M-Hunt - Where I'm At - traduction des paroles en allemand

Where I'm At - M-Hunttraduction en allemand




Where I'm At
Wo ich gerade stehe
Back to the music, out of my slump
Zurück zur Musik, raus aus meinem Tief
Took a risk with N-GEM, guess I missed the jump
Hab ein Risiko mit N-GEM gewagt, schätze, ich hab den Absprung verpasst
Fell in love and got played by one little (uh)
Hab mich verliebt und wurde von einer kleinen (äh) verarscht
I was down for a minute, I'm stumbling up
Ich war eine Weile am Boden, rapple mich aber wieder auf
I know my parents gon' be proud of who I become
Ich weiß, meine Eltern werden stolz auf das sein, was aus mir wird
I'll be proud when my pockets are lined up like Buffet's
Ich werde stolz sein, wenn meine Taschen so voll sind wie die von Buffet
And the fans are lined up how the World Cup is
Und die Fans Schlange stehen wie bei der Weltmeisterschaft
And I give all the fucking haters comeuppance
Und ich all den verdammten Hatern ihre gerechte Strafe zukommen lasse
Still making mistakes and learning
Mache immer noch Fehler und lerne dazu
Gettin' they heads turning
Sorge dafür, dass sie die Köpfe drehen
Proud to be a Guido
Stolz, ein Guido zu sein
Still a quarter german
Immer noch ein Viertel Deutscher
So you know I'm rollin like a VolksWagon
Also, du weißt, ich rolle wie ein Volkswagen
Got the folks braggin, how they know me now
Die Leute prahlen damit, wie sie mich jetzt kennen
Unpaid features yeah that won't happen
Unbezahlte Features, ja, das wird nicht passieren
They know Matt is fuckin next on the come up
Sie wissen, dass Matt als nächstes verdammt groß rauskommt
They won't admit yet to try and get me to shut up
Sie wollen es noch nicht zugeben, um mich zum Schweigen zu bringen
But my confidence is crazy how the fuck I'm gon' shut up
Aber mein Selbstvertrauen ist so krass, wie verdammt soll ich still sein
I'mma show these motherfuckers how I cut up
Ich werde diesen Mistkerlen zeigen, was ich draufhabe
And that's just where I'm at right now
Und das ist genau, wo ich gerade stehe
I know I can't go back right now
Ich weiß, ich kann jetzt nicht zurück
Boutta smoke a pack right now
Werde gleich eine Packung rauchen
And that's just where I'm at
Und das ist genau, wo ich gerade stehe
Back to the music and I'm back to the dream
Zurück zur Musik und ich bin zurück beim Traum
HaterHaterz LLC, self employee
HaterHaterz LLC, Selbstständiger
Stay at clean hotels and I pay no fee
Bleibe in sauberen Hotels und zahle keine Gebühr
Pull up to the venue and they all know me
Fahre zum Veranstaltungsort und sie kennen mich alle
Whether its 20 heads in Richmond
Ob es 20 Leute in Richmond sind
Or 150 in Roch'
Oder 150 in Roch'
You know I'm making women spaz
Du weißt, ich bringe Frauen zum Ausrasten
And bust outta they bra's
Und lasse sie aus ihren BHs platzen
Been smoking all the comp, you can say that I'm raw
Habe die ganze Konkurrenz geraucht, du kannst sagen, ich bin roh
But I always got protection, talkin bitches or nah
Aber ich bin immer geschützt, egal ob ich über Schlampen rede oder nicht
Oh, and they love when I sing a bit
Oh, und sie lieben es, wenn ich ein bisschen singe
Like I make her do when I'm givin' it
So wie ich sie dazu bringe, wenn ich es ihr gebe
See I can switch it up when I'm wanting to
Siehst du, ich kann umschalten, wenn ich will
You wanna switch up on me? No one stopping you
Willst du mich abservieren? Niemand hält dich auf
You go ghost on me and my name ends up haunting you
Du tauchst unter und mein Name verfolgt dich am Ende
And no I can't hang gotta get to the rendezvous
Und nein, ich kann nicht abhängen, muss zum Rendezvous
Disrespect me who the fuck is you talking to
Behandelst mich respektlos, mit wem zum Teufel redest du
No, I'm a nice guy, but we got nothin in common dude and
Nein, ich bin ein netter Kerl, aber wir haben nichts gemeinsam, Kumpel und
And that's just where I'm at right now
Und das ist genau, wo ich gerade stehe
I know I can't go back right now
Ich weiß, ich kann jetzt nicht zurück
Boutta smoke a pack right now
Werde gleich eine Packung rauchen
And that's just where I'm at
Und das ist genau, wo ich gerade stehe
Back to the music but I never really left though
Zurück zur Musik, aber ich war nie wirklich weg
Should've been pushin it more from the get go
Hätte es von Anfang an mehr pushen sollen
Wu-Tang bumpin so protect your neck hoes
Wu-Tang läuft, also schützt eure Hälse, Mädels
I heard your daddy snake, so the rest of y'all are geckos
Ich habe gehört, dein Vater ist eine Schlange, also seid ihr anderen Geckos
My name is spread across the nation
Mein Name ist in der ganzen Nation verbreitet
On ThisIs50
Auf ThisIs50
For only talking money, barely press runs, no viddies
Weil ich nur über Geld rede, kaum Pressetermine, keine Videos
I don't need to stand round a foreign with twenty biddies
Ich muss nicht mit einem Ausländerauto und zwanzig Weibern rumstehen
And I don't need a whole buncha fake snakes fuckin with me
Und ich brauche nicht einen Haufen falscher Schlangen, die mit mir rummachen
I know I got an ego
Ich weiß, ich habe ein Ego
Confidence comes off as cocky
Selbstvertrauen wirkt arrogant
Just remember all my life I been told this is what I'd not be
Denk einfach daran, mein ganzes Leben lang wurde mir gesagt, dass ich das nicht sein würde
Still proving haters wrong, some tracks
Beweise immer noch, dass Hater falsch liegen, manche Tracks
Come off as sloppy but those days are done
Klingen schlampig, aber diese Tage sind vorbei
I feel like nobody can top me
Ich fühle mich, als ob mich niemand übertreffen kann
(Except that blondie)
(Außer dieser Blondine)
Still drive around a Nissan soon to drive a Bently
Fahre immer noch einen Nissan, bald einen Bentley
I told you I'm a nice guy but y'all just love to test me
Ich habe dir gesagt, ich bin ein netter Kerl, aber ihr liebt es einfach, mich zu testen
I been on the Rap Weekly, this isn't how you press me
Ich war in der Rap Weekly, so setzt man mich nicht unter Druck
The disrespect is just what gets me going and
Der mangelnde Respekt ist es, der mich antreibt und
And that's just where I'm at right now
Und das ist genau, wo ich gerade stehe
I know I can't go back right now
Ich weiß, ich kann jetzt nicht zurück
Boutta smoke a pack right now
Werde gleich eine Packung rauchen
And that's just where I'm at
Und das ist genau, wo ich gerade stehe





Writer(s): Matthew Stotz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.