M Huncho feat. Yung Bush - Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M Huncho feat. Yung Bush - Mood




Mood
Настроение
Now I'm wide awake and
Теперь я проснулся и
Now I'm wide awake and
Теперь я проснулся и
Yeah, now I'm wide awake and
Да, теперь я проснулся и
Oh God, yeah I'm so impatient
Боже, да, я такой нетерпеливый
I was grabbin' the reload
Я хватал перезарядку
Went from a Q to like three 0s
Перешел с тысячи до трех тысяч
Made a flip, pockets are rippin'
Сделал дело, карманы трещат
I got the just of things
У меня все схвачено
Never greedy, man, I share my plate
Никогда не жадный, делюсь своей тарелкой
That's the way that we see more
Так мы видим больше
Double up, triple up
Удваиваем, утраиваем
Triple cup on the amp blows
Тройной стакан на колонках взрывается
Many trials, many miles
Много испытаний, много миль
Travel up with them nenos
Путешествую с моими ребятами
Hittin' 3s, gettin' rid
Забиваю трехочковые, избавляюсь
I switch on them like I'm D. Rose
Я меняю их, как будто я Дерик Роуз
Swisher Sweets, wrapped in weed
Swisher Sweets, завернутые в травку
Brown paper bag like Migos
Коричневый бумажный пакет, как у Migos
Switch the beat, ride the wave
Переключаю бит, ловлю волну
Hit the sea, splash, splash
Бью по морю, плеск, плеск
Fuck a beat, get the cash
К черту бит, давай деньги
Get the bag, stack, stack
Бери сумку, пакуй, пакуй
Fuck a beef, but it's chicken
К черту говядину, давай курицу
I watch my own back
Я сам за собой слежу
And I do not care 'bout your pockets
И меня не волнуют твои карманы
I'm watchin' my own stack
Я слежу за своей стопкой
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
My brother put the microwave on, don't let it cool off
Мой брат включил микроволновку, не дай ей остыть
And you can't walk in with your shoes on, take your shoes off
И ты не можешь входить в обуви, сними обувь
All this money get my mood on
Все эти деньги поднимают мне настроение
No money put my mood off
Отсутствие денег портит мне настроение
These bitches jarring put my mood off
Эти сучки раздражают, портят мне настроение
The money callin', it puts my mood on
Звонок с деньгами поднимает мне настроение
Yeah, yeah, put my mood on
Да, да, поднимает мне настроение
Uh, it put my mood on
О, это поднимает мне настроение
I gotta get it
Я должен получить это
Top up the phone with some credit
Пополнить телефон кредитом
Just to make it, I gotta go spend it
Чтобы сделать это, я должен потратить
I get it and chop it up like it's a edit
Я получаю это и нарезаю, как будто это монтаж
Play if you want, you be meetin' the medic
Играй, если хочешь, встретишься с медиком
We can trade shots, yeah they know I don't mind
Мы можем обменяться выстрелами, да, они знают, что я не против
But I'm still tryna buy it and sell it
Но я все еще пытаюсь купить и продать
Do-do-double up and go again and again
Удваиваю и делаю это снова и снова
Again and again and again
Снова и снова и снова
I bet they remember me now
Держу пари, они помнят меня сейчас
But they didn't remember me then
Но они не помнили меня тогда
Every day, we was wakin' up 6AM
Каждый день мы просыпались в 6 утра
Broken pockets that I had to mend
Рваные карманы, которые мне приходилось чинить
Get a bird, hit the town and we trend
Берем девчонку, едем в город и задаем тренды
Flyin' round town like it's the ends
Летаем по городу, как будто это наши владения
I ain't rich, I can never pretend
Я не богат, я никогда не буду притворяться
That's not for no female, and never a friend
Это не для какой-то там бабы и уж точно не для друга
So tell her come fuck with my brothers
Так что скажи ей, чтобы она трахалась с моими братьями
You can't think 'bout fuckin' with them
Ты не можешь даже думать о том, чтобы связаться с ними
'Cause that one's a rat, I just whip out the pen
Потому что этот - крыса, я просто вытаскиваю ручку
I said that one's a rat, I just whip out the pen
Я сказал, этот - крыса, я просто вытаскиваю ручку
Yeah, that one's a rat, I just whip out
Да, этот - крыса, я просто вытаскиваю
My brother put the microwave on, don't let it cool off
Мой брат включил микроволновку, не дай ей остыть
And you can't walk in with your shoes on, take your shoes off
И ты не можешь входить в обуви, сними обувь
All this money get my mood on
Все эти деньги поднимают мне настроение
No money put my mood off
Отсутствие денег портит мне настроение
These bitches jarring put my mood off
Эти сучки раздражают, портят мне настроение
The money callin', it puts my mood on
Звонок с деньгами поднимает мне настроение
Yeah, yeah, put my mood on
Да, да, поднимает мне настроение
Uh, it put my mood on
О, это поднимает мне настроение
My brother put the microwave on, don't let it cool off
Мой брат включил микроволновку, не дай ей остыть
And you can't walk in with your shoes on, take your shoes off
И ты не можешь входить в обуви, сними обувь
All this money get my mood on
Все эти деньги поднимают мне настроение
No money put my mood off
Отсутствие денег портит мне настроение
These bitches jarring put my mood off
Эти сучки раздражают, портят мне настроение
The money callin', it puts my mood on
Звонок с деньгами поднимает мне настроение
Yeah, yeah, put my mood on
Да, да, поднимает мне настроение
Uh, it put my mood on
О, это поднимает мне настроение





Writer(s): Mohammed Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.