Paroles et traduction M-Hunt - Aftermath
I'm
just
in
the
kitchen
chillin'
Я
просто
на
кухне,
расслабляюсь,
Makin'
my
chili,
bitchin'
Готовлю
свой
острый
перец
чили,
Where
the
fucks
this
kid,
starting
to
think
he's
gone
missin'
Где
этого
мальчишку
носит,
начинаю
думать,
что
он
пропал,
It's
quarter
past
eleven
Уже
четверть
одиннадцатого,
But
I'll
make
the
executive
decision
Но
я
приму
волевое
решение
To
wait
until
midnight
to
go
searchin'
Подождать
до
полуночи,
прежде
чем
отправляться
на
поиски,
I'm
sure
he's
fine,
he
was
hanging
out
with
his
buddy
Ryan
Я
уверен,
что
с
ним
все
в
порядке,
он
тусовался
со
своим
приятелем
Райаном,
Listenin'
to
Royce
Da
5'9",
cause
I
put
him
and
my
daughter
on
since
they
was
only
children
Слушали
Royce
Da
5'9",
потому
что
я
подсадил
его
и
мою
дочь
на
него,
когда
они
были
еще
совсем
детьми,
I
stay
milkin
all
my
problems,
ever
since
I
had
depression
Я
продолжаю
"перемалывать"
все
свои
проблемы
с
тех
пор,
как
у
меня
началась
депрессия,
My
mind
works
in
different
ways,
I
can't
even
listen
to
my
lady
Мой
разум
работает