Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unappreciated
Unterschätzt
Introduction
to
my
life
Einführung
in
mein
Leben
Everybody
left,
that's
the
story
of
my
life
Alle
haben
mich
verlassen,
das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
Unappreciated
even
when
I'm
in
disguise
Unterschätzt,
sogar
wenn
ich
verkleidet
bin
Unappreciated
even
when
I
do
provide
Unterschätzt,
sogar
wenn
ich
für
alles
sorge
Unappreciated,
I
appreciate
Unterschätzt,
ich
schätze
es
All
the
time
I
put
in,
but
I
still
be
late
All
die
Zeit,
die
ich
investiere,
aber
ich
bin
immer
noch
zu
spät
I'll
admit
it,
yeah,
it's
my
fault
Ich
gebe
es
zu,
ja,
es
ist
meine
Schuld
I
got
up
off
my
high
horse,
the
safety's
in
the
night
draw
Ich
bin
von
meinem
hohen
Ross
gestiegen,
die
Sicherung
ist
in
der
Nachtschublade
What
a
life,
huh
Was
für
ein
Leben,
huh
Had
a
two
day
job,
sold
packs
on
the
side
Hatte
einen
Zwei-Tage-Job,
verkaufte
Päckchen
nebenbei
Then
I
made
enough
snow
to
buy
the
place
I
reside
in
Dann
habe
ich
genug
Schnee
gemacht,
um
den
Ort
zu
kaufen,
an
dem
ich
wohne
To
those
who
think
I
got
this
on
because
I'm
hiding
An
alle,
die
denken,
ich
habe
das
bekommen,
weil
ich
mich
verstecke
Please
come
to
the
manor,
ask
them
who
was
providing
Bitte
kommt
zum
Herrenhaus,
fragt
sie,
wer
für
sie
gesorgt
hat
The
food
on
their
plate,
it
was
me,
no
one
else
Das
Essen
auf
ihrem
Teller,
ich
war
es,
niemand
sonst
Lookin'
at
some
pictures
of
my
parents
on
the
shelf
Ich
schaue
mir
ein
paar
Bilder
meiner
Eltern
im
Regal
an
I
get
sad,
I
get
mad,
I
can't
even
describe
Ich
werde
traurig,
ich
werde
wütend,
ich
kann
es
nicht
einmal
beschreiben
All
the
shit
they
went
through
just
to
feed
and
provide
All
die
Scheiße,
die
sie
durchgemacht
haben,
nur
um
zu
ernähren
und
zu
versorgen
My
execution
was
all
wrong,
I
had
good
intentions
Meine
Ausführung
war
völlig
falsch,
ich
hatte
gute
Absichten
If
you
owe
me
any
money,
don't
even
mention
Wenn
du
mir
Geld
schuldest,
erwähne
es
nicht
einmal
Rather
leave
you
out
my
life,
that's
my
greatest
weapon
Ich
lasse
dich
lieber
aus
meinem
Leben,
das
ist
meine
größte
Waffe
Man,
it's
destined
Mann,
es
ist
Schicksal
This
shit's
destined
Diese
Scheiße
ist
Schicksal
Introduction
to
my
life
Einführung
in
mein
Leben
That's
the
story
of
my
life
Das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
Your
music
man
haven't
found
that
type
of
happiness
that
mans
looking
for
Dein
Musikmann
hat
diese
Art
von
Glück
nicht
gefunden,
nach
der
er
sucht
It's
only
now,
man's
come
to
realization
that
Erst
jetzt
ist
mir
klar
geworden,
dass
These
are
the
things
that's
gonna
make
me
who
I
am
Das
sind
die
Dinge,
die
mich
zu
dem
machen,
der
ich
bin
And
this
is
what
euphoria
is
Und
das
ist,
was
Euphorie
ist
And
I've
been
chasing
it
this
whole
time
Und
ich
habe
die
ganze
Zeit
danach
gejagt
