M-Hunt - Booth Session - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M-Hunt - Booth Session




Uh
Ух
Patty gave me a beat
Пэтти ударила меня
I said bon' appetite
Я сказал, приятного аппетита
There's only one way out in this world
В этом мире есть только один выход
I don't plan to meet
Я не планирую встречаться
My maker
Мой создатель
Got no time for no fakers
У меня нет времени на притворщиков
And that includes all the traitors
И это включает в себя всех предателей
Who told me on paper
Кто сказал мне об этом на бумаге
That I would make it
Что у меня все получится
That nobody's greater
Что нет никого более великого
Now I'm on a throne
Теперь я на троне
You just a waiter
Ты всего лишь официант
Fuck with me and your
Трахнись со мной и своим
Lights out like a breaker
Свет гаснет, как выключатель
I'm pullin it and I'm pullin ya bitch
Я вытаскиваю его, и я вытаскиваю твою сучку
Hop out the coupe
Выпрыгивай из купе
Shoot my shot or pitch
Сделай мой бросок или подачу
You said that you like it
Ты сказал, что тебе это нравится
But then went head and snitched
Но потом зашел начальник и настучал
Didn't know you was gon' treat me like six
Не знал, что ты будешь обращаться со мной как с шестым
Fuck shooting my shot now
К черту стрелять в меня сейчас
I'm grabbin my six
Я хватаю свои шесть
And I won't hesitate
И я не буду колебаться
To meet you at 8, with my squad, 12 gats
Встретимся с тобой в 8, с моим отрядом, 12 часов
And aim at your bitch
И целься в свою сучку
Now this ain't personal
Теперь в этом нет ничего личного
I got you nervous though
Хотя я заставил тебя понервничать
You shakin why you listenin
Ты дрожишь, почему ты слушаешь
Might as well be dead hoe
С таким же успехом это могла быть мертвая мотыга
This aye rehearseal (Get it?)
Это репетиция эйе (понятно?)
And I own this whole show
И я владелец всего этого шоу
My thyroids buggin
Моя щитовидная железа барахлит
But I can still make a whore moan
Но я все еще могу заставить шлюху стонать
French kiss in the morning
Французский поцелуй по утрам
Like Bon Giourno
Как Бон Джорно
That's enough, that's enough
Этого достаточно, этого достаточно
I taught you a lesson
Я преподал тебе урок
Now just fasten up
А теперь просто пристегнись
I gave you a chance now just keep it shut
Я дал тебе шанс, теперь просто держи его при себе.
I love the single life, all the freedom and sluts
Я люблю холостяцкую жизнь, всю эту свободу и шлюх
But is it as great as the media picks up
Но так ли это здорово, как пишут СМИ
You gotta worry bout chlymedia and shit
Тебе нужно беспокоиться о хлимедии и прочем дерьме
Then your all in the news like Anderson
Тогда ты весь в новостях, как Андерсон
Bitch, Pamela, yeah, we talking bout you
Сука, Памела, да, мы говорим о тебе
I know you got that on the set of that Bay Watch shit too
Я знаю, у тебя тоже было такое на съемках этого дерьма с Бэй Уотч
Should've known that the bouy's were a boobie
Следовало бы знать, что "буи" были придурками
Trap too
Ловушка тоже
Like when you fall for bait
Например, когда ты попадаешься на удочку
And then I'm aimin at you
А потом я целюсь в тебя
Last thing you wanna hear said to you
Последнее, что ты хотел бы услышать в свой адрес
Is I was writing a line when I thought about you
Это я писал строчку, когда думал о тебе
Cause if I write on a paper
Потому что, если я напишу на бумаге
I rip it off then I chew!
Я отрываю его, а потом жую!
(Poo!)
(Какашка!)
Your career means nothin to me
Твоя карьера для меня ничего не значит
Fact you went platinum means nothing to me
Тот факт, что ты стал платиновым, для меня ничего не значит
I've been this fuckin crazy since the age of
Я был таким гребаным сумасшедшим с тех пор, как мне исполнилось
16
16
Now I matured, know my wrongings
Теперь я повзрослел, знаю свои проступки
But I'll still take shots at your spleen
Но я все равно выстрелю тебе в селезенку
With a steel
Со стальным
You'd play dead, the way I appear on the scene
Ты бы притворился мертвым, как я появляюсь на сцене
What the fucks up with the industry
Что за хрень творится с индустрией
Nick Cannon think he legend
Ник Кэннон считает себя легендой
He dissin M16
Он диссин М16
Juice WRLD just passed man R-I-P
Сок только что прошел мимо man R-I-P
You was on the come up
Ты был на подходе
R-I-P Prodigy
Вундеркинд R-I-P
And they still milk triple X's legacy
И они все еще доят наследие triple X
It's a shame to me
Мне стыдно за это
This is how it has to be
Вот как это должно быть
And to my boy D-iaz
И моему мальчику Ди-Иазу
Donovyn, they just gon' have to wait and see
Доновин, им просто придется подождать и посмотреть
Cause this next album will even get the haters on their feet
Потому что этот следующий альбом поднимет на ноги даже ненавистников
And that's the truth
И это чистая правда
Cause God knows
Потому что Бог знает
I always snap when I'm in the booth
Я всегда срываюсь, когда нахожусь в кабинке
You say I'm bad, why you lyin
Ты говоришь, что я плохой, почему ты лжешь
Motherfucker, you just bout to break a tooth
Ублюдок, ты вот-вот сломаешь зуб
Take it past rap, I'll grab JAG and then Poof
Забудь о рэпе, я возьму "Ягуар", а потом - бац!
Kid and them aliens
Малыш и те инопланетяне
Gonna make your soul float straight to the sky-
Я заставлю твою душу воспарить прямо к небу-
And pop like balloons
И лопаются, как воздушные шарики
And I wish that one day, I upgrade
И я желаю, чтобы однажды я обновился
From Blue Buzz Interviews
Из интервью Blue Buzz
To LL Cool J
Чтобы охладить J
Sit down with Sway
Сядьте, покачиваясь
And talk to him bout the game
И поговори с ним об игре
And these bitches inclass
И эти сучки в том числе
Who turns on my music
Кто включает мою музыку
Starts callin me trash
Начинает называть меня мусором
I promise in a few years they'll look back and rehash
Я обещаю, что через несколько лет они оглянутся назад и переосмыслят
Come to my shows, so they can all kiss my ass
Приходите на мои концерты, чтобы они все могли поцеловать меня в задницу
Middle fingers up, scream fuck you and dash
Поднимаю средние пальцы, кричу "Пошел ты" и бросаюсь
And to all these motherfuckers
И всем этим ублюдкам
I'll be back
Я вернусь
Yeah, you don't like the sound of that
Да, тебе не нравится, как это звучит





Writer(s): Matthew Stotz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.