Paroles et traduction M Huncho - Adam From Willesden Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adam From Willesden Green
Адам из Уиллесден Грин
(That's
Chucks)
(Это
Чакс)
(Honeywoodsix)
(Ханивудсикс)
You're
never
rich,
it
ain't
enough
Тебе
никогда
не
бывает
достаточно
денег,
сколько
бы
их
ни
было
You
got
a
house
but
not
a
home
У
тебя
есть
дом,
но
нет
домашнего
очага
Paint
a
picture
but
it's
rough
Ты
рисуешь
картину,
но
она
грубая
You
thought
you
done
it
in
a
day
Ты
думала,
что
построишь
Рим
за
день
But
Rome
was
never
built
this
way
Но
Рим
не
строился
так
быстро,
детка
20
calls
that
you
get
20
звонков,
которые
ты
получаешь
Tellin'
you
to
take
a
break,
but
I
can
never
take
a
break
Говорят
тебе
сделать
перерыв,
но
я
никогда
не
могу
сделать
перерыв
I've
gone
too
long
without
a
break
Я
слишком
долго
не
отдыхал
This
shit
didn't
happen
by
mistake
Всё
это
случилось
не
случайно
I
planned
for
this
shit
Я
планировал
это
дерьмо
I
am
who
I
am
'cause
I'm
me
in
this
shit
Я
тот,
кто
я
есть,
потому
что
я
настоящий
в
этом
дерьме
I
don't
need
acceptance
from
you
in
this
shit
Мне
не
нужно
твое
одобрение
в
этом
дерьме
I
don't
need
assumptions
from
you
in
this
shit
Мне
не
нужны
твои
догадки
в
этом
дерьме
Your
two
pennies
don't
make
it
a
hundred,
you
dig?
Твои
жалкие
гроши
не
сделают
погоды,
понимаешь?
I'm
a
hundred
and
not
98
in
this
shit
Я
сотка,
а
не
98,
в
этом
дерьме
I'm
known
in
the
T,
98s
with
the
shits
Я
известен
в
Т,
98-е
с
проблемами
Huncho
the
wizard,
Houdini,
the
brick
Ханчо
волшебник,
Гудини,
кирпич
Huncho,
I
hustled,
I
didn't
hit
a
lick
Ханчо,
я
крутился,
я
не
грабил
They
Google
all
day,
"How
to
get
rich
quick"
Они
весь
день
гуглят:
"Как
быстро
разбогатеть"
I
think
it's
evident
(Bitch)
Думаю,
это
очевидно
(Сучка)
That
you
got
no
money,
it's
evident
(Bitch)
Что
у
тебя
нет
денег,
это
очевидно
(Сучка)
I
know
money
means
nothin',
it's
evident
(Bitch)
Я
знаю,
деньги
ничего
не
значат,
это
очевидно
(Сучка)
You
act
like
you
do
but
you
don't
in
this
bitch
Ты
ведешь
себя
так,
как
будто
у
тебя
есть,
но
у
тебя
их
нет,
сучка
You
go
on
dates
with
these
bruddas
that
pay
for
your
shit
Ты
ходишь
на
свидания
с
этими
братьями,
которые
платят
за
твоё
дерьмо
In
exchange
for
some
pussy,
you
give
him
the
shit
В
обмен
на
киску
ты
даешь
им
свое
дерьмо
Then
he
goes
to
proceed,
and
just
give
you
the
dick
Потом
он
продолжает
действовать
и
просто
дает
тебе
член
Standards
and
morals,
that's
out
the
window
Стандарты
и
мораль
— это
не
про
тебя
You
make
with
your
girl
and
she
learns
all
your
lingo
Ты
спишь
со
своей
подругой,
и
она
учится
всем
твоим
словечкам
You
don't
even
know
what
she
done
in
the
past
Ты
даже
не
знаешь,
что
она
делала
в
прошлом
They
keep
on
talking
'bout
what's
in
the
future
Они
продолжают
говорить
о
том,
что
будет
в
будущем
The
moment
you
love
she'll
be
out
of
there
sooner
than
lightning
Как
только
ты
влюбишься,
она
свалит
быстрее
молнии
The
bond
was
electric,
it
wasn't
good
timing
Связь
была
электрической,
но
время
было
неподходящим
You
both
took
a
break
like
you're
sharin'
the
chocolate
Вы
оба
сделали
перерыв,
как
будто
делили
шоколадку
And
the
very
next
day,
she
gave
someone
the
kitty
И
уже
на
следующий
день
она
отдала
свою
киску
кому-то
другому
The
game
so
gritty
Игра
такая
жесткая
The
other
day
I
came
across
my
old
friend
На
днях
я
встретил
своего
старого
друга
He's
clean
I
don't
call
him
a
nitty
Он
чист,
я
не
называю
его
стукачом
He
don't
even
know
that
I'm
Huncho
Он
даже
не
знает,
что
я
Ханчо
He
knows
me
as
Adam
from
Willesden
Green
Он
знает
меня
как
Адама
из
Уиллесден
Грин
He
don't
even
know
I
got
money
machines
Он
даже
не
знает,
что
у
меня
есть
печатные
станки
I
count
money
then
polish
with
grease
(Please)
Я
считаю
деньги,
а
потом
полирую
их
смазкой
(Пожалуйста)
Focused
on
the
money,
I
don't
