Paroles et traduction M Huncho feat. Yung Bleu - Who Are We (ft. Yung Bleu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Are We (ft. Yung Bleu)
Кто мы (ft. Yung Bleu)
(Ayy,
Benjamin,
he
got
Benjamins)
(Эй,
Бенджамин,
у
него
есть
Бенджамины)
Every
year,
drive
a
new
car
(every
year,
drive
a
new
car)
Каждый
год
вожу
новую
тачку
(каждый
год
вожу
новую
тачку)
I
don't
forget
about
my
past
(I
don't
forget
about
my
past)
Я
не
забываю
о
своём
прошлом
(я
не
забываю
о
своём
прошлом)
And
we
climbed
out
from
the
trenches,
yeah
(yeah)
И
мы
выбрались
из
этих
канав,
да
(да)
Never
forgetting'
who
we
are
(mm,
mm)
Никогда
не
забываем,
кто
мы
такие
(мм,
мм)
My
mind
is
covered
up
in
scars
(mm,
mm)
Мой
разум
покрыт
шрамами
(мм,
мм)
Cover
sadness
no
peel
offss
(mm,
mm)
Скрываю
печаль,
никаких
заморочек
(мм,
мм)
And
we
climbed
out
from
the
trenches,
yeah
(yeah)
И
мы
выбрались
из
этих
канав,
да
(да)
Never
forgettin'
who
we
are
(mm,
mm)
Никогда
не
забываем,
кто
мы
такие
(мм,
мм)
Clout
is
one
hell
of
a
drug
(drug)
Влияние
- это
ещё
тот
наркотик
(наркотик)
When
you
chase
it,
they
don't
get
enough
(ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Когда
ты
гонишься
за
ним,
его
всегда
мало
(оу,
да,
да,
да)
Tell
me,
who
can
I
trust?
Скажи,
кому
я
могу
доверять?
Some
are
dead
and
some
are
put
into
cuffs
(some
are
put
into
cuffs)
Некоторых
уже
нет,
а
некоторые
в
наручниках
(некоторые
в
наручниках)
When
you
make
millions
Когда
зарабатываешь
миллионы
There's
those
people
that
will
envy
you
(they
will
envy
you)
Появляются
люди,
которые
завидуют
тебе
(они
завидуют
тебе)
We
thought
we
wouldn't
make
it
past
the
age
of
22
(22,
ooh-ooh)
Мы
думали,
что
не
доживём
до
22
лет
(22,
оу-оу)
Drive
past
the
ends,
I'm
in
a
Audi
with
the
22s,
baby
Проезжаю
мимо
района,
я
в
Ауди
на
22-х,
детка
Corner
boy
Huncho,
every
day's
payday
Паренёк
с
района
Ханчо,
каждый
день
день
зарплаты
Across
the
border
Через
границу
Started
with
nothin'
but
just
a
quarter
(quarter)
Начинал
с
нуля,
только
с
четвертаком
в
кармане
(четвертак)
Made
sure
that
the
family
was
in
order
(oh,
oh)
Убедился,
что
у
семьи
всё
в
порядке
(о,
о)
Now
they
good,
so
I'm
good,
life
is
good
Теперь
у
них
всё
хорошо,
значит
и
у
меня
всё
хорошо,
жизнь
прекрасна
Every
year
drive
a
new
car
(every
year
drive
a
new
car)
Каждый
год
вожу
новую
тачку
(каждый
год
вожу
новую
тачку)
I
don't
forget
about
my
past
(I
don't
forget
about
my
past)
Я
не
забываю
о
своём
прошлом
(я
не
забываю
о
своём
прошлом)
And
we
climbed
out
from
the
trenches,
yeah
(yeah)
И
мы
выбрались
из
этих
канав,
да
(да)
Never
forgettin'
who
we
are
(mm,
mm)
Никогда
не
забываем,
кто
мы
такие
(мм,
мм)
My
mind
is
covered
up
in
scars
(mm,
mm)
Мой
разум
покрыт
шрамами
(мм,
мм)
Cover
sadness
no
peel
offs
(mm,
mm)
Скрываю
печаль,
никаких
заморочек
(мм,
мм)
And
we
climbed
out
from
the
trenches,
yeah
(yeah)
И
мы
выбрались
из
этих
канав,
да
(да)
Never
forgettin'
who
we
are
(mm,
mm)
Никогда
не
забываем,
кто
мы
такие
(мм,
мм)
Never
forget
who
you
are
(Bleu)
Никогда
не
забывай,
кто
ты
(Блю)
'Cause
you
a
superstar
Потому
что
ты
суперзвезда
Know
I
came
up
out
the
streets
Знаю,
я
выбился
из
грязи
Whoever
thought
I'd
make
it
this
far
(whoever
thought?)
