M-Hunt - Aftermath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M-Hunt - Aftermath




Aftermath
Последствия
I'm just in the kitchen chillin'
Я просто на кухне, расслабляюсь,
Makin' my chili, bitchin'
Готовлю свой острый перец чили,
Where the fucks this kid, starting to think he's gone missin'
Где этого мальчишку носит, начинаю думать, что он пропал,
It's quarter past eleven
Уже четверть одиннадцатого,
But I'll make the executive decision
Но я приму волевое решение
To wait until midnight to go searchin'
Подождать до полуночи, прежде чем отправляться на поиски,
I'm sure he's fine, he was hanging out with his buddy Ryan
Я уверен, что с ним все в порядке, он тусовался со своим приятелем Райаном,
Listenin' to Royce Da 5'9", cause I put him and my daughter on since they was only children
Слушали Royce Da 5'9", потому что я подсадил его и мою дочь на него, когда они были еще совсем детьми,
I stay milkin all my problems, ever since I had depression
Я продолжаю "перемалывать" все свои проблемы с тех пор, как у меня началась депрессия,
My mind works in different ways, I can't even listen to my lady
Мой разум работает по-другому, я даже не могу слушать свою женщину,
Telling me that I annoy her cause it makes me think she's leaving me
Когда она говорит, что я ее раздражаю, потому что это заставляет меня думать, что она меня бросит,
Fuck paranoia
К черту паранойю,
I don't know yeah
Не знаю, да,
I got my own issues within this entire room
У меня в этой комнате полно своих проблем,
I can't even air out the elephant
Я даже не могу выпустить пар,
So fuck it take some mushrooms and snooze
Так что к черту все, приму грибы и вздремну.
Got woken up out of a sleep to some phone call
Меня разбудил телефонный звонок,
From my son but it was the police on the other end
Думал, мой сын, но на том конце провода была полиция,
Sayin to come meet
Сказали приехать,
My son was holding a paint gun right next to Elm street
Мой сын стоял с игрушечным пистолетом возле Вязовой улицы,
And the police beat the hell out em
И полиция избила его до полусмерти,
And shot THREE! Times
И выстрелила ТРИЖДЫ!
At an unarmed child
В безоружного ребенка,
He wasn't even wavin that shit
Он даже не размахивал этой штукой,
But just because he is mixed that don't mean they thinkin with Logic
Но только потому, что он метис, это не значит, что они думают Логически,
I scream on the phone
Я кричу в трубку,
You motherfuckers best not had killed him
Чтоб вы, ублюдки, его не убили,
I hung up the phone, then I ran to get clothes
Я бросил трубку и побежал одеваться,
I swung open the car door not tellin my family shit
Распахнул дверь машины, ничего не сказав семье,
I started choking up as im honkin on the horn stuck in traffic
У меня начал садиться голос, пока я сигналил, застряв в пробке.
I ain't ready for this Aftermath
Я не готов к таким Последствиям,
Please don't let me think that this is the aftermath
Пожалуйста, не дай мне подумать, что это и есть последствия,
My son loved his dad, my son you can't be gone
Мой сын любил своего отца, сынок, ты не можешь умереть,
Sorry I did you wrong, sorry I hit that bong
Прости, что поступил с тобой неправильно, прости, что курил этот косяк.
