M Huncho feat. Nafe Smallz - Flooded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M Huncho feat. Nafe Smallz - Flooded




Don't tell me you love me when you really don't
Не говори мне, что любишь меня, когда на самом деле это не так.
My youngin got fired, can't be lookin' bored
Моего юнца уволили, он не может выглядеть скучающим.
You can do some checks, they can always vouch
Ты можешь сделать несколько проверок, они всегда могут поручиться.
I ain't let them down, came up from the clouds
Я не подвел их, поднялся с облаков.
Buy another house, shopping for a couch
Купить еще один дом, купить диван.
All they do is play, I don't wanna play (I don't wanna play)
Все, что они делают, это играют, я не хочу играть не хочу играть).
Bought a new Piguet (Bought a new Piguet)
Купил новый пигет (купил новый пигет)
Time will never wait (Time will never wait)
Время никогда не будет ждать (время никогда не будет ждать).
Everything change
Все меняется.
They say that they love you, I know that they fake
Они говорят, что любят тебя, я знаю, что они притворяются.
The things that I've seen
То, что я видел ...
The risks that I took, the risks they don't take
Риск, на который я пошел, риск, на который они не идут.
Christian Dior, Audemars plain
Christian Dior, Audemars plain
The pinky a crane, I flooded the chain
Мизинец-журавль, я затопил цепь.
Audemars plain
Равнина одемарс
This the new age
Это новый век.
Shit will never change
Дерьмо никогда не изменится
I flooded the chain
Я затопил цепь.
This shit like a lake (splash, splash)
Это дерьмо похоже на озеро (всплеск, всплеск).
We runnin' the game (runnin' the game)
Мы запускаем игру (запускаем игру).
You pressin' the brakes (pressin' the brakes)
Ты нажимаешь на тормоза (нажимаешь на тормоза).
She lovin' the fame (lovin' the fame)
Она любит славу (любит славу).
I'm hidin' my face (hidin' my face)
Я прячу свое лицо (прячу свое лицо).
I'm here with the woes (here with the woes)
Я здесь со своими горестями (здесь со своими горестями).
That shit never change (ooh, ooh)
Это дерьмо никогда не изменится (О-О-о).
I'm back on the mains (back on the woo)
Я снова в Сети (снова в сети).
I'm back in the lanes (back in the woo)
Я снова в переулках (снова в ууу).
I'm servin' them bricks (servin' the ooh)
Я подаю им кирпичи (подаю им ох).
But this ain't cocaine, nah
Но это не кокаин, нет
I'm surfing the waves
Я плыву по волнам.
They know why I came (know why I came)
Они знают, почему я пришел (знают, почему я пришел).
The pinky a crane (ice, ice)
Мизинец-журавль (лед, лед)
It look like a lake (gone)
Это похоже на озеро (исчезло).
Take a plane, I tour the world
Сядь на самолет, я объеду весь мир.
I came to work, my seat's in first
Я пришел на работу, мое место на первом месте.
Dirty hands, I clean them off
Грязные руки, я вытираю их.
I'm in the Tesla, fightin' 'em off
Я в Тесле, отбиваюсь от них.
Fight my demons, toe to toe
Сразись с моими демонами лицом к лицу.
36's hot to go (yeah, yeah)
36-это круто (да, да).
May God forgive (yeah)
Пусть Бог простит (да).
But I'ma get to all of this (ah)
Но я доберусь до всего этого (ах).
Pedal to the metal, I don't drive no stick
Педаль в пол, я не вожу без палки.
White, brown, green, got three, take a pick
Белый, коричневый, зеленый, есть три, выбирай.
I'm gonna buy a second home for the fam, I gotta do it (go)
Я собираюсь купить второй дом для семьи, я должен это сделать (вперед).
We gotta make it outta here, for the guys, I'm gonna do it
Мы должны выбраться отсюда, ради ребят, я сделаю это.
Bitch, it's a must that I get right to it (bitch)
Сука, это просто необходимо, чтобы я сразу взялся за дело (сука).
Panamera for ya, flex how I do it
Панамера для тебя, покажи, как я это делаю.
G-Wag, Melrose, how I do it
Джи-виляй, Мелроуз, как я это делаю
Straight goals when I come to the ends
Прямые цели, когда я прихожу к концу.
And they're shocked, and they ask "Huncho, how you do it?"
Они в шоке и спрашивают: "Ханчо, как ты это делаешь?"
Uh, I'ma tell you how I did it (gone)
Э-э, я расскажу тебе, как я это сделал (ушел).
Didn't take part in no gimmicks (no way)
Не принимал участия ни в каких трюках (ни в коем случае).
Trap house, always vacant (trap)
Дом-ловушка, всегда пустой (ловушка).
Baggin' up with precision (let's go)
Упаковываюсь с точностью (поехали).
This year, you can't come and disturb my peace 'cause I put 'em on mute
В этом году ты не сможешь прийти и нарушить мой покой, потому что я отключил их.
Gullible pricks, they're the type to sit down with their tea and believe all the news
Доверчивые придурки, они из тех, кто сидит за чашкой чая и верит всем новостям.
I was OT with the whole gang, tryna get rich, had the Z in my shoe (let's go)
Я был От со всей бандой, пытался разбогатеть, у меня был Z в ботинке (поехали).
Now I get paid for the whole week, buying my son new-season too
Теперь я получаю зарплату за целую неделю, покупая сыну новый сезон.
I'm with the gang (I'm with the gang)
Я с бандой с бандой).
I'm with the whole motherfuckin' gang
Я со всей этой гребаной бандой.
How far we came (how far we came)
Как далеко мы зашли (как далеко мы зашли)
You know the real niggas never change
Ты же знаешь что настоящие ниггеры никогда не меняются
Fuck all the fame (fuck all the fame) (let's go)
К черту всю славу черту всю славу) (поехали)
You know the real niggas never change
Ты же знаешь что настоящие ниггеры никогда не меняются
Flood out the gang (flood out the gang)
Flood out the gang (flood out the gang)
You know the real niggas never change
Ты же знаешь что настоящие ниггеры никогда не меняются
I flooded the chain (I did the chain)
Я затопил цепь сделал цепь).
This shit like a lake (shit like a lake)
Это дерьмо, как озеро (дерьмо, как озеро).
We runnin' the game (runnin' the game)
Мы запускаем игру (запускаем игру).
You pressin' the brakes (pressin' the brakes)
Ты нажимаешь на тормоза (нажимаешь на тормоза).
She lovin' the fame (lovin' the fame)
Она любит славу (любит славу).
I'm hidin' my face (hidin' my face)
Я прячу свое лицо (прячу свое лицо).
I'm here with the woes (I'm here with the woes)
Я здесь со своими горестями здесь со своими горестями).
That shit never change (ooh, ooh)
Это дерьмо никогда не изменится (О-О-о).
I'm back on the mains
Я снова в сети.
I'm back in the lanes
Я снова в переулках.
I'm servin' them bricks
Я подаю им кирпичи.
But this ain't cocaine, nah
Но это не кокаин, нет
I'm surfing the waves
Я плыву по волнам.
They know why I came
Они знают, зачем я пришел.
The pinky a crane
Мизинец журавль
It look like a lake (gone)
Это похоже на озеро (исчезло).





Writer(s): Nathan Adams, Sean Aubrey Silvester Gardner, M Huncho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.