M.G. Sreekumar - Nilaavinte Neelabhasma (From ''Agnidevan'') - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.G. Sreekumar - Nilaavinte Neelabhasma (From ''Agnidevan'')




Nilaavinte Neelabhasma (From ''Agnidevan'')
Nilaavinte Neelabhasma (From ''Agnidevan'')
Nilavinde neela bhasma kuri anninjavale
Night's blue ash like dust I offer you
kaathilola kammalittu kunungi nilpavale
In the wind's embrace you stand, swaying gently
ethapoorva thapassinayi njaan swanthamakki nin
A sage of old I become for you alone
ragalola paraga sundara chandra mugha bimbam
A lover's plea in moonlit beauty's glow
Nilavinde neela bhasma kuri aninjavale
Night's blue ash like dust I offer you
kaathilola kammalittu kunungi nilpavale
In the wind's embrace you stand, swaying gently
Thankamurukum ninte meyi thakidil njaan en
In your form, my love, a golden hue
nenjile anuraagathin manthram ezhuthumbhol
In my heart, a mantra of devotion true
kannileriyum kunju man vilakkil veendum
Eyes like lamps, burning with desire
vinghum en abhilashathal enna pakarumbol
Whispers of longing, a fervent pyre
thechi poonthoppil thathum
Amidst blooming gardens, we meet
chundinmel chumbhikumbol chella katte konjumbol
Your touch, a kiss upon my lips, so sweet
enthini naanam thenilam naanam
Enchanted by the moonlight's gleam
Nilavinde neela bhasma kuri anninjavale
Night's blue ash like dust I offer you
kaathilola kammalittu kunungi nilpavale
In the wind's embrace you stand, swaying gently
meda maasa choodiley nilavum thedi
By the moonlit river, where flowers bloom
naattu mavin chottil naam vannirikumbol
Beneath the trees, we weave our ancient tune
kunju kaatin lolamaam kusruthi kaikal
Your playful laughter, a sweet delight
ninte omal pavadathumbulakkumbol
As we dance beneath the starry night
chanjakkam chellakombil chingara
Your beauty shines, a radiant gem
cheril melle thazhambuvai thullumbol
As fireflies dance, their hearts aflame
neeyenikkalle nin paattu enikkale
You are mine, and I am yours, my dear
nilavinte neela bhasma kuri aninjavale
Night's blue ash like dust I offer you
kaathilolla kammalittu kunungi nilpavale
In the wind's embrace you stand, swaying gently
ethapoorva thapassinayi njaan swanthamaakki nin
A sage of old I become for you alone
ragalola paraga sundara chandra mugha bimbam
A lover's plea in moonlit beauty's glow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.