When
it
comes
to
my
time,
only
some
deserve
it
Wenn
es
um
meine
Zeit
geht,
verdienen
es
nur
einige
Time
is
precious
and
this
money's
worthless
Zeit
ist
kostbar
und
dieses
Geld
ist
wertlos
Clean
out
the
plug
like
I've
got
detergent
Ich
reinige
den
Plug,
als
hätte
ich
Reinigungsmittel
Paigons
popping
up,
it's
just
a
reoccurrence
Heiden
tauchen
auf,
es
ist
nur
eine
Wiederholung
I
know
they
were
mad
when
they
drew
the
curtains
Ich
weiß,
sie
waren
wütend,
als
sie
die
Vorhänge
zugezogen
haben
When
they
see
me
on
that
stage,
and
they
moving
nervous
Wenn
sie
mich
auf
dieser
Bühne
sehen
und
sich
nervös
bewegen
I'm
glad
it
didn't
break
me
Ich
bin
froh,
dass
es
mich
nicht
zerbrochen
hat
They
tried
come
through
and
knock
my
confidence
Sie
haben
versucht,
mein
Selbstvertrauen
zu
zerstören
And
tell
me
to
just,
move
like
everybody
else
Und
mir
zu
sagen,
ich
soll
mich
einfach
so
bewegen
wie
alle
anderen
Yeah,
fuck
everybody
else
Ja,
scheiß
auf
alle
anderen
They
can't
even
move
off
the
shelf
Sie
können
sich
nicht
einmal
vom
Regal
bewegen
I
don't
need
your
damn
features,
I
can
do
it
by
myself
Ich
brauche
eure
verdammten
Features
nicht,
ich
kann
es
alleine
schaffen
Number
one
or
number
ten,
that
ain't
really
my
concern
Nummer
eins
oder
Nummer
zehn,
das
ist
mir
wirklich
egal
All
I
know
is
I'm
the
hardest,
and
no
man
can
never
curse
me
Ich
weiß
nur,
dass
ich
der
Härteste
bin,
und
kein
Mann
kann
mich
jemals
verfluchen
Only
God
can
judge
me
Nur
Gott
kann
mich
richten
Only
God
can
judge
me,
yeah
Nur
Gott
kann
mich
richten,
ja
Only
God
can
judge
me
Nur
Gott
kann
mich
richten
To
the
brothers
on
the
come
up
that
just
dropped
new
music
An
die
Brüder,
die
gerade
neue
Musik
veröffentlicht
haben
I
give
you
my
congratulations
Ich
gratuliere
euch
Don't
get
it
twisted,
deep
down,
I
know
I'm
your
inspiration
Versteht
mich
nicht
falsch,
tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
eure
Inspiration
bin
I
give
you
my
congratulations
Ich
gratuliere
euch
To
the
brothers
on
the
come
up,
I
give
you
my
congratulations
An
die
Brüder,
die
auf
dem
Weg
nach
oben
sind,
ich
gratuliere
euch
Oh,
you
motherfuckers
Oh,
ihr
Mistkerle
Haha,
ha,
okay
Haha,
ha,
okay
We
ain't
the
same,
and
I
bought
a
house
before
the
rap
Wir
sind
nicht
gleich,
und
ich
habe
ein
Haus
vor
dem
Rap
gekauft
We
ain't
the
same
(same)
Wir
sind
nicht
gleich
(gleich)
And
I
gave
my
family
the
world,
we
ain't
the
same
(same)
Und
ich
habe
meiner
Familie
die
Welt
geschenkt,
wir
sind
nicht
gleich
(gleich)
Went
from
twenty
jewels
to
twenty
books
Von
zwanzig
Juwelen
zu
zwanzig
Büchern
'Cause
we
ain't
the
same
(same)
Weil
wir
nicht
gleich
sind
(gleich)
I'm
like
Mogobi
in
this
game
night,
nike
tracky
and
a
line
Ich
bin
wie
Mogobi
in
dieser
Spiele-Nacht,
Nike-Trainingsanzug
und
eine
Linie
Servin'
cats
on
the
mains
Ich
bediene
Katzen
auf
