Paroles et traduction M. G. Sreekumar feat. Vidhu Prathap, Remesh Babu & Vipin Xavier - Oh Rambo
Oh
rambo
rambo
oh
rambo
rambambo
(2)
Oh
Rambo,
Rambo,
oh
Rambo,
Rambo
(2)
Onnoode
koodaam
unnam
thenni
paadaam
Let's
eat
together,
let's
have
honey
together
Onnoode
kondaadaam
kundaamanditham
Let's
dance
together,
let's
have
fun
together
Onnoode
koodaam
unnam
thenni
paadaam
Let's
eat
together,
let's
have
honey
together
Onnoode
kondaadaamedaa
kundaamanditham
Let's
dance
together,
let's
have
fun
together
Ini
maari
varaam
mala
keri
varaam
Now
we'll
change,
we'll
go
up
the
mountain
Kodu
njaanapperunnadimaarante
mettil
On
the
forehead
of
the
one
who
conquered
me
Uranjaadiyulanjurayoori
varum
The
one
who
dances,
the
one
who
sings
will
come
Kuliroothi
marangalil
ooyalilaadaam
We
will
swing
on
the
branches
of
the
cool
trees
(Onnoode...)
(Let's
eat
together...)
Pandokke
pinne
pinne
Forward,
forward,
forward
Ippozhippozhappappakkappi
Now,
now,
now,
now
Kuppacheppinnoppathoppa
thedaam
Let's
find
the
hidden
things
that
are
in
the
closet
Koottathil
koodaathone
We
shouldn't
be
together
in
the
crowd
Koottam
koodi
kootti
kettum
The
crowd
will
gather
and
the
crowd
will
leave
Indandam
cheru
indandam
cheru
The
glory
will
come
together,
the
glory
will
come
together
Chendakkoladi
kindandam
The
glory
will
not
fade
away
Onnaane
ennum
kunnum
onnaane
One,
one,
one,
one
Nannaane
nannallelum
nannaane
(2)
I
am
the
one,
the
good
one,
I
am
the
one
(2)
Adavukal
paathi
thakidakal
Half
of
them
are
forests,
half
of
them
are
dances
Paathi
kadamakal
pappaathi
Half
of
them
are
stories,
half
of
them
are
Padavukaleraam
thalavara
We
are
all
soldiers,
we
are
all
warriors
Maattaam
pakide
ithu
panthrandu
We
will
not
be
afraid,
this
is
the
twelfth
(Onnoode...)
(Let's
eat
together...)
Kashunde
keeshakkullil
In
the
hidden
valley
Keeshelennum
kaashaaneeshan
He
is
the
king,
the
one
who
has
the
money
Kaashillaathon
kaashee
poyaal
If
he
doesn't
have
money,
if
he
loses
it
Keeshem
meeshem
sheesheeshoo
He
is
the
king,
he
is
the
king,
the
king
Pokumpol
payye
payye
When
you
go,
go,
go
Chennethumpol
kunnummele
When
you
die,
die,
die
Payyethinnaal
pinnethinnaam
Go,
if
you
have
to,
die
if
you
have
to
Pallillenkil
polum
Even
if
there
is
no
light
Ennaalum
noolinmelaanottam
Always
in
the
thread,
in
the
thread
Chennerum
noolaamaalakkoottil
(2)
Always
in
the
thread,
the
thread,
the
thread
(2)
Adavukalariyaatharirukal
Those
who
don't
know
the
forests
Chaadum
arivukalillaathe
Those
who
have
no
knowledge
of
the
moon
Oru
vazhi
thedaan
pazhuthikalaaraan
They
cannot
find
a
way
to
learn
Paname
nee
kada
puzhakaan
You
are
the
money,
you
are
the
one
who
will
conquer
Onnoode
koodaam
unnam
thenni
paadaam
Let's
eat
together,
let's
have
honey
together
Onnoode
kondaadaam
kundaamanditham
Let's
dance
together,
let's
have
fun
together
Ini
maari
varaam
mala
keri
varaam
Now
we'll
change,
we'll
go
up
the
mountain
Kodu
njaanapperunnadimaarante
mettil
On
the
forehead
of
the
one
who
conquered
me
Uranjaadiyulanjurayoori
varum
The
one
who
dances,
the
one
who
sings
will
come
Kuliroothi
marangalil
ooyalilaadaam
We
will
swing
on
the
branches
of
the
cool
trees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bichu Thirumala, Alex Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.