Paroles et traduction M Huncho feat. Nafe Smallz - Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cage
got
that
cold
(fly,
fly,
fly)
Кейдж
охладился
(лети,
лети,
лети)
I'm
a
hero
in
the
bando,
put
a
cape
on
it
(cape,
cape,
cape)
Я
герой
в
районе,
накинул
плащ
(плащ,
плащ,
плащ)
Hero
in
the
bando,
got
a...
(ooh,
ooh,
ooh)
Герой
в
районе,
у
меня...
(ух,
ух,
ух)
I'm
a
hero
in
the
bando,
put
a
cape
on
it
Я
герой
в
районе,
накинул
плащ
I'm
a
hero
in
the
bando,
put
a
cape
on
it
Я
герой
в
районе,
накинул
плащ
I'm
a
hero
in
the
bando,
put
a
cape
on
it
(I'm
fly)
Я
герой
в
районе,
накинул
плащ
(я
крутой)
And
I
stay
quiet
for
the
sake
of
it
(shh)
И
я
молчу
ради
этого
(тсс)
Sacrifice
a
lot
for
the
sake
of
it
(sake)
Многим
жертвую
ради
этого
(ради)
I
just
flew
a
bird,
put
the
weight
on
it
(bird)
Я
только
что
отправил
птичку,
нагрузил
её
(птичка)
I
just
flew
a
bird
like
it's
Drake
on
it
(brrt)
Я
только
что
отправил
птичку,
как
будто
Дрейк
на
ней
(бррт)
Ask
about
the
music
and
my
take
on
it
(rrr)
Спроси
про
музыку
и
моё
мнение
о
ней
(ррр)
Focus
on
myself,
gotta
be
honest
Сосредоточен
на
себе,
должен
быть
честным
And
there
were
some
old
folk
that
was
dishonest
И
были
некоторые
старики,
которые
были
нечестны
I
put
work
in
my
zone,
that's
on
my
life
(on
my
life)
Я
вкладываюсь
в
свою
зону,
это
моя
жизнь
(моя
жизнь)
Keep
that
hood,
now
they
wanna
go
like
Trife
(Trife)
Держи
район,
теперь
они
хотят
быть
как
Трайф
(Трайф)
Hard
times
and
appeals
get
denied
(nah)
Трудные
времена,
апелляции
отклонены
(нет)
Sometimes,
you
get
caught
up
in
the
hype
(in
the
hype)
Иногда
ты
попадаешься
на
хайп
(на
хайп)
When
I
was
down,
all
I
really
did
was
try
(try)
Когда
мне
было
плохо,
все,
что
я
делал,
это
старался
(старался)
Young
bull
tryna
gamble
with
his
life
(life)
Молодой
бык
играет
со
своей
жизнью
(жизнь)
Young
bull
tryna
run
off
with
the
.9
(nine)
Молодой
бык
пытается
сбежать
с
девяткой
(девятка)
Young
bull,
gotta
know
I
got
it
nice
(let's
go,
let's
go)
Молодой
бык,
должен
знать,
что
у
меня
всё
отлично
(поехали,
поехали)
Hundred
more
racks,
no
brakes
on
it
(gone)
Ещё
сотня
пачек,
без
тормозов
(ушли)
I
just
roll
the
Cali,
hit
space
with
it
(vroom)
Я
просто
закручиваю
калифорнийскую,
отправляюсь
в
космос
с
ней
(врррум)
Smart
and
she
got
a
good
brain
with
it
Умная,
и
у
неё
хорошие
мозги
Fuckin'
up
the
game,
don't
play
with
it
(let's
go)
Взрываю
игру,
не
играй
с
этим
(поехали)
I
was
in
the
trap
house
sellin'
cocaine
with
it
(gone)
Я
был
в
наркопритоне,
торговал
кокаином
(ушёл)
Free
my
niggas
locked
in
the
cage
for
it
(free
'em)
Освободите
моих
ниггеров,
запертых
в
клетке
за
это
(освободите
их)
Smoke
a
lot
of
tree
for
the
sake
of
it
(gone)
Курим
много
травы
ради
этого
(ушёл)
She
get
lit,
wanna
get
a
lil'
taste
of
it
(let's
go,
let's
go)
Она
за
зажигается,
хочет
немного
попробовать
(поехали,
поехали)
Want
champagne
and
I
put
it
on
ice
(uh,
uh)
Хочу
шампанского,
и
я
кладу
его
на
лёд
(у,
у)
I
just
double
my
price
Я
просто
удваиваю
свою
цену
She
wanna
get
lit,
for
the
cash,
she
slides
Она
хочет
зажечь,
за
деньги
она
согласна
She
can't
even
stay
for
the
night
(let's
go)
Она
даже
не
может
остаться
на
ночь
(поехали)
All
of
this
drip
gon'
make
her
slide
(gone)
Весь
этот
стиль
заставит
её
двигаться
(ушла)
'Cause
they
ain't
ever
blocking
my
light
Потому
что
они
никогда
не
заблокируют
мой
свет
Ain't
blocking
my
shine
(ooh)
Не
заблокируют
мой
блеск
(ух)
I
told
her
"Don't
waste
my
time"
(let's
go)
Я
сказал
ей:
"Не
трать
мое
время"
(поехали)
I
told
her
"Don't
waste
my
time"
(let's
go,
let's
go)
Я
сказал
ей:
"Не
трать
мое
время"
(поехали,
поехали)
No
cap
zone
(zone)
Без
обмана
зона
(зона)
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
This
a
no
cap
zone
(ooh,
ooh)
Это
зона
без
обмана
(ух,
ух)
Gettin'
this
grown
man
dough
(ooh,
ooh)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(ух,
ух)
No
cap
zone
(gone)
Без
обмана
зона
