Paroles et traduction M. G. Sreekumar - Sonare Sonare (From "Punjabi House")
Sonare Sonare (From "Punjabi House")
Golden Moon (From "Punjabi House")
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swararaga
then
nirakkan
porooo
Your
melody
fills
my
heart
with
delight.
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swapnangal
panku
vakkan
porooo
Your
magic
fills
my
dreams
with
light.
Etho
noviloothumaa
ghanam
This
enchanting
night
has
come
at
last,
Kathil
then
pakarnnidum
neram
A
chance
to
hold
you
in
my
arms
so
fast.
Kanneeer
poovu
pole
nee
maril
chayukille
Like
a
flower,
you
bloom
upon
my
breast,
Etho
noviloothumaa
ghanam
This
enchanting
night
has
come
at
last,
Kathil
then
pakarnnidum
neram
A
chance
to
hold
you
in
my
arms
so
fast.
Kanneeer
poovu
pole
nee
maril
chayukille
Like
a
flower,
you
bloom
upon
my
breast,
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swararaga
then
nirakkan
porooo
Your
melody
fills
my
heart
with
delight.
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swapnangal
panku
vakkan
porooo...
Your
magic
fills
my
dreams
with
light...
Mounathin
koottilay
mani
mada
pravu
In
the
temple
of
silence,
a
gentle
glow,
Mayilleee
jeeevanil
kathiradum
novu
Oh
my
love,
the
pain
life
brings,
I'll
know.
Aadunnu
pavakal
I'll
dance
amidst
the
flames,
Neelunnu
nalukal
I'll
heal
my
wounds
and
claim,
Moookamaaaay
Oh
silent
one,
Ariyaaaaaatheyeee
Oh
unknown
one,
Katha
marumo...
My
story
now
is
done...
Illikkadinodu
nee
chollu
Come
tell
me
from
there,
Chellakkattinodu
nee
chollu
Come
tell
me
from
there,
Vinnin
dhoodhumayitha
vannoo
rajahamsam
A
swan
like
a
cloud,
from
heaven's
sphere,
Illikkadinodu
nee
chollu
Come
tell
me
from
there,
Chellakkattinodu
nee
chollu
Come
tell
me
from
there,
Vinnin
dhoodhumayitha
vannoo
rajahamsam
A
swan
like
a
cloud,
from
heaven's
sphere,
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swararaga
then
nirakkan
porooo
Your
melody
fills
my
heart
with
delight.
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swapnangal
panku
vakkan
porooo
Your
magic
fills
my
dreams
with
light.
Dhahathin
venalil
oru
thanneer
panthal
In
summer's
heat,
a
cool
oasis
found,
Kalathin
veethiyil
oru
mulla
panthal
In
time's
long
journey,
a
shelter
profound.
Snehathin
nombaram
Love's
flame
burns
bright,
Thangillleeee
nenjakam
My
heart's
not
light,
Priya
ragamaaayi
In
love's
sweet
song,
Ozhukaaan
varooo
Come
to
me,
I
long,
Thumba
pookkalodu
nee
chollu
With
fragrant
flowers,
come
tell
me,
pray,
Thumbi
penninodu
nee
chollu
With
gentle
whispers,
come
tell
me
today,
Ninne
kathirikkumee
thozhan
ekanalle
I'll
wait
for
you,
my
friend,
until
my
dying
day,
Thumba
pookkalodu
nee
chollu
With
fragrant
flowers,
come
tell
me,
pray,
Thumbi
penninodu
nee
chollu
With
gentle
whispers,
come
tell
me
today,
Ninne
kathirikkumee
thozhan
ekanalle
I'll
wait
for
you,
my
friend,
until
my
dying
day,
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swararaga
then
nirakkan
porooo
Your
melody
fills
my
heart
with
delight.
Sonare
sonare
swarna
nilavu
thelinjille
Oh
my
golden
moon,
you
shine
so
bright,
Swapnangal
panku
vakkan
porooo
Your
magic
fills
my
dreams
with
light.
Etho
noviloothumaa
ghanam
This
enchanting
night
has
come
at
last,
Kathil
then
pakarnnidum
neram
A
chance
to
hold
you
in
my
arms
so
fast.
Kanneeer
poovu
pole
nee
maril
chayukille
Like
a
flower,
you
bloom
upon
my
breast,
Etho
noviloothumaa
ghanam
This
enchanting
night
has
come
at
last,
Kathil
then
pakarnnidum
neram
A
chance
to
hold
you
in
my
arms
so
fast.
Kanneeer
poovu
pole
nee
maril
chayukille
Like
a
flower,
you
bloom
upon
my
breast,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SURESH PETERE, NAIR S RAMESAN, RAMESAN NAIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.