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
зайду
так
далеко
(кто
бы
мог
подумать?)
They
put
my
name
up
in
their
beef
and
I
told
'em
I
wasn't
involved
(I
ain't
asked
you
to
do
that)
Они
впутали
моё
имя
в
свои
разборки,
а
я
сказал
им,
что
не
имею
к
этому
отношения
(я
не
просил
тебя
делать
это)
In
a
city
where
they
catch
the
rappers,
murders
never
get
solved
(grrt)
В
городе,
где
ловят
рэперов,
убийства
остаются
нераскрытыми
(гррт)
I
got
niggas
who
got
rich
so
quick
off
servin'
bricks
of
Fentanyl
(cash)
У
меня
есть
кореша,
которые
быстро
разбогатели,
толкая
кирпичи
фентанила
(наличные)
I
know
that
cocaine
it
gon'
move,
but
is
you
ready
to
take
the
risk,
dog?
Я
знаю,
что
кокаин
будет
продаваться,
но
готов
ли
ты
рискнуть,
братан?
You
be
ready
to
take
a
nigga
out
his
shoes
soon
as
you
get
'em
pissed
off
Ты
готов
выбить
из-под
ног
ниггера
его
тапки,
как
только
выведешь
его
из
себя
Pockets
full,
I
can't
sit
down
and
I
can't
put
this
blick
down
(blick
down)
Карманы
полны,
я
не
могу
сидеть
на
месте
и
не
могу
опустить
этот
ствол
(ствол)
It's
either
drip
or
drown
(drown)
Либо
капай
стилем,
либо
утони
(утони)
It's
either
kill
or
be
killed
'cause
I'm
that
nigga
now
(now)
Либо
убей,
либо
будешь
убитым,
потому
что
теперь
я
тот
самый
ниггер
(теперь)
They
want
kisses
and
hugs,
wanna
take
pictures
now
Они
хотят
поцелуев
и
объятий,
хотят
сфотографироваться
сейчас
Even
though
I
go
depression,
gotta
hold
my
city
down
Несмотря
на
то,
что
у
меня
депрессия,
я
должен
поддерживать
свой
город
Every
year
drive
a
new
car
(every
year
drive
a
new
car)
Каждый
год
вожу
новую
тачку
(каждый
год
вожу
новую
тачку)
I
don't
forget
about
my
past
(I
don't
forget
about
my
past)
Я
не
забываю
о
своём
прошлом
(я
не
забываю
о
своём
прошлом)
And
we
climbed
out
from
the
trenches,
yeah
(yeah)
И
мы
выбрались
из
этих
канав,
да
(да)
Never
forgettin'
who
we
are
(mm,
mm)
Никогда
не
забываем,
кто
мы
такие
(мм,
мм)
My
mind
is
covered
up
in
scars
(mm,
mm)
Мой
разум
покрыт
шрамами
(мм,
мм)
Cover
sadness
no
peel
offs
(mm,
mm)
Скрываю
печаль,
никаких
заморочек
(мм,
мм)
And
we
climbed
out
from
the
trenches,
yeah
(yeah)
И
мы
выбрались
из
этих
канав,
да
(да)
Never
forgettin'
who
we
are
(mm,
mm)
Никогда
не
забываем,
кто
мы
такие
(мм,
мм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Lasnier, Bleu, M Huncho, Pilfinger, Teldrick Smith, Yung Bleu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.