Paroles et traduction M. G. Sreekumar - Koodilla Kuyilamme (From "Geethanjali")
Koodilla Kuyilamme (From "Geethanjali")
Koodilla Kuyilamme (From "Geethanjali")
Koodilla
kuyilamme...
My
nightingale...
Naadodi
kurumozhiyil...
In
your
enchanting
voice...
Thedunnath
aare
nee...
Who
are
you
looking
for?
Padum
nin
thozhanoo
Your
singing
companion...
Thalir
choodi
nilkkumi
thenmavil
A
tree
bedecked
with
blossoms
stands
tall
Kulir
kattu
ikkil
koottumbol
As
the
cool
wind
rustles
through
its
leaves
Kali
vaakku
chollumen
thozha
nee
My
dear,
sing
your
beautiful
song...
Thalir
choodi
nilkkumi
thenmavil
A
tree
bedecked
with
blossoms
stands
tall
Kulir
kattu
ikkil
koottumbol
As
the
cool
wind
rustles
through
its
leaves
Kali
vaakku
chollumen
thozha
nee
My
dear,
sing
your
beautiful
song...
Advertisement
Advertisement
Koodilla
kuyilamme...
My
nightingale...
Naadodi
kurumozhiyil...
In
your
enchanting
voice...
Thedunnath
aare
nee...
Who
are
you
looking
for?
Padum
nin
thozhanoo
Your
singing
companion...
Oh
ho
ho
ooo...
Oh
ho
ho
ooo...
Thei
thei
thaalam
thulli
You
dance
with
rhythmic
grace
Arayanna
pidaye
pole
Like
a
child
lost
in
play
Ponnola
theerath
ananju...
Bathed
in
the
golden
light
of
dawn...
Kai
kai
olam
thalli
Oh
my
beloved...
Kalloda
chelil
neenthi
You
frolic
in
the
Kalloda
stream
Aalola
theerath
ananju...
Bathed
in
the
golden
light
of
dawn...
Iruvathu
vakaravil
In
the
glow
of
the
setting
sun
Varikayaay
namrayaay
You
shine
with
a
gentle
grace
Nava
vadhu
adimudi
A
newlywed,
adorned
in
a
delicate
veil
Orumalar
vallipol
Like
a
blooming
flower
Iruvarum
alasatha
vilasitha
You
two
lovers
dance
and
play
Varikayod
irumalar
kuruvikalaay
Like
two
birds
in
a
cage
Thalir
choodi
nilkkumi
thenmavil
A
tree
bedecked
with
blossoms
stands
tall
Kulir
kattu
ikkil
koottumbol
As
the
cool
wind
rustles
through
its
leaves
Kali
vaakku
chollumen
thozha
nee
My
dear,
sing
your
beautiful
song...
Thalir
choodi
nilkkumi
thenmavil
A
tree
bedecked
with
blossoms
stands
tall
Kulir
kattu
ikkil
koottumbol
As
the
cool
wind
rustles
through
its
leaves
Kali
vaakku
chollumen
thozha
nee
My
dear,
sing
your
beautiful
song...
Koodilla
kuyilamme...
My
nightingale...
Naadodi
kurumozhiyil...
In
your
enchanting
voice...
Jil
jil
thulli
thulli
Playfully
you
dance
and
leap
Niramolen
annar
kanna
With
eyes
as
bright
as
a
star
Thedunnu
ere
kothiyoo...
Where
have
you
been,
my
love?
Chol
chol
annar
kanna
Speak
to
me,
my
darling...
Viramala
vazha
koombin
In
the
shade
of
the
fragrant
trees
Thenunnan
ere
kothiyo...
Where
have
you
been,
my
darling?
Thudumalar
chodikalil
In
the
rhythm
of
your
footsteps
Nukaru
maa
maadhuri
There's
a
melody
so
sweet
Veruthe
nin
ninavilo
I've
lost
myself
in
thoughts
of
you
Kanavilo
vannu
poy
And
in
dreams
of
you
Pranayamora
aruviyay
ozhukunnu
My
love
for
you
flows
like
a
river
Kadalilekku
ithuverum
kavithayano
And
it
carries
me
to
the
ocean
Thalir
choodi
nilkkumi
thenmavil
A
tree
bedecked
with
blossoms
stands
tall
Kulir
kattu
ikkil
koottumbol
As
the
cool
wind
rustles
through
its
leaves
Kali
vaakku
chollumen
thozha
nee
My
dear,
sing
your
beautiful
song...
Thalir
choodi
nilkkumi
thenmavil
A
tree
bedecked
with
blossoms
stands
tall
Kulir
kattu
ikkil
koottumbol
As
the
cool
wind
rustles
through
its
leaves
Kali
vaakku
chollumen
thozha
nee
My
dear,
sing
your
beautiful
song...
Koodilla
kuyilamme...
My
nightingale...
Naadodi
kurumozhiyil...
In
your
enchanting
voice...
Thedunnath
aare
nee...
Who
are
you
looking
for?
Padum
nin
thozhanoo
Your
singing
companion...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidyasagar, O.n.v Kurup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.