den
Hauptstraßen
I
have
to
go
break
down
somewhere
wasabi
at
the
place
Ich
muss
irgendwo
Wasabi
an
der
Stelle
zerlegen
Now,
I
contemplate
if
my
workers
need
a
raise,
they
might
do
(do
ooh)
Jetzt
überlege
ich,
ob
meine
Arbeiter
eine
Gehaltserhöhung
brauchen,
vielleicht
tun
sie
es
(tu
ooh)
And
to
all
the
fiends
that
I
sold
to,
thank
you
Und
an
alle
Süchtigen,
an
die
ich
verkauft
habe,
danke
Yeah,
you
made
me
realize
that
this
isn't
the
way
Ja,
du
hast
mir
klar
gemacht,
dass
das
nicht
der
Weg
ist
You're
fake,
I
see
right
through
Du
bist
falsch,
ich
durchschaue
dich
Knew
I
didn't
like
you
Ich
wusste,
dass
ich
dich
nicht
mag
Yeah,
you
made
me
realize
that
people
never
change
Ja,
du
hast
mir
klar
gemacht,
dass
sich
Menschen
nie
ändern
But
I
guess
some
people
change
when
the
money's
getting
strange
Aber
ich
denke,
manche
Leute
ändern
sich,
wenn
das
Geld
seltsam
wird
But
what
can
you
really
say,
bound
to
happen
either
way
Aber
was
kannst
du
wirklich
sagen,
es
passiert
so
oder
so
You
just
have
to
make
your
peace
with
it
Du
musst
einfach
deinen
Frieden
damit
machen
You
just
have
to
make
your
peace
with
it
(mm
mm
mm)
Du
musst
einfach
deinen
Frieden
damit
machen
(mm
mm
mm)
I've
got
to
get
back
on
my
shit
(oh
oh,
oh
oh)
Ich
muss
wieder
in
die
Spur
kommen
(oh
oh,
oh
oh)
Got
things
to
do
on
my
list
(oh
oh,
oh
oh)
Ich
habe
Dinge
auf
meiner
Liste
zu
erledigen
(oh
oh,
oh
oh)
Said
to
her,
give
me
some
kids
(oh
oh,
oh
oh)
Ich
sagte
zu
ihr,
gib
mir
ein
paar
Kinder
(oh
oh,
oh
oh)
Live
somewhere
where
no
one
else
lives
(oh
oh,
oh
oh)
Lebe
irgendwo,
wo
sonst
niemand
lebt
(oh
oh,
oh
oh)
Breathe
some
air
no
one
else
breathes
(oh
oh,
oh
oh)
Atme
Luft,
die
sonst
niemand
atmet
(oh
oh,
oh
oh)
There's
things
that
I
wanna
achieve
(oh
oh,
oh
oh)
Es
gibt
Dinge,
die
ich
erreichen
möchte
(oh
oh,
oh
oh)
Make
millions,
keep
some
for
myself
Millionen
machen,
einige
für
mich
behalten
Give
them
the
rest
(oh
oh,
oh
oh)
Gib
ihnen
den
Rest
(oh
oh,
oh
oh)
That's
the
end
(we
ain't
the
same)
Das
ist
das
Ende
(wir
sind
nicht
gleich)
No,
no
no,
we
ain't
the
same
(we
ain't
the
same)
Nein,
nein,
nein,
wir
sind
nicht
gleich
(wir
sind
nicht
gleich)
We
ain't
the
same
(we
ain't
the
same)
Wir
sind
nicht
gleich
(wir
sind
nicht
gleich)
No,
oh,
oh,
no,
no
(we
ain't
the
same)
Nein,
oh,
oh,
nein,
nein
(wir
sind
nicht
gleich)
We
ain't
the
same
(we
ain't
the
same)
Wir
sind
nicht
gleich
(wir
sind
nicht
gleich)
Oh,
ooh,
ooh
(we
ain't
the
same)
Oh,
ooh,
ooh
(wir
sind
nicht
gleich)
We
ain't
the
same
(we
ain't
the
same)
Wir
sind
nicht
gleich
(wir
sind
nicht
gleich)
No,
no,
no
(we
ain't
the
same)
Nein,
nein,
nein
(wir
sind
nicht
gleich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Hassan, Conor Mulcahy, Emmanuel Osei Asamoah, Karan Behl, Rhys Harley, Maria Andrea Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.