wake,
I
just
bake
Сосредоточен
на
деньгах,
я
не
просыпаюсь,
я
просто
пеку
Then
it's
back
to
the
bando
with
the
cake
Потом
возвращаюсь
в
притон
с
тортом
Back
to
the
bando
with
the
cake,
not
a
slice
Возвращаюсь
в
притон
с
тортом,
а
не
с
кусочком
Share
it
out
with
the
guys,
no
more
sheep's
in
disguise
Делюсь
с
парнями,
больше
никаких
овец
в
волчьей
шкуре
I'm
a
wolf,
no
disguise
Я
волк,
без
маскировки
You
can't
fool
me
tonight
Ты
не
обманешь
меня
сегодня
I
can
feel
all
the
lies
Я
чувствую
всю
твою
ложь
Focused
on
the
money,
I
don't
wake,
I
just
bake
Сосредоточен
на
деньгах,
я
не
просыпаюсь,
я
просто
пеку
Then
it's
back
to
the
bando
with
the
cake
Потом
возвращаюсь
в
притон
с
тортом
Back
to
the
bando
with
the
cake,
not
a
slice
Возвращаюсь
в
притон
с
тортом,
а
не
с
кусочком
Share
it
out
with
the
guys,
no
more
sheep's
in
disguise
Делюсь
с
парнями,
больше
никаких
овец
в
волчьей
шкуре
I'm
a
wolf,
no
disguise
Я
волк,
без
маскировки
You
can't
fool
me
tonight
Ты
не
обманешь
меня
сегодня
I
can
feel
all
the
lies
(the
Lies)
Я
чувствую
всю
твою
ложь
(ложь)
Came
in
the
game
by
myself
Вошел
в
игру
один
And
my
heart
and
my
gun
and
they
both
so
clean
(Clean)
И
мое
сердце,
и
мой
пистолет
— оба
такие
чистые
(Чистые)
Dirty
money
got
my
hands
on
clean
Грязные
деньги
попали
в
мои
чистые
руки
Had
dreams
of
an
ocean
beach
(Beach)
Мечтал
об
океанском
пляже
(Пляже)
Years
that
I
spend
where
I
lost
some
G's,
I
hope
they
all
find
peace
Годы,
которые
я
провел
там,
где
потерял
друзей,
надеюсь,
они
все
обрели
покой
Wish
that
time
could
freeze
Жаль,
что
время
нельзя
остановить
Cruise
in
a
big
body
Benzo
Катаюсь
на
большом
Бенце
Somewhere
so
so
far
from
the
ends,
oh
(The
ends,
oh)
Где-то
очень
далеко
от
окраин,
о
(От
окраин,
о)
I'm
tryna
touchdown
in
the
end
zone
Я
пытаюсь
приземлиться
в
зачетной
зоне
Got
this
bag,
I
ain't
tryna
let
go
(Ain't
tryna
let
go)
У
меня
есть
этот
мешок,
и
я
не
хочу
его
отпускать
(Не
хочу
отпускать)
They
turned
their
back
on
me
then
turned
right
back
Они
отвернулись
от
меня,
а
потом
снова
повернулись
Now
I'm
tryna
let
go
(Time
to
let
go)
Теперь
я
пытаюсь
отпустить
(пора
отпустить)
And
I
had
to
build
these
blocks
all
from
the
ground
up
И
мне
пришлось
строить
эти
блоки
с
нуля
Like
a
child
playin'
Lego
(Lego,
yeah)
Как
ребенок,
играющий
в
лего
(Лего,
да)
My
lawyer
told
me,
"Case
closed"
Мой
адвокат
сказал
мне:
"Дело
закрыто"
Then
I
got
another
case
Потом
у
меня
появилось
другое
дело
And
I'm
up
in
the
grow
house
(High)
И
я
нахожусь
в
гроухаусе
(Высоко)
Cutting
somethin',
gettin'
fades
Что-то
режу,
получаю
кайф
Who
said
I'm
in
a
race
Кто
сказал,
что
я
участвую
в
гонке
I'm
just
takin'
my
time
(Takin'
my
time)
Я
просто
не
тороплюсь
(Не
тороплюсь)
They
going
to
question
my
drive
(They
going
to
question
my
drive)
Они
будут
сомневаться
в
моем
стремлении
(Они
будут
сомневаться
в
моем
стремлении)
Seven
figures,
that's
light
(Seven
figures,
that's
light)
Семь
цифр,
это
легко
(Семь
цифр,
это
легко)
Flip
it
all
times
five
(Time)
Умножь
всё
это
на
пять
(Время)
I
got
money
on
this
fuckin'
table
У
меня
на
этом
гребаном
столе
лежат
деньги
Bitches
want
to
fuck
but
I
ain't
able
Сучки
хотят
трахаться,
но
я
не
могу
Bitches
want
some
cake
but
I
ain't
able
Сучки
хотят
пирога,
но
я
не
могу
Lost
my
mind
for
a
time
but
now
I'm
stable
Я
на
время
потерял
рассудок,
но
теперь
я
в
порядке
I
got
money
on
this
fuckin'
table
У
меня
на
этом
гребаном
столе
лежат
деньги
Bitches
want
to
fuck
but
I
ain't
able
Сучки
хотят
трахаться,
но
я
не
могу
Bitches
want
some
cake
but
I
ain't
able
Сучки
хотят
пирога,
но
я
не
могу
Lost
my
mind
for
a
time
but
now
I'm
stable
Я
на
время
потерял
рассудок,
но
теперь
я
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Hassan, Luke Honeywood, Conor Mulcahy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.