Paroles et traduction M Huncho - Hate To Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate To Say
Ненавижу говорить
Busy
busy,
yeah
my
lifestyles
busy
Занят,
занят,
да,
мой
образ
жизни
сумасшедший
Air
Force
Ones,
old
school
babe
ridin'
with
me
Air
Force
One,
малышка
из
старой
школы
катается
со
мной
Ridin'
with
me
Катается
со
мной
Smart
cars,
no
fast
cars
I
was
pushing
M
Маленькие
машины,
никаких
быстрых
тачек,
я
толкал
M
If
I
could
start
again
I'd
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
начать
сначала,
я
бы
сделал
все
то
же
самое
If
I
could
choose
my
friends
I'd
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
выбирать
себе
друзей,
я
бы
сделал
все
то
же
самое
Could
have
been
a
millionaire,
I
couldn't
phone
a
friend
Мог
бы
стать
миллионером,
но
я
не
мог
позвонить
другу
Cause
we're
family
and
they
got
my
back
thats
gladly
Потому
что
мы
семья,
и
они
прикрывают
мою
спину,
это
радует
Conversations
about
some
grammys
no
awards
we're
talking
grammys
Разговоры
о
Грэмми,
никаких
наград,
мы
говорим
о
Грэмми
Stepping
into
motives
looking
swanky
Вхожу
в
движухи,
выгляжу
шикарно
Giving
all
these
pretty
bitches
Даю
всем
этим
красоткам
Hella
woody
hit
their
ass
up
with
a
spanky
Чертовски
круто,
отшлепаю
их
задницы
Plastic
on
my
private,
in
case
it
gets
funky
Пленка
на
моем
личном
самолете,
на
случай,
если
станет
грязно
I
don't
need
no
kids
cause
these
hoes
they
don't
love
me
Мне
не
нужны
дети,
потому
что
эти
сучки
меня
не
любят
The
streets
they
don't
love
me
Улицы
меня
не
любят
My
creator
loves
me
so
I'm
hoping
that
he
guides
me
Мой
создатель
любит
меня,
поэтому
я
надеюсь,
что
он
направит
меня
I'm
having
nightmares
full
of
fighting
Мне
снятся
кошмары,
полные
драк
But
its
me
against
myself
saying
'fight
me'
Но
это
я
против
себя,
говорящий:
«Дерись
со
мной»
Battles
with
my
soul
they
wouldn't
understand
the
crime
sprees
Битвы
с
моей
душой,
они
бы
не
поняли
череду
преступлений
All
the
tag
teams,
to
make
this
money
lanky
Все
эти
командные
схватки,
чтобы
заработать
эти
длинные
деньги
I
only
followed
you,
you're
some
eye
candy
Я
следовал
за
тобой
только
потому,
что
ты
была
конфеткой
для
глаз
They
wanna
know
the
reason
why
I
always
wear
a
bally
Они
хотят
знать,
почему
я
всегда
ношу
балаклаву
Cos
the
way
I
keep
these
tallys,
sorry
yeah
I
kept
the
tally
Потому
что
так
я
храню
эти
счета,
извини,
да,
я
веду
счет
Tallying
all
these
shots
up
in
the
morning
Подсчитываю
все
эти
выстрелы
по
утрам
Yeah
I'll
be
real
this
life
is
boring
Да,
буду
честен,
эта
жизнь
скучна
Got
a
shot
in
ally
pally
Получил
дозу
в
Алли
Палли
Bitches
try
stress
me
out,
they
just
silly
Sallys
Сучки
пытаются
вывести
меня
из
себя,
они
просто
глупые
курицы
Nothing's
more
important
than
family
Нет
ничего
важнее
семьи
For
them
I'd
give
this
up,
I'd
do
it
gladly
Ради
них
я
бы
бросил
все
это,
я
бы
сделал
это
с
радостью
Same
way
she
just
took
off
her
panties
Так
же,
как
она
только
что
сняла
свои
трусики
It
all
started
from
turning
raw
dough
to
toasted
bread
Все
началось
с
превращения
сырого
теста
в
поджаренный
хлеб
It
all
began
from
the
time
they
cared
about
their
creds
Все
началось
с
того
времени,
когда
они
заботились
о
своей
репутации
Panicking,
keep
on
running
into
feds
Паникуют,
продолжают
натыкаться
на
федералов
Package
things,
stash
up
in
the
kitchenette
Упаковывают
вещи,
прячут
на
кухне
Let
me
start
again,
yo
my
name
is
Huncho
Позволь
мне
начать
сначала,
йоу,
меня
зовут
Ханчо
No
I
ain't'
no
cut
throat,
Нет,
я
не
головорез
If
it
ever
came
to
that
you
know
that
I'd
be
cut
throat
Если
бы
до
этого
дошло,
ты
знаешь,
я
бы
стал
головорезом
My
bitch
don't
know
I
do
this
music
Моя
сучка
не
знает,
что
я
занимаюсь
музыкой
But
still
I'd
give
her
sore
throats
Но
я
все
равно
бы
трахал
ее
до
боли
в
горле
Expensive
jackets,
goose
coats
Дорогие
куртки,
пуховики
Expensive
jackets,
moose
coats
Дорогие
куртки,
шубы
из
лося
Expensive
jackets,
fur
coats
Дорогие
куртки,
меховые
пальто
