M. G. Sreekumar - Akshara Nakshathra - traduction des paroles en allemand

Akshara Nakshathra - M. G. Sreekumartraduction en allemand




Akshara Nakshathra
Akshara Nakshathra
Akshara nakshatram kortha japamaalayum kayyilenthi...
Mit einer Gebetskette, gefädelt aus Akshara-Sternen, in der Hand...
Agniyil sphudam cheythedutha manassaam sankhumoothi...
Und mit dem Klang der im Feuer gereinigten, muschelförmigen Seele...
Janmage... ham vittirangi porumabhayaarthiyaamen...
Als Suchender nach Zuflucht, der seine Heimat verlassen hat,...
Bhikshaa pathrathil nirakkuka ningal...
Füllt meinen Betteltopf...
Ithiri snehaamrutham
Mit ein wenig Liebesnektar.
Oru poovithalil naru punchiriyaai Niravaarnna chandrikayaai
Wie ein zartes Lächeln auf einem Blütenblatt, wie ein farbenprächtiges Mondlicht,
Iniyen manassin kulirormakalil
In den kühlen Erinnerungen meines Geistes,
Varoo niranja saayam sandhye
Komm, erfüllte Abenddämmerung.
(Oru poovithalil—–2)
(Wie ein Blütenblatt—–2)
Peythozhinja vaanavum, akamerinja bhoomiyum
Der Himmel, der sich entleert hat, und die Erde, deren Inneres verbrannt ist,
Mathi marannu paadumente, sruthiyizhanja gaanavum
Und mein Lied, das die Melodie vergessen hat, während ich außer mir singe,
Paarinnaardramaai thalodi, aa bhavaante paadham thedi
Streicheln zärtlich die Welt und suchen nach Seinen Füßen,
Njaanen syaama janmam, subha saandramaakkave
Dieses dunkle Leben von mir soll durch dich zum reinen, erfüllten Moment werden.
(Oru poovithalil—–)
(Wie ein Blütenblatt—–)
Ee anantha theeravum, idari ninna kaalavum
Dieses endlose Ufer und die Zeit, die ins Stocken geraten ist,
Vazhi maranna yaatrikante, mozhi maranna maunavum
Und das Schweigen des Wanderers, der den Weg und die Worte vergessen hat,
Ullil veenalinju cherum, ee muhoorthamenne ninte
Dieser Moment, der in meinem Inneren schmilzt, soll mich
Kaalkaal veena pookkal, pole dhanyamaakkave
Wie die Blumen, die zu deinen Füßen gefallen sind, segnen.
(Oru poovithalil—–)
(Wie ein Blütenblatt—–)





Writer(s): M. G. Radhakrishnan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.