Paroles et traduction M Huncho - Growth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
of
his
name,
the
first
of
his
kind
Первый
своего
имени,
первый
в
своем
роде,
Last
of
a
dying
breed
последний
из
вымирающего
племени.
Some
people
build
a
foundation
Кто-то
строит
фундамент,
He's
here
to
build
a
legacy,
the
definition
of
what
authentic
is
он
здесь,
чтобы
создать
наследие,
определение
подлинности.
See,
I
thought
for
a
long
time,
would
there
be
someone
special?
Видишь
ли,
я
долго
думал,
будет
ли
кто-то
особенный?
Would
there
be
someone
that
holds
the
world
in
the
palm
of
their
hands?
Будет
ли
кто-то,
кто
держит
мир
в
своих
ладонях?
Well,
I
guess
there
is
Что
ж,
думаю,
такой
есть.
No
matter
how
many
times
they
try
to
bury
him
Неважно,
сколько
раз
они
пытаются
похоронить
его,
He
will
rise
through
the
dirt
он
восстанет
из
грязи,
Because
theirs
only
one,
and
there
will
always
be
one
потому
что
такой
только
один,
и
всегда
будет
один.
Huncholini
the
first
Ханчолини
Первый.
When
I
go
through
shit,
I
grow
through
shit
Когда
я
прохожу
через
дерьмо,
я
расту
на
этом
дерьме.
Ready
for
the
apocalypse
Готов
к
апокалипсису,
I'm
bakin'
& waitin'
for
dough
to
stretch
пеку
и
жду,
пока
тесто
поднимется.
Every
day
I'm
saving
money
Каждый
день
я
коплю
деньги,
Just
randomly,
while
I
be
working
I
go
Tourettes
просто
так,
пока
работаю,
у
меня
случается
что-то
вроде
тика.
I
wish
I
got
more
for
less
Хотел
бы
я
получать
больше
за
меньшее,
Sometimes
it's
better
its
less
for
more
иногда
лучше
меньше
за
большее.
I
just
left,
and
I
settled
my
scores
Я
только
что
ушел
и
свел
свои
счеты,
Bankrolls,
it's
all
in
my
drawers
пачки
денег,
все
в
моих
ящиках.
Open
the
roof
while
I'm
smokin'
a
spliff
Открываю
крышу,
пока
курю
косяк,
It
goes
wherever
I
go,
open
the
door
and
I'm
coach
and
the
reff'
он
идет
туда,
куда
иду
я,
открываю
дверь,
и
я
— тренер
и
судья.
I
just
spent
eight
in
the
T
Я
только
что
потратил
восемь
в
Т,
If
your
up
in
the
bando'
you
already
know,
what
that
is
если
ты
в
бандо,
ты
уже
знаешь,
что
это.
Tried
university
but,
I
just
made
it
straight
out
from
the
streets
Пробовал
университет,
но
я
пришел
прямо
с
улиц,
Put
a
rest
to
the
fuckin'
degree
положил
конец
чертовому
диплому.
Please
don't
go
pass
a
degree
Пожалуйста,
не
проходи
мимо
диплома,
Some
people
get
used
to
the
sea
некоторые
люди
привыкают
к
морю,
Some
people
get
used
to
defeat
некоторые
люди
привыкают
к
поражениям.
I
got
defeated,
I
ran
up
some
g's
Я
был
побежден,
я
набрал
немного
денег,
Huncholini
just
ran
out
receipts
Ханчолини
только
что
кончились
чеки.
Fans
asking
"Why
don't
I
release?"
Фанаты
спрашивают:
"Почему
я
не
выпускаю?"
I
grab
the
pack
and
I
go
an'
release
Я
хватаю
пакет
и
иду
выпускать,
And
theirs
always
a
fee
и
всегда
есть
плата.
Cash,
ruled
everything
round'
me
Наличные,
правили
всем
вокруг
меня,
It
was
never
about
the
cream
речь
никогда
не
шла
о
сливках.
Everything
in
the
room
is
so
green
Все
в
комнате
такое
зеленое,
And
I
ain't
droppin'
on
stage
и
я
не
падаю
на
сцене.
Nah
I
flip
money
I'm
turning
the
page
Нет,
я
переворачиваю
деньги,
я
переворачиваю
страницу
On
the
local
gazette
в
местной
газете,
To
see
if
my
people
were
just
fucking
caught
in
the
rave
чтобы
увидеть,
не
попали
ли
мои
люди
на
рейв.
I
need
back
all
the
love
that
I
gave
Мне
нужна
обратно
вся
любовь,
которую
я
дал,
Every
ounce
of
respect
that
I
gained
каждая
унция
уважения,
которую
я
заработал,
Was
purely
deserved
on
my
name
была
заслужена
чисто
моим
именем.
They
can't
put
me
in
the
mud
now
I
name
Они
не
могут
втоптать
меня
в
грязь
теперь,
я
имя.
I
just
put
four
in
a
cup,
sit
and
determine
the
place
Я
просто
наливаю
четыре
в
стакан,
сижу
и
определяю
место.
You're
not
in
my
league,
we
can't
ever
engage
Ты
не
в
моей
лиге,
мы
не
можем
взаимодействовать
In
conversation
that's
mentally
strange
в
разговоре,
который
ментально
странный.
My
mother
was
burning
some
sage
Моя
мать
жгла
шалфей,
Keep
'em
away,
the
devil
and
fakes
чтобы
держать
их
подальше,
дьявола
и
фальшивок.
The
fakes
and
the
devil
put
dark
into
pebs
Подделки
и
дьявол
привносят
тьму
в
таблетки,
Please
get
outta'
my
way
пожалуйста,
уйди
с
моего
пути.
Cocaine
yeah,
I'll
be
here
Кокаин,
да,
я
буду
здесь.
Can't
be
a
bum
and
there
is
no
pay
Нельзя
быть
бездельником,
и
нет
зарплаты,
I
bought
a
gun
call
it
Ray
я
купил
пистолет,
зову
его
Рэй.
I
be
the
nephew
that's
holding
it,
hay
Я
племянник,
который
держит
его,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Rennel Walker-arthur, Luke Honeywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.