(ушёл)
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
It's
a
no
cap
zone
(gone)
Это
зона
без
обмана
(ушёл)
Gettin'
this
grown
man
dough
(let's
go,
let's
go)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(поехали,
поехали)
No
cap
zone
(zone)
Без
обмана
зона
(зона)
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
This
a
no
cap
zone
(zone)
Это
зона
без
обмана
(зона)
Gettin'
this
grown
man
dough
(ooh,
ooh,
ooh)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(ух,
ух,
ух)
No
cap
zone
Без
обмана
зона
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
It's
a
no
cap
zone
(gone)
Это
зона
без
обмана
(ушёл)
Gettin'
this
grown
man
dough
(let's
go,
let's
go)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(поехали,
поехали)
Gettin'
it
done
with
ease
(no
lie)
Делаю
это
с
лёгкостью
(не
вру)
Gettin'
it
quick
when
I'm
short
(for
time)
Делаю
это
быстро,
когда
у
меня
мало
(времени)
She's
waitin'
for
me
to
show
face
(for
time)
Она
ждёт,
когда
я
покажусь
(времени)
Concerned
with
the
millis,
I'm
short
(for
time)
Озабочен
миллионами,
у
меня
мало
(времени)
I
wake
up
and
fuck
up
a
cheque
(no
lie)
Я
просыпаюсь
и
уничтожаю
чек
(не
вру)
She
give
me
good
face
and
good
neck
(alie)
Она
делает
мне
хороший
минет
(правда)
Zone
on
my
tat
on
my
neck
(for
life)
Зона
на
моей
татуировке
на
шее
(на
всю
жизнь)
I
fuck
on
that
pussy,
she
wet
(not
dry)
Я
трахаю
эту
киску,
она
мокрая
(не
сухая)
I
touch
on
the
coochie,
it's
wet
Я
трогаю
киску,
она
мокрая
She
left
a
stain
on
the
fucking
Corvette,
ayy
(splash)
Она
оставила
пятно
на
чёртовом
Корвете,
эй
(брызги)
She
fell
in
love
with
the
sex
Она
влюбилась
в
секс
I
hit
it
then
never
reply
to
the
text
(gone)
Я
трахаю
её,
а
потом
не
отвечаю
на
сообщения
(ушёл)
She
got
some
natural
breasts
У
неё
натуральная
грудь
But
she
gotta
leave
if
she's
bad
with
the
breath
(stink)
(ooh)
Но
она
должна
уйти,
если
у
неё
плохое
дыхание
(вонь)
(ух)
Ice
on
my
wrist
and
my
neck
Лёд
на
моём
запястье
и
шее
And
all
of
my
diamonds
reflect,
uh,
uh
(uh,
uh)
И
все
мои
бриллианты
отражаются,
у,
у
(у,
у)
Diamonds
all
wet
and
I
got
five
in
the
trunk
(trunk)
Бриллианты
все
мокрые,
и
у
меня
пять
штук
в
багажнике
(багажник)
I
like
all
cash
in
a
lump
(all
cash)
Мне
нравится
вся
наличка
кучей
(вся
наличка)
And
I
stayed
true
from
the
jump
(woo,
woo)
И
я
оставался
верным
с
самого
начала
(ву,
ву)
Uh,
she
a
bad
little
one
У,
она
плохая
девчонка
But
she
only
bad
for
fun
(bad,
bad,
bad)
Но
она
плохая
только
для
удовольствия
(плохая,
плохая,
плохая)
All
of
my
bands
stay
up
(they
up,
yeah)
Все
мои
деньги
растут
(растут,
да)
And
I'll
never
cap
this
stuff
(nah)
И
я
никогда
не
буду
врать
об
этом
(нет)
No
cap
zone
(zone)
Без
обмана
зона
(зона)
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
This
a
no
cap
zone
(ooh,
ooh)
Это
зона
без
обмана
(ух,
ух)
Gettin'
this
grown
man
dough
(ooh,
ooh)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(ух,
ух)
No
cap
zone
(gone)
Без
обмана
зона
(ушёл)
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
It's
a
no
cap
zone
(gone)
Это
зона
без
обмана
(ушёл)
Gettin'
this
grown
man
dough
(let's
go,
let's
go)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(поехали,
поехали)
No
cap
zone
(zone)
Без
обмана
зона
(зона)
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
This
a
no
cap
zone
(zone)
Это
зона
без
обмана
(зона)
Gettin'
this
grown
man
dough
(ooh,
ooh,
ooh)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(ух,
ух,
ух)
No
cap
zone
Без
обмана
зона
I'm
in
this
grown
man
mode
(this
grown
man
mode)
Я
в
режиме
взрослого
мужика
(в
режиме
взрослого
мужика)
It's
a
no
cap
zone
(gone)
Это
зона
без
обмана
(ушёл)
Gettin'
this
grown
man
dough
(let's
go,
let's
go)
Получаю
бабки
взрослого
мужика
(поехали,
поехали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Adams, M Huncho, Hritik Tushar Pattni
Album
DNA
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.