Paroles et traduction M Huncho - Come Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Jealous
they're
screaming
my
guvvi
Завистники
кричат
мое
имя
Jealous
they're
screaming
my
guvvi
Завистники
кричат
мое
имя
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Can't
wait
to
pull
up
in
the
Hummer
Не
могу
дождаться,
чтобы
подъехать
на
Хаммере
Can't
trust
any
bitch
with
my
number
Не
могу
доверить
ни
одной
сучке
свой
номер
I'm
trappy
on
wheels,
I
burn
rubber
Я
торгую
на
колесах,
жгу
резину
She's
takin'
my
wood,
this
is
lumber
Она
берет
мой
инструмент,
это
бревно
These
bruddas
move
dumber
and
dumber
Эти
братья
ведут
себя
все
глупее
и
глупее
I'm
tryna
harvest
like
a
farmer
(farmer)
Я
пытаюсь
собирать
урожай,
как
фермер
(фермер)
I
got
a
beard
like
Osama
(Osama)
У
меня
борода,
как
у
Усамы
(Усама)
Cologne,
that's
Aqua
de
Parma
Одеколон,
это
Aqua
di
Parma
Still
firmly
believe
in
the
karma
(karma)
Я
до
сих
пор
твердо
верю
в
карму
(карма)
These
bruddas
weren't
here
for
my
come
up
(yeah)
Этих
братьев
не
было
рядом,
когда
я
поднимался
(да)
His
wifey
right
there,
she
got
touch
up
(touch
up)
Его
женушка,
ей
нужен
макияж
(макияж)
This
weed
is
so
Chris,
it's
so
Tucker
Эта
травка
такая
же,
как
Крис,
такая
же,
как
Такер
Against
my
own
people
like
Ruckus
(Ruckus)
Против
своих
же
людей,
как
Рукус
(Рукус)
Yeah,
yeah,
uncle
Ruckus
(Ruckus)
Да,
да,
дядя
Рукус
(Рукус)
If
you
ain't
with
me,
then
fuck
'em
(fuck
'em)
Если
ты
не
со
мной,
то
пошли
они
(пошли
они)
If
they
ain't
with
me,
then
fuck
'em
(fuck
'em)
Если
они
не
со
мной,
то
пошли
они
(пошли
они)
I
grew
with
a
few
of
these
guys
Я
вырос
с
некоторыми
из
этих
ребят
A
few
of
these
guys
and
yeah,
they
turned
suckers
(suckers)
Некоторые
из
этих
ребят,
да,
они
стали
сосунами
(сосунами)
I
do
not
fuck
with
no
busters
Я
не
трахаюсь
с
шестерками
I
got
the
sauce,
yeah,
the
mustard
(mustard)
У
меня
есть
соус,
да,
горчица
(горчица)
I
got
my
bottoms
all
red
like
a
baboon
Мои
штаны
все
красные,
как
у
бабуина
The
fur
on
my
neck,
that
be
racoon
Мех
на
моей
шее
- это
енот
They
see
me,
they
movin'
all
statue
Они
видят
меня,
они
двигаются,
как
статуи
Finessed
on
the
pack
man,
I
had
to
(had
to)
Кинули
на
парня
с
товаром,
пришлось
(пришлось)
I
tell
'em
don't
judge
me,
the
trap
is
so
runny
Я
говорю
им,
не
судите
меня,
торговля
идет
отлично
The
tap
is
still
runny,
my
guy
got
that
water
Кран
все
еще
течет,
у
моего
парня
есть
эта
вода
My
niggas
dem
love
me
Мои
ниггеры
любят
меня
They
jealous
they
screamin'
my
guvvi
Они
завидуют,
кричат
мое
имя
They
busy,
they
doin'
up
lovey
Они
заняты,
занимаются
любовью
I'm
bussin
my
nut,
you
can't
stop
me
Я
занимаюсь
своими
делами,
ты
не
можешь
меня
остановить
The
feds
try
to
take
all
my
property
Федералы
пытаются
отобрать
все
мое
имущество
But
they
can't
enter
my
property
Но
они
не
могут
войти
в
мою
собственность
Surrounded
by
friends
that
be
hatin'
Окружен
друзьями,
которые
ненавидят
Theres
blocks
and
theres
bandos
surrounded
by
poverty
Есть
кварталы
и
банды,
окруженные
нищетой
45
packs
under
the
mats
45
упаковок
под
ковриками
We
took
a
loss,
we
made
it
all
back
Мы
понесли
убытки,
но
все
вернули
We
sat
on
some
profit,
I'm
grinnin'
at
that
Мы
получили
прибыль,
я
улыбаюсь
этому
I'm
watchin'
for
feds,
they
be
leanin'
on
man
Я
слежу
за
федералами,
они
следят
за
мной
I'm
watchin'
my
bredrins,
they
schemin'
on
man
Я
наблюдаю
за
своими
братьями,
они
замышляют
что-то
против
меня
Oh
yeah,
schemin'
on
man,
yeah
О
да,
замышляют
против
меня,
да
Come
up,
come
up
Путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Uh,
come
up,
come
up
Э-э,
путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Come
up,
come
up
Путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Uh,
come
up,
come
up
Э-э,
путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Wavy
(ooh),
ocean
(splash)
Волнистый
(у-у),
океан
(плеск)
This
water
makes
me
nauseous,
yeah
Эта
вода
вызывает
у
меня
тошноту,
да
I
couldn't
give
a
fuck
'bout
these
roaches
Мне
плевать
на
этих
тараканов
I'm
preein',
I'm
scopin'
Я
присматриваюсь,
я
изучаю
I
don't
make
new
friends,
yeah,
that
ain't
me
Я
не
завожу
новых
друзей,
да,
это
не
про
меня
In
the
club
wearin'
a
plain
tee
В
клубе
ношу
простую
футболку
I
pull
up
to
feds,
tell
'em
race
me
Подъезжаю
к
федералам,
говорю
им,
чтобы
устроили
гонку
со
мной
I
move
like
Tyrese,
I
be
waist
deep
Я
двигаюсь,
как
Тайриз,
я
по
пояс
в
деле
Bad
bitch
outside,
yeah,
yeah,
she
feisty
Плохая
сучка
снаружи,
да,
да,
она
темпераментная
Young
boy,
he's
too
lazy
Молодой
парень,
он
слишком
ленив
I'm
cruisin',
I'm
drivin'
a
big
whip
Я
катаюсь,
я
вожу
большую
машину
Uh,
I'm
drivin'
a
Rangey
Э-э,
я
вожу
Range
Rover
Woah,
I
see
her
watchin'
(uh)
Ого,
я
вижу,
как
она
смотрит
(а)
Uh,
shes
out
of
my
Rangey
А,
она
не
из
моей
лиги
Come
up,
come
up
Путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Uh,
come
up,
come
up
Э-э,
путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Come
up,
come
up
Путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Uh,
come
up,
come
up
Э-э,
путь
наверх,
путь
наверх
We
didn't
have
time
for
a
turn
up
У
нас
не
было
времени
на
вечеринки
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
We
grindin'
from
night
'til
the
sun
up
Мы
пашем
с
ночи
до
рассвета
Been
trappin'
throughout
the
whole
summer
Я
торговал
все
лето
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quincy Ferreira, Mujtaba Khan
Album
48 Hours
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.