M. G. Sreekumar - Sonare Sonare (From "Punjabi House") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M. G. Sreekumar - Sonare Sonare (From "Punjabi House")




Sonare Sonare (From "Punjabi House")
Златая, Златая (Из фильма "Дом в Пенджабе")
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swararaga then nirakkan porooo
Мелодией сладкой наполнить тебя готова.
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swapnangal panku vakkan porooo
Мечты твои разделить готова.
Etho noviloothumaa ghanam
Некая новая печаль глубокая,
Kathil then pakarnnidum neram
Время, когда мед капает с губ.
Kanneeer poovu pole nee maril chayukille
Как цветок слезы, ты на груди моей покоишься.
Etho noviloothumaa ghanam
Некая новая печаль глубокая,
Kathil then pakarnnidum neram
Время, когда мед капает с губ.
Kanneeer poovu pole nee maril chayukille
Как цветок слезы, ты на груди моей покоишься.
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swararaga then nirakkan porooo
Мелодией сладкой наполнить тебя готова.
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swapnangal panku vakkan porooo...
Мечты твои разделить готова...
Mounathin koottilay mani mada pravu
В тишине звон колокольчика храма,
Mayilleee jeeevanil kathiradum novu
Павлином, болью пронзающей жизнь мою.
Aadunnu pavakal
Есть горящие страдания,
Neelunnu nalukal
Есть синеющие радости,
Moookamaaaay
Безмолвно...
Ariyaaaaaatheyeee
Не знаю...
Katha marumo...
История меняется...
Illikkadinodu nee chollu
Расскажи мне о светлячке,
Chellakkattinodu nee chollu
Расскажи мне о шепоте,
Vinnin dhoodhumayitha vannoo rajahamsam
Прилетевший лебедь, окутанный дымкой.
Illikkadinodu nee chollu
Расскажи мне о светлячке,
Chellakkattinodu nee chollu
Расскажи мне о шепоте,
Vinnin dhoodhumayitha vannoo rajahamsam
Прилетевший лебедь, окутанный дымкой.
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swararaga then nirakkan porooo
Мелодией сладкой наполнить тебя готова.
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swapnangal panku vakkan porooo
Мечты твои разделить готова.
Dhahathin venalil oru thanneer panthal
В летнем зное - шалаш из воды,
Kalathin veethiyil oru mulla panthal
На улице времени - шалаш из жасмина.
Snehathin nombaram
Бремя любви,
Thangillleeee nenjakam
В моем сердце золотое воспоминание.
Dhevathe...
Богиня...
Priya ragamaaayi
Любимой мелодией
Ozhukaaan varooo
Прийти ко мне...
Thumba pookkalodu nee chollu
Расскажи мне о множестве цветов,
Thumbi penninodu nee chollu
Расскажи мне о стрекозе,
Ninne kathirikkumee thozhan ekanalle
Я один, твой друг, ожидаю тебя.
Thumba pookkalodu nee chollu
Расскажи мне о множестве цветов,
Thumbi penninodu nee chollu
Расскажи мне о стрекозе,
Ninne kathirikkumee thozhan ekanalle
Я один, твой друг, ожидаю тебя.
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swararaga then nirakkan porooo
Мелодией сладкой наполнить тебя готова.
Sonare sonare swarna nilavu thelinjille
Златая, златая, золотая луна взошла,
Swapnangal panku vakkan porooo
Мечты твои разделить готова.
Etho noviloothumaa ghanam
Некая новая печаль глубокая,
Kathil then pakarnnidum neram
Время, когда мед капает с губ.
Kanneeer poovu pole nee maril chayukille
Как цветок слезы, ты на груди моей покоишься.
Etho noviloothumaa ghanam
Некая новая печаль глубокая,
Kathil then pakarnnidum neram
Время, когда мед капает с губ.
Kanneeer poovu pole nee maril chayukille
Как цветок слезы, ты на груди моей покоишься.





Writer(s): SURESH PETERE, NAIR S RAMESAN, RAMESAN NAIR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.