Paroles et traduction M.G. Sreekumar - Nilaavinte Neelabhasma (From ''Agnidevan'')
Nilaavinte Neelabhasma (From ''Agnidevan'')
Nilaavinte Neelabhasma (From ''Agnidevan'')
Nilavinde
neela
bhasma
kuri
anninjavale
Night's
blue
ash
like
dust
I
offer
you
kaathilola
kammalittu
kunungi
nilpavale
In
the
wind's
embrace
you
stand,
swaying
gently
ethapoorva
thapassinayi
njaan
swanthamakki
nin
A
sage
of
old
I
become
for
you
alone
ragalola
paraga
sundara
chandra
mugha
bimbam
A
lover's
plea
in
moonlit
beauty's
glow
Nilavinde
neela
bhasma
kuri
aninjavale
Night's
blue
ash
like
dust
I
offer
you
kaathilola
kammalittu
kunungi
nilpavale
In
the
wind's
embrace
you
stand,
swaying
gently
Thankamurukum
ninte
meyi
thakidil
njaan
en
In
your
form,
my
love,
a
golden
hue
nenjile
anuraagathin
manthram
ezhuthumbhol
In
my
heart,
a
mantra
of
devotion
true
kannileriyum
kunju
man
vilakkil
veendum
Eyes
like
lamps,
burning
with
desire
vinghum
en
abhilashathal
enna
pakarumbol
Whispers
of
longing,
a
fervent
pyre
thechi
poonthoppil
thathum
Amidst
blooming
gardens,
we
meet
chundinmel
chumbhikumbol
chella
katte
konjumbol
Your
touch,
a
kiss
upon
my
lips,
so
sweet
enthini
naanam
thenilam
naanam
Enchanted
by
the
moonlight's
gleam
Nilavinde
neela
bhasma
kuri
anninjavale
Night's
blue
ash
like
dust
I
offer
you
kaathilola
kammalittu
kunungi
nilpavale
In
the
wind's
embrace
you
stand,
swaying
gently
meda
maasa
choodiley
nilavum
thedi
By
the
moonlit
river,
where
flowers
bloom
naattu
mavin
chottil
naam
vannirikumbol
Beneath
the
trees,
we
weave
our
ancient
tune
kunju
kaatin
lolamaam
kusruthi
kaikal
Your
playful
laughter,
a
sweet
delight
ninte
omal
pavadathumbulakkumbol
As
we
dance
beneath
the
starry
night
chanjakkam
chellakombil
chingara
Your
beauty
shines,
a
radiant
gem
cheril
melle
thazhambuvai
thullumbol
As
fireflies
dance,
their
hearts
aflame
neeyenikkalle
nin
paattu
enikkale
You
are
mine,
and
I
am
yours,
my
dear
nilavinte
neela
bhasma
kuri
aninjavale
Night's
blue
ash
like
dust
I
offer
you
kaathilolla
kammalittu
kunungi
nilpavale
In
the
wind's
embrace
you
stand,
swaying
gently
ethapoorva
thapassinayi
njaan
swanthamaakki
nin
A
sage
of
old
I
become
for
you
alone
ragalola
paraga
sundara
chandra
mugha
bimbam
A
lover's
plea
in
moonlit
beauty's
glow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.