Paroles et traduction M-Hunt - Talk About
I'm
up
right
now
shit
whatchu
wanna
talk
about
Я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
I'm
on
my
bull
yeah,
I
think
you
need
to
watch
your
mouth
Я
в
ударе,
да,
думаю,
тебе
стоит
следить
за
языком.
Talk
to
a
pistol,
boutta
blow
ya
brains
out
Поговори
с
пистолетом,
он
сейчас
вынесет
тебе
мозги.
I
said
I'm
up
right
now,
shit
whatchu
you
wanna
talk
about
Я
же
сказал,
я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
I'm
up
right
now
shit
whatchu
wanna
talk
about
Я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
I'm
on
my
bull
yeah,
I
think
you
need
to
watch
your
mouth
Я
в
ударе,
да,
думаю,
тебе
стоит
следить
за
языком.
Talk
to
a
pistol,
boutta
blow
ya
brains
out
Поговори
с
пистолетом,
он
сейчас
вынесет
тебе
мозги.
I
said
I'm
up
right
now,
shit
whatchu
you
wanna
talk
about
Я
же
сказал,
я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
Yeah,
aye,
I
said
what
you
wanna
talk
about
Да,
эй,
я
же
спросил,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
Haters
on
my
back
said
that
shit
two
times
now
Хейтеры
у
меня
за
спиной,
уже
дважды
это
говорил.
Go
mainstream
and
switch
my
style
Стану
мейнстримом
и
сменю
свой
стиль.
Diss
you
and
you
missed
me
too,
give
em
sum
to
talk
about
Диссил
тебя,
ты
промахиваешься,
даю
им
пищу
для
разговоров.
I'm
different,
spit
these
lyrics
like
I'm
a
lyrical
genius
Я
другой,
читаю
эти
текста,
как
будто
я
лирический
гений.
Sorry
for
the
inconvenience
Извини
за
неудобства.
I
know
these
bars
can
be
misleading
Я
знаю,
эти
строки
могут
ввести
в
заблуждение.
I'm
a
mischief,
you're
evil
Я
озорной,
ты
злая.
There's
a
difference,
but
we're
equal
Есть
разница,
но
мы
равны.
I'm
god
sent,
you're
just
people
Я
посланник
бога,
ты
всего
лишь
человек.
I'm
Clyde,
and
your
Ben
Siegal
Я
Клайд,
а
ты
Бен
Сигал.
Shit,
I
used
to
just
look
out
for
people
Черт,
раньше
я
просто
присматривал
за
людьми.
Yeah,
now
I
just
gotta
look
out
for
people
Да,
теперь
я
просто
должен
присматривать
за
людьми.
Because
the
wrong
people
they
can
be
so
lethal
Потому
что
плохие
люди
могут
быть
такими
смертоносными.
Like
a
punch
buggy
in
a
car
crash,
fuck
my
beetle
Как
Фольксваген
Жук
в
автокатастрофе,
к
черту
мой
"жук".
Trying
to
a
find
a
platinum
single
like
a
hay
strand
inside
of
a
stack
of
needles
Пытаюсь
найти
платиновый
сингл,
как
иголку
в
стоге
сена.
I'm
up
right
now
shit
whatchu
wanna
talk
about
Я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
I'm
on
my
bull
yeah,
I
think
you
need
to
watch
your
mouth
Я
в
ударе,
да,
думаю,
тебе
стоит
следить
за
языком.
Talk
to
a
pistol,
boutta
blow
ya
brains
out
Поговори
с
пистолетом,
он
сейчас
вынесет
тебе
мозги.
I
said
I'm
up
right
now,
shit
whatchu
you
wanna
talk
about!
Я
же
сказал,
я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?!
I'm
up
right
now
shit
whatchu
wanna
talk
about
Я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
I'm
on
my
bull
yeah,
I
think
you
need
to
watch
your
mouth
Я
в
ударе,
да,
думаю,
тебе
стоит
следить
за
языком.
Talk
to
a
pistol,
boutta
blow
ya
brains
out
Поговори
с
пистолетом,
он
сейчас
вынесет
тебе
мозги.
I
said
I'm
up
right
now,
shit
whatchu
you
wanna
talk
about
Я
же
сказал,
я
на
взводе,
детка,
о
чем
ты
хочешь
поговорить?
You're
never
gonna
be
the
artist
of
my
caliber
Тебе
никогда
не
стать
артистом
моего
уровня.
Only
way
you'll
have
a
single
is
if
your
a
bachelor
Единственный
способ
добиться
успеха
- стать
холостяком.
Nobody
ever
gonna
hear
you
and
lackluster
towards
an
amateur
Тебя
никто
никогда
не
услышит,
ты
бездарен
по
отношению
к
любителю.
It
ain't
that
hour
check
that
calendar
Еще
не
время,
проверь
календарь.
And
fuck
these
mumble
rappers
И
к
черту
этих
мамбл-рэперов.
To
understand
you
gon'
need
subtitles
Чтобы
понять
вас,
нужны
субтитры.
And
still
need
practice
to
understand
it
your
entitled
to
a
recital
И
все
равно
нужна
практика,
чтобы
понять,
что
ты
имеешь
право
на
сольный
концерт.
Take
a
look
at
SixNine
he
can't
even
make
a
proper
title
Взгляните
на
SixNine,
он
даже
не
может
придумать
нормальное
название.
If
his
life
depending
on
it
didn't
I
say
that
shit
was
Vital
Если
бы
его
жизнь
зависела
от
этого,
разве
я
не
сказал
бы,
что
это
важно?
I'm
seeing
all
these
different
faces
just
call
me
Ominou$
Я
вижу
все
эти
разные
лица,
просто
зовите
меня
Ominou$
I
found
chaos
in
my
music
ain't
gon'
stop
for
no
calmness
Я
нашел
хаос
в
своей
музыке,
не
остановлюсь
ни
перед
каким
спокойствием.
To
say
I'mma
give
if
up,
that'd
be
fictional,
ha
Pocahontas
Сказать,
что
я
сдамся,
было
бы
выдумкой,
ха,
Покахонтас.
But
my
lady
saved
my,
guess
I'm
Captain
John
Smith
Но
моя
леди
спасла
меня,
думаю,
я
капитан
Джон
Смит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Stotz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.