M. G. Sreekumar - Koodilla Kuyilamme (From "Geethanjali") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. G. Sreekumar - Koodilla Kuyilamme (From "Geethanjali")




Koodilla Kuyilamme (From "Geethanjali")
Koodilla Kuyilamme (From "Geethanjali")
Koodilla kuyilamme...
My nightingale...
Naadodi kurumozhiyil...
In your enchanting voice...
Thedunnath aare nee...
Who are you looking for?
Padum nin thozhanoo
Your singing companion...
Thalir choodi nilkkumi thenmavil
A tree bedecked with blossoms stands tall
Kulir kattu ikkil koottumbol
As the cool wind rustles through its leaves
Kali vaakku chollumen thozha nee
My dear, sing your beautiful song...
Pooru...
Sweetheart...
Thalir choodi nilkkumi thenmavil
A tree bedecked with blossoms stands tall
Kulir kattu ikkil koottumbol
As the cool wind rustles through its leaves
Kali vaakku chollumen thozha nee
My dear, sing your beautiful song...
Pooru...
Sweetheart...
Advertisement
Advertisement
Koodilla kuyilamme...
My nightingale...
Naadodi kurumozhiyil...
In your enchanting voice...
Thedunnath aare nee...
Who are you looking for?
Padum nin thozhanoo
Your singing companion...
Oh ho ho ooo...
Oh ho ho ooo...
Thei thei thaalam thulli
You dance with rhythmic grace
Arayanna pidaye pole
Like a child lost in play
Ponnola theerath ananju...
Bathed in the golden light of dawn...
Kai kai olam thalli
Oh my beloved...
Kalloda chelil neenthi
You frolic in the Kalloda stream
Aalola theerath ananju...
Bathed in the golden light of dawn...
Iruvathu vakaravil
In the glow of the setting sun
Varikayaay namrayaay
You shine with a gentle grace
Nava vadhu adimudi
A newlywed, adorned in a delicate veil
Orumalar vallipol
Like a blooming flower
Iruvarum alasatha vilasitha
You two lovers dance and play
Varikayod irumalar kuruvikalaay
Like two birds in a cage
Thalir choodi nilkkumi thenmavil
A tree bedecked with blossoms stands tall
Kulir kattu ikkil koottumbol
As the cool wind rustles through its leaves
Kali vaakku chollumen thozha nee
My dear, sing your beautiful song...
Pooru...
Sweetheart...
Thalir choodi nilkkumi thenmavil
A tree bedecked with blossoms stands tall
Kulir kattu ikkil koottumbol
As the cool wind rustles through its leaves
Kali vaakku chollumen thozha nee
My dear, sing your beautiful song...
Pooru...
Sweetheart...
Koodilla kuyilamme...
My nightingale...
Naadodi kurumozhiyil...
In your enchanting voice...
Jil jil thulli thulli
Playfully you dance and leap
Niramolen annar kanna
With eyes as bright as a star
Thedunnu ere kothiyoo...
Where have you been, my love?
Chol chol annar kanna
Speak to me, my darling...
Viramala vazha koombin
In the shade of the fragrant trees
Thenunnan ere kothiyo...
Where have you been, my darling?
Thudumalar chodikalil
In the rhythm of your footsteps
Nukaru maa maadhuri
There's a melody so sweet
Veruthe nin ninavilo
I've lost myself in thoughts of you
Kanavilo vannu poy
And in dreams of you
Pranayamora aruviyay ozhukunnu
My love for you flows like a river
Kadalilekku ithuverum kavithayano
And it carries me to the ocean
Thalir choodi nilkkumi thenmavil
A tree bedecked with blossoms stands tall
Kulir kattu ikkil koottumbol
As the cool wind rustles through its leaves
Kali vaakku chollumen thozha nee
My dear, sing your beautiful song...
Pooru...
Sweetheart...
Thalir choodi nilkkumi thenmavil
A tree bedecked with blossoms stands tall
Kulir kattu ikkil koottumbol
As the cool wind rustles through its leaves
Kali vaakku chollumen thozha nee
My dear, sing your beautiful song...
Pooru...
Sweetheart...
Koodilla kuyilamme...
My nightingale...
Naadodi kurumozhiyil...
In your enchanting voice...
Thedunnath aare nee...
Who are you looking for?
Padum nin thozhanoo
Your singing companion...





Writer(s): Vidyasagar, O.n.v Kurup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.