Paroles et traduction M Huncho feat. Yung Bush - Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I'm
wide
awake
and
Теперь
я
проснулся
и
Now
I'm
wide
awake
and
Теперь
я
проснулся
и
Yeah,
now
I'm
wide
awake
and
Да,
теперь
я
проснулся
и
Oh
God,
yeah
I'm
so
impatient
Боже,
да,
я
такой
нетерпеливый
I
was
grabbin'
the
reload
Я
хватал
перезарядку
Went
from
a
Q
to
like
three
0s
Перешел
с
тысячи
до
трех
тысяч
Made
a
flip,
pockets
are
rippin'
Сделал
дело,
карманы
трещат
I
got
the
just
of
things
У
меня
все
схвачено
Never
greedy,
man,
I
share
my
plate
Никогда
не
жадный,
делюсь
своей
тарелкой
That's
the
way
that
we
see
more
Так
мы
видим
больше
Double
up,
triple
up
Удваиваем,
утраиваем
Triple
cup
on
the
amp
blows
Тройной
стакан
на
колонках
взрывается
Many
trials,
many
miles
Много
испытаний,
много
миль
Travel
up
with
them
nenos
Путешествую
с
моими
ребятами
Hittin'
3s,
gettin'
rid
Забиваю
трехочковые,
избавляюсь
I
switch
on
them
like
I'm
D.
Rose
Я
меняю
их,
как
будто
я
Дерик
Роуз
Swisher
Sweets,
wrapped
in
weed
Swisher
Sweets,
завернутые
в
травку
Brown
paper
bag
like
Migos
Коричневый
бумажный
пакет,
как
у
Migos
Switch
the
beat,
ride
the
wave
Переключаю
бит,
ловлю
волну
Hit
the
sea,
splash,
splash
Бью
по
морю,
плеск,
плеск
Fuck
a
beat,
get
the
cash
К
черту
бит,
давай
деньги
Get
the
bag,
stack,
stack
Бери
сумку,
пакуй,
пакуй
Fuck
a
beef,
but
it's
chicken
К
черту
говядину,
давай
курицу
I
watch
my
own
back
Я
сам
за
собой
слежу
And
I
do
not
care
'bout
your
pockets
И
меня
не
волнуют
твои
карманы
I'm
watchin'
my
own
stack
Я
слежу
за
своей
стопкой
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
My
brother
put
the
microwave
on,
don't
let
it
cool
off
Мой
брат
включил
микроволновку,
не
дай
ей
остыть
And
you
can't
walk
in
with
your
shoes
on,
take
your
shoes
off
И
ты
не
можешь
входить
в
обуви,
сними
обувь
All
this
money
get
my
mood
on
Все
эти
деньги
поднимают
мне
настроение
No
money
put
my
mood
off
Отсутствие
денег
портит
мне
настроение
These
bitches
jarring
put
my
mood
off
Эти
сучки
раздражают,
портят
мне
настроение
The
money
callin',
it
puts
my
mood
on
Звонок
с
деньгами
поднимает
мне
настроение
Yeah,
yeah,
put
my
mood
on
Да,
да,
поднимает
мне
настроение
Uh,
it
put
my
mood
on
О,
это
поднимает
мне
настроение
I
gotta
get
it
Я
должен
получить
это
Top
up
the
phone
with
some
credit
Пополнить
телефон
кредитом
Just
to
make
it,
I
gotta
go
spend
it
Чтобы
сделать
это,
я
должен
потратить
I
get
it
and
chop
it
up
like
it's
a
edit
Я
получаю
это
и
нарезаю,
как
будто
это
монтаж
Play
if
you
want,
you
be
meetin'
the
medic
Играй,
если
хочешь,
встретишься
с
медиком
We
can
trade
shots,
yeah
they
know
I
don't
mind
Мы
можем
обменяться
выстрелами,
да,
они
знают,
что
я
не
против
But
I'm
still
tryna
buy
it
and
sell
it
Но
я
все
еще
пытаюсь
купить
и
продать
Do-do-double
up
and
go
again
and
again
Удваиваю
и
делаю
это
снова
и
снова
Again
and
again
and
again
Снова
и
снова
и
снова
I
bet
they
remember
me
now
Держу
пари,
они
помнят
меня
сейчас
But
they
didn't
remember
me
then
Но
они
не
помнили
меня
тогда
Every
day,
we
was
wakin'
up
6AM
Каждый
день
мы
просыпались
в
6 утра
Broken
pockets
that
I
had
to
mend
Рваные
карманы,
которые
мне
приходилось
чинить
Get
a
bird,
hit
the
town
and
we
trend
Берем
девчонку,
едем
в
город
и
задаем
тренды
Flyin'
round
town
like
it's
the
ends
Летаем
по
городу,
как
будто
это
наши
владения
I
ain't
rich,
I
can
never
pretend
Я
не
богат,
я
никогда
не
буду
притворяться
That's
not
for
no
female,
and
never
a
friend
Это
не
для
какой-то
там
бабы
и
уж
точно
не
для
друга
So
tell
her
come
fuck
with
my
brothers
Так
что
скажи
ей,
чтобы
она
трахалась
с
моими
братьями
You
can't
think
'bout
fuckin'
with
them
Ты
не
можешь
даже
думать
о
том,
чтобы
связаться
с
ними
'Cause
that
one's
a
rat,
I
just
whip
out
the
pen
Потому
что
этот
- крыса,
я
просто
вытаскиваю
ручку
I
said
that
one's
a
rat,
I
just
whip
out
the
pen
Я
сказал,
этот
- крыса,
я
просто
вытаскиваю
ручку
Yeah,
that
one's
a
rat,
I
just
whip
out
Да,
этот
- крыса,
я
просто
вытаскиваю
My
brother
put
the
microwave
on,
don't
let
it
cool
off
Мой
брат
включил
микроволновку,
не
дай
ей
остыть
And
you
can't
walk
in
with
your
shoes
on,
take
your
shoes
off
И
ты
не
можешь
входить
в
обуви,
сними
обувь
All
this
money
get
my
mood
on
Все
эти
деньги
поднимают
мне
настроение
No
money
put
my
mood
off
Отсутствие
денег
портит
мне
настроение
These
bitches
jarring
put
my
mood
off
Эти
сучки
раздражают,
портят
мне
настроение
The
money
callin',
it
puts
my
mood
on
Звонок
с
деньгами
поднимает
мне
настроение
Yeah,
yeah,
put
my
mood
on
Да,
да,
поднимает
мне
настроение
Uh,
it
put
my
mood
on
О,
это
поднимает
мне
настроение
My
brother
put
the
microwave
on,
don't
let
it
cool
off
Мой
брат
включил
микроволновку,
не
дай
ей
остыть
And
you
can't
walk
in
with
your
shoes
on,
take
your
shoes
off
И
ты
не
можешь
входить
в
обуви,
сними
обувь
All
this
money
get
my
mood
on
Все
эти
деньги
поднимают
мне
настроение
No
money
put
my
mood
off
Отсутствие
денег
портит
мне
настроение
These
bitches
jarring
put
my
mood
off
Эти
сучки
раздражают,
портят
мне
настроение
The
money
callin',
it
puts
my
mood
on
Звонок
с
деньгами
поднимает
мне
настроение
Yeah,
yeah,
put
my
mood
on
Да,
да,
поднимает
мне
настроение
Uh,
it
put
my
mood
on
О,
это
поднимает
мне
настроение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Hassan
Album
48 Hours
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.