Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aararum Kandillenno (From “Kakkakkuyil”)
Hat es niemand gesehen (Aus „Kakkakkuyil“)
Ararum
Kandillenno
Hat
es
niemand
gesehen,
Akashapoykaikullil
im
Himmelsteich,
Ammanaponnum
Poonthoni
das
goldene
Boot
der
Mutter,
Annathe
Paattum
Paadi
das
alte
Lied
singend,
Allipoomottum
Chudi
mit
Seerosenknospen
geschmückt,
Aranum
Koode
Porunnu
wer
geht
noch
mit?
Ararum
Kandillenno
Hat
es
niemand
gesehen,
Akashapoykaikullil
im
Himmelsteich,
Ammanaponnum
Poonthoni
das
goldene
Boot
der
Mutter,
Annathe
Paattum
Paadi
das
alte
Lied
singend,
Allipoomottum
Chudi
mit
Seerosenknospen
geschmückt,
Aranum
Koode
Porunnu
wer
geht
noch
mit?
Thamara
Cheppil
Ellolam
Thullithenmottundo
In
der
Tamarindenschale,
gibt
es
da
Honigtropfen,
Naanam
Kannil
Minnum
Ponne
Scham
schimmert
in
deinen
Augen,
meine
Schöne,
Neela
Rathriyum
Tharagalum
Vennilavinithal
Chooodiyo
Naalilathammae
Ninne
Kandal
die
blaue
Nacht
und
die
Sterne,
haben
den
Schein
des
Mondes
getragen,
wenn
ich
dich
an
diesem
Tag
sehe,
Varavelkan
Porum
Vasantham
der
Frühling
kommt,
um
dich
zu
begrüßen,
Manathe
Thingal
Thoppil
Minnithennum
Mamboomottil
im
Himmelsgarten,
die
Mangoknospe,
Naamazhamanipookuda
Choodam
Annathe
Paatum
Paadi
wir
können
den
Schirm
der
Gebete
tragen,
das
alte
Lied
singend,
Allipoomottum
Chooodi
mit
Seerosenknospen
geschmückt,
Ararum
Koode
Porunnu
wer
geht
noch
mit?
Ararum
Kandillenno
Hat
es
niemand
gesehen,
Akashapoykaikullil
im
Himmelsteich,
Ammanaponnum
Poonthoni
das
goldene
Boot
der
Mutter,
Annathe
Paattum
Paadi
das
alte
Lied
singend,
Allipoomottum
Chudi
mit
Seerosenknospen
geschmückt,
Ararum
Koode
Porunnu
wer
geht
noch
mit?
Mamarakombil
Chekkeri
Auf
dem
Mangobaum
nistend,
Chellum
Cholakatte
du
sanfter
Windstoß,
Ambalpoovel
Oonjalaadam
im
Tempelteich
schaukeln,
Manju
Medayil
Koodorukkam
im
Wolkenbett
ein
Zuhause
bauen,
Ennate
Kunju
Kulirambili
mein
kleiner,
kühler
Mond,
Ponnolathumbil
Padum
Myne
Pathinezhayallo
Nin
Prayam
auf
der
goldenen
Welle
singt
der
Maina
Vogel.
Du
bist
siebzehn,
nicht
wahr,
mein
Liebling,
Manikka
Kaavum
Thandi
den
heiligen
Hain
überquerend,
Thenni
Thenni
Porunnundo
gehst
du
zögernd
voran,
Marande
Marathaka
Kaliodam
lass
uns
im
Smaragdwasser
spielen,
Annathe
Paatum
Padi
das
alte
Lied
singend,
Allipoomottum
Chooodi
mit
Seerosenknospen
geschmückt,
Ararum
Kooode
Porunno
wer
geht
noch
mit?
Ararum
Kandillenno
Hat
es
niemand
gesehen,
Akashapoykaikullil
im
Himmelsteich,
Ammanaponnum
Poonthoni
das
goldene
Boot
der
Mutter,
Annathe
Paattum
Paadi
das
alte
Lied
singend,
Allipoomottum
Chudi
mit
Seerosenknospen
geschmückt,
Ararum
Koode
Porunnu
wer
geht
noch
mit?
Film:
Kakkakuyil
(2001)
Film:
Kakkakuyil
(2001)
Soundtrack
Album
By:
Deepan
Chatterjee
Soundtrack-Album
von:
Deepan
Chatterjee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Girish Puthenchery, Deepan Chaterjee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.