This feels like it only happens
Такое чувство, что это происходит только
To people like me, family's like mine
С такими людьми, как я, с такими семьями, как моя,
Oh shit this is a one in a million
Черт, это один случай на миллион,
Except it's 2019 and this police brutality
Если бы только это было правдой, но сейчас 2019 год, и этот полицейский беспредел,
That nobody realizes these cops are whats killin
Который никто не замечает, эти копы - вот кто убивает,
They call em the ops
Их называют "операми",
Because they are the opposite of what they supposed to be doin
Потому что они являются противоположностью того, чем должны заниматься,
I get to the scene
Я приехал на место,
And all that I see
И все, что я вижу,
Is my son layin in the middle of the street
Это мой сын, лежащий посреди улицы,
They didn't even have the decency to bring him onto the motherfuckin sidewalk
У них даже не хватило приличия оттащить его на тротуар,
And let him have peace
И дать ему упокоиться с миром,
Officer he ain't know it was a paint gun
Офицер, он не знал, что это игрушечный пистолет,
Bitch bullets don't shoot out lookin all orange and blue
Сука, пули не вылетают оранжевыми и синими,
The fuck wrong with you
Что с тобой не так,
That was my only son you motherfuckin fool
Это был мой единственный сын, ублюдок,
Man I should get rid of you
Чувак, мне стоило бы прикончить тебя,
I would kill for my son
Я бы убил за своего сына,
How the fuck did this happen
Как, черт возьми, это случилось,
Shit, last night we both didn't go out cause we passed out on the couch nappin'
Черт, прошлой ночью мы оба никуда не пошли, потому что отключились на диване,
How can I explain this to my wife and his sister
Как я объясню это жене и его сестре,
Are you listening mister
Ты меня слушаешь, мистер?
When she gonna do when her brother can't kiss her
Что она будет делать, когда не сможет поцеловать брата,
This was a 15 year old that you just shot in the dome
Это был 15-летний мальчик, которому ты только что прострелил голову,
Took out his phone to call to his home
Он достал телефон, чтобы позвонить домой,
That he had just passed
Мимо которого он только что прошел,
Lemme guess deep down you laughed
Подозреваю, в глубине души ты смеялся,
You said another rugrat off the street
Ты сказал, еще один отморозок с улиц,
Bitch you a rough draft of police
Сука, ты жалкая пародия на полицейского,
Killin these innocent lives
Убиваешь невинных людей,
And complainin when you get 25
А потом жалуешься, когда тебе дают 25 лет,
Bitch lemme take your sons life and see how you like it
Сука, давай я заберу жизнь твоего сына и посмотрю, как тебе это понравится,
Motherfucker you might get extradicted
Ублюдок, тебя могут выгнать,
Back to the hell that you came from
Обратно в ад, откуда ты пришел,
Fuck you and that whole station
К черту тебя и весь твой участок,
For hiring you and them letting this happen
За то, что наняли тебя и позволили этому случиться,
Give me a slap on the wrist and I tap in
Дай мне по рукам, и я соглашусь,
My son got forced out of a future
Моего сына лишили будущего,
Now all I see on the computers
Теперь все, что я вижу на экранах компьютеров,
Is a hashtag with his name next to it
Это хэштег с его именем рядом,
And people sayin this aint what Martin Luther
И люди говорят, что это не то, о чем говорил Мартин Лютер,
Was talkin about at all
Вообще,
You motherfuckers need to rethink what you doin
Вы, ублюдки, должны переосмыслить то, что вы делаете,
So other families don't end up losin a loved one
Чтобы другие семьи не теряли своих близких,
About, police brutality
Из-за полицейского насилия.
I ain't ready for this Aftermath
Я не готов к таким Последствиям,
Please don't let me think that this is the aftermath
Пожалуйста, не дай мне подумать, что это и есть последствия,
My son loved his dad, my son you can't be gone
Мой сын любил своего отца, сынок, ты не можешь умереть,
Sorry I did you wrong, sorry I hit that bong
Прости, что поступил с тобой неправильно, прости, что курил этот косяк.
I said I ain't ready for this Aftermath
Я сказал, что не готов к таким Последствиям,
Please don't let me think that this is the aftermath
Пожалуйста, не дай мне подумать, что это и есть последствия,
My son loved his dad, my son you can't be gone
Мой сын любил своего отца, сынок, ты не можешь умереть,
Sorry I did you wrong, sorry I hit that bong
Прости, что поступил с тобой неправильно, прости, что курил этот косяк,
That made me fall asleep
Который заставил меня уснуть,
Instead goin to look
Вместо того, чтобы пойти искать,
My son I love you...
Сынок, я люблю тебя...
Look this was all fictional but
Послушай, это все выдумка, но
Don't let police brutality end up like this
Не позволяйте полицейскому произволу закончиться подобным образом,
Fix your ways
Исправьте свои пути.





Writer(s): Steven Caballero, Jamin Hunt, Lorenzo Antonucci, Jerad Buckwalter, Salvatore Lococo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.