Paroles et traduction M Huncho feat. Nafe Smallz & Yxng Bane - Money Make You Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quincy
Tellem
Куинси
Теллем
They
say
that
money
make
you
change
(mm)
Говорят,
что
деньги
заставляют
тебя
меняться
(мм).
Money
make
you
change
(yeah)
Деньги
заставляют
тебя
меняться
(да).
It's
like,
how
could
I
be
the
same?
(Mm)
Это
похоже
на
то,
как
я
могу
быть
таким
же?
(мм)
Could
I
be
the
same?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Могу
ли
я
быть
таким
же?
(Да,
да,
да)
I
done
went
through
war
and
the
pain
Я
прошел
через
войну
и
боль.
War
and
the
pain-ain-ain
Война
и
боль-Эйн-Эйн
In
my
hood,
you
know
it's
pouring
with
rain
(yeah)
В
моем
капюшоне,
ты
же
знаешь,
льет
дождь
(да).
It's
pouring
with
rain
(yeah,
yeah)
Льет
дождь
(да,
да).
I
grew
up
on
some
niggas
Я
вырос
на
каких-то
ниггерах.
Blew
up
the
figures
Взорвал
цифры
Had
to
leave
couple
bitches
Пришлось
оставить
пару
сучек
I
was
bumpin'
taxis
with
my
brothers
Я
ловил
такси
со
своими
братьями.
Sleepin'
with
the
fiends
in
the
bandos,
had
no
covers
Я
спал
с
демонами
в
бандосах,
у
меня
не
было
одеял.
I
was
ridin'
shotty
with
my
bro
Я
ехал
верхом
на
шотти
со
своим
братом.
No
destination,
we
had
nowhere
left
to
go,
mm
Никакого
пункта
назначения,
нам
больше
некуда
было
идти,
мм
You
know
the
devil's
tryna
bargain
for
my
soul,
ooh
Ты
же
знаешь,
что
дьявол
пытается
выторговать
мою
душу,
ох
Miss
all
my
niggas
doing
time,
I
handle
woes
Скучаю
по
всем
своим
ниггерам,
отбывающим
срок,
я
справляюсь
с
бедами
All
these
psychedelics
help
me
concentrate
Все
эти
психоделики
помогают
мне
сосредоточиться.
My
niggas,
we
dominate
Мои
ниггеры,
мы
доминируем
Powers
when
we
congregate
Силы
когда
мы
собираемся
вместе
Haters,
they
be
contemplate
Ненавистники,
они
будут
созерцать
Bitch,
go
take
a
coffee
break
Сука,
иди,
сделай
перерыв
на
кофе.
Freedom
getting
confiscated
Свобода
становится
конфискованной
Destined
for
this
shit,
you
know
how
long
I
waited?
Обреченный
на
это
дерьмо,
ты
знаешь,
как
долго
я
ждал?
Starting
from
the
bottom,
shit
gets
so
frustrating
(yeah,
yeah)
Начиная
с
самого
дна,
дерьмо
становится
таким
неприятным
(да,
да).
You
know
I
was
patient
for
my
time
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ты
знаешь,
что
я
был
терпелив
в
свое
время
(эй,
эй,
эй,
эй).
Had
to
leave
the
struggles
behind
Пришлось
оставить
борьбу
позади.
They
say
that
money
make
you
change
(mm)
Говорят,
что
деньги
заставляют
тебя
меняться
(мм).
Money
make
you
change
(yeah)
Деньги
заставляют
тебя
меняться
(да).
It's
like,
how
could
I
be
the
same?
(Mm)
Это
похоже
на
то,
как
я
могу
быть
таким
же?
(мм)
Could
I
be
the
same?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Могу
ли
я
быть
таким
же?
(Да,
да,
да)
I
done
went
through
war
and
the
pain
Я
прошел
через
войну
и
боль.