It's
all
needed
yeah
yeah
cause
these
roads
cold
Это
все
нужно,
да,
да,
потому
что
на
улицах
холодно
Digging
through
the
dirt
I'm
trying
to
find
gold
Копаюсь
в
грязи,
пытаюсь
найти
золото
Remember
when
i
worked
from
a
five
fold
Помню,
как
я
работал
с
пятикратным
увеличением
Same
shit
just
a
different
day
Тот
же
дерьмо,
только
день
другой
Same
routine
now
I
turn
up
kinda
late
Тот
же
распорядок
дня,
только
теперь
я
появляюсь
немного
поздно
Cause
music
ain't
a
priority
I
gotta
make
a
change
Потому
что
музыка
не
в
приоритете,
мне
нужно
что-то
менять
My
brother
got
some
yuts
he
needs
some
change
У
моего
брата
есть
ребята,
им
нужны
деньги
My
brothers
in
the
can
yeah
they
need
some
change
Мои
братья
в
тюрьме,
да,
им
нужны
деньги
Impersonators
in
this
ting
yeah
they
gotta
change
Самозванцы
в
этом
деле,
да,
им
нужно
измениться
Can't
blackball
me
yeah
you
need
to
change
Не
можешь
забанить
меня,
тебе
нужно
измениться
You
know
I
ain't
a
boy
up
in
this
fucking
game
Ты
знаешь,
я
не
мальчик
в
этой
гребаной
игре
Busy
busy
yeah
my
lifestyles
busy
Занят,
занят,
да,
мой
образ
жизни
сумасшедший
Air
Force
Ones,
old
school
babe
riding
with
me
Air
Force
One,
малышка
из
старой
школы
катается
со
мной
Ridin'
with
me
Катается
со
мной
You
zimmie,
you
zimmie
Ты
ноль,
ты
ноль
This
industry
couldn't
see
me
Эта
индустрия
не
видела
меня
I
just
made
a
1unna
Я
только
что
сделал
сотку
тысяч
I
just
made
another
Я
только
что
сделал
еще
одну
Giving
her
the
pipe
like
plumber
Вставляю
ей
трубу,
как
водопроводчик
I
will
never
cuff
her
Я
никогда
не
женюсь
на
ней
Smoking
so
much
Stardawg
Курю
так
много
Stardawg
I'm
reminiscing
times
with
my
dawgs
in
the
summer
Я
вспоминаю
времена
с
моими
корешами
летом
I've
never
been
a
next
mans
runner,
had
my
own
feet
thats
runner
Я
никогда
не
был
ничьим
шестеркой,
у
меня
были
свои
ноги,
это
бегун
Had
to
bag
this
grub
i
was
1up
Должен
был
заполучить
эту
еду,
я
был
на
шаг
впереди
Stinky
ass
yard,
with
mode
on
the
come
up
Вонючий
двор,
с
планами
на
подходе
It's
raining
outside
i
stepped
in
when
it
was
sun
up
На
улице
шел
дождь,
я
вышел,
когда
светило
солнце
I
stepped
out
twelve
hours
later
still
sun
up
Я
вышел
через
двенадцать
часов,
солнце
все
еще
светило
God
willing,
i
get
to
pick
my
son
up
Дай
Бог,
я
смогу
забрать
сына
Tired
of
telling
all
these
bummy
jiggas
get
your
funds
up
Устал
говорить
всем
этим
нищим
лохам,
чтобы
они
подняли
свои
бабки
Yeah
thats
my
end
of
year
summer
Да,
вот
так
я
провожу
конец
года
летом
Used
to
walk
miles
to
my
shirt
that's
a
milestone
Раньше
я
проходил
мили
до
своей
рубашки,
это
веха
Allergic
reaction,
can't
be
around
Five-O
Аллергическая
реакция,
не
могу
находиться
рядом
с
полицией
When
they
caught
me
up
in
wotty
now
Когда
они
поймали
меня
тогда
в
Вотти
Fam
getting
rushed
that
was
my
woe
Семья
в
панике,
это
было
мое
горе
I
catch
him
on
the
rebound
its
live
oh
Я
поймаю
его
на
отскоке,
это
жесть,
о
Yeah
they've
had
their
prime
but
everyones
prime
goes
Да,
у
них
был
свой
расцвет,
но
у
всех
он
проходит
Huncho,
Optimus
Prime
though
Ханчо,
Оптимус
Прайм,
вот
так
This
dick
turned
this
hoe
into
a
psycho
Этот
член
превратил
эту
сучку
в
психопатку
Got
this
new
pack
and
its
Avant-garde
Купил
эту
новую
сумку,
и
она
авангардная
Getting
feedback
shots
saying
'oh
my
lord'
Получаю
отзывы:
«О,
мой
Бог»
Had
to
do
a
couple
laps
on
the
boulevard
Пришлось
сделать
пару
кругов
по
бульвару
Fuck
feds,
fuck
the
undies,
fuck
the
Scotland
Yard
К
черту
федералов,
к
черту
стукачей,
к
черту
Скотланд-Ярд
I
pull
up
uninvited
no
greeting
card
Я
появляюсь
без
приглашения,
без
поздравительной
открытки
I
don't
think
about
them
man
i
disregard
Я
не
думаю
о
них,
чувак,
я
их
игнорирую
My
partner
had
to
pattern
through
a
prison
guard
Моему
корешу
пришлось
пробиваться
через
тюремного
охранника
My
partner
had
to
pattern
through
a
prison
guard
Моему
корешу
пришлось
пробиваться
через
тюремного
охранника
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.