War
and
the
pain-ain-ain
Война
и
боль-Эйн-Эйн
In
my
hood,
you
know
it's
pouring
with
rain
(yeah)
В
моем
капюшоне,
ты
же
знаешь,
льет
дождь
(да).
It's
pouring
with
rain
(yeah,
yeah)
Льет
дождь
(да,
да).
In
the
Wraith,
cuttin'
through
my
hood,
I'm
eatin'
Maccy
D's
В
"Рейфе",
пробивающемся
сквозь
мой
капюшон,
я
ем
Макси
Ди.
My
friend
died,
I
bought
some
R's,
my
heart
was
on
my
sleeve
Мой
друг
умер,
я
купил
несколько
"Р",
мое
сердце
было
нараспашку.
Gotta
leave
the
hood
even
though
it's
never
leavin'
me
Я
должен
покинуть
район,
даже
если
он
никогда
не
покинет
меня.
And
I
hope
Stephen
Lawrence's
killers
get
killed
or
die
in
their
sleep
И
я
надеюсь,
что
убийцы
Стивена
Лоуренса
будут
убиты
или
умрут
во
сне.
Frostbite,
I
remember
corners,
I
didn't
have
no
ice
Обморожение,
я
помню
углы,
у
меня
не
было
льда.
Come
tonight
and
please
me,
baby,
man,
it's
polite
Приходи
сегодня
вечером
и
порадуй
меня,
детка,
чувак,
это
вежливо
One
bag,
get
the
kitty's
friend
through
a
new
bag
Одна
сумка,
достань
подругу
котенка
через
новую
сумку.
I
was
young
and
now
I
buy
whips
I
do
not
drive
Я
был
молод
а
теперь
покупаю
кнуты
я
не
вожу
машину
Did
a
mazza
once
in
Luton,
call
Nafe
after
the
show
Однажды
в
Лутоне
одна
Мазза
позвонила
Нафе
после
шоу
If
you
feel
a
way,
tell
bro,
do
not
let
that
feeling
grow
Если
ты
что-то
чувствуешь,
скажи
брату,
Не
позволяй
этому
чувству
расти.
Bet
you
didn't
know
there
was
a
booting
at
"Fine
Wine"
video
Бьюсь
об
заклад,
вы
не
знали,
что
в
клипе
"прекрасное
вино"
была
загрузка.
Bet
you
didn't
know
'cause
it's
plain
that
it's
a
Burberry
coat
Держу
пари,
ты
не
знал,
потому
что
ясно,
что
это
пальто
от
Берберри.
Love
me
for
me
so
I
can
give
you
what
you
need
Люби
меня
ради
меня,
чтобы
я
мог
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно.
When
the
smoke
clears,
come
and
tell
me
what
you
see
Когда
дым
рассеется,
подойди
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Mm-mm,
I'm
the
same
old
me
Мм-мм,
я
все
та
же
старая
я.
Got
me
'cause
you
ain't
a
stranger,
you
ain't
strange
to
me
Поймал
меня,
потому
что
ты
мне
не
чужой,
ты
мне
не
чужой.
They
say
that
money
make
you
change
(mm)
Говорят,
что
деньги
заставляют
тебя
меняться
(мм).
Money
make
you
change
(yeah)
Деньги
заставляют
тебя
меняться
(да).
It's
like,
how
could
I
be
the
same?
(Mm)
Это
похоже
на
то,
как
я
могу
быть
таким
же?
(мм)
Could
I
be
the
same?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Могу
ли
я
быть
таким
же?
(Да,
да,
да)
I
done
went
through
war
and
the
pain
Я
прошел
через
войну
и
боль.
War
and
the
pain-ain-ain
Война
и
боль-Эйн-Эйн
In
my
hood,
you
know
it's
pouring
with
rain
(yeah)
В
моем
капюшоне,
ты
же
знаешь,
льет
дождь
(да).
It's
pouring
with
rain
(yeah,
yeah)
Льет
дождь
(да,
да).
Sittin'
here,
I
contemplate
Сидя
здесь,
я
размышляю.
Baby,
have
a
little
faith
Детка,
имей
немного
веры.
Times
are
really
gettin'
hard
Времена
действительно
становятся
тяжелыми
Time
to
grab
another
plate
then
(plate
then)
Тогда
пришло
время
взять
еще
одну
тарелку
(тогда
тарелку).
Woah,
woah,
woah,
woah,
woah
Уоу,
уоу,
уоу,
уоу,
уоу
Smoke
my
sorrows,
everything's
in
slow-mo
Кури
мои
печали,
все
происходит
в
замедленной
съемке.
For
success,
I
had
to
sacrifice
a
lot
of
time
Ради
успеха
мне
пришлось
пожертвовать
уймой
времени.
Five
up
in
the
boot
Пять
в
багажнике.
I'm
dunkin'
with
these
Jordan
5's
on
my
feet
(on
my
feet)
Я
танцую
с
этими
Джорданами
5 на
ногах
(на
ногах).
Tired
of
duckin'
from
police,
shit
Устал
прятаться
от
полиции,
черт
возьми
Waiting
for
the
day
I
go
legit,
woah
Жду
того
дня,
когда
я
стану
законным,
ого!
Had
to
let
that
bitch
go
'cause
she
lied
to
me
Пришлось
отпустить
эту
суку,
потому
что
она
солгала
мне.
Heart's
ice
cold
so
I
froze
up
my
sleeves
Сердце
ледяное,
так
что
я
заморозил
свои
рукава.
They
say
that
money
makes
a
change
Говорят,
что
деньги
все
меняют.
And
it
should
never
make
you
change
И
это
никогда
не
заставит
тебя
измениться.
But
that
can
never
be
the
case
Но
этого
не
может
быть.
Yeah,
Cali
got
me
fucked
off
my
face
Да,
Кали
свела
меня
с
ума.
If
you
got
me,
then
I
got
you,
touché,
uh
Если
у
тебя
есть
я,
то
у
меня
есть
ты,
туше,
а
Hittin'
hard
like
I'm
Bobby
Boucher
Бьюсь
изо
всех
сил,
как
Бобби
Буше.
Water
on
me
like
it
poured
rain
Вода
на
меня
словно
пролилась
дождем
All
it
did
was
make
a
change
Все,
что
он
сделал,
- это
изменил
ситуацию.
They
say
that
money
make
you
change
(ayy,
ayy)
Говорят,
что
деньги
заставляют
тебя
меняться
(эй,
эй).
Money
make
you
change
(yeah,
yeah,
yeah)
Деньги
заставляют
тебя
меняться
(да,
да,
да)
It's
like,
how
could
I
be
the
same?
(Quincy
Tellem)
(How
could
I?)
Это
как,
как
я
могу
быть
прежним?
(Куинси
Теллем)
(как
я
могу?)
Could
I
be
the
same?
(How
could
I
be
the
same?)
Могу
ли
я
быть
таким
же?
(как
я
могу
быть
таким
же?)
I
done
went
through
war
and
the
pain
(I
went
through
war
and
the
motherfuckin'
pain)
Я
прошел
через
войну
и
боль
(я
прошел
через
войну
и
гребаную
боль).
War
and
the
pain-ain-ain
Война
и
боль-Эйн-Эйн
In
my
hood,
you
know
it's
pouring
with
rain
(Quincy
Tellem)
В
моем
капюшоне,
ты
же
знаешь,
льет
дождь
(Куинси
Теллем).
It's
pouring
with
rain
(woah,
woah)
Льет
дождь
(Уоу,
уоу).
They
say
that
money
make
you
change
Говорят,
что
деньги
заставляют
тебя
меняться.
Mm,
they
say
that
money
make
you
change
МММ,
говорят,
что
деньги
заставляют
тебя
меняться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Huncho, Nafe Smallz, Quincy Ferreira, Yxng Bane
Album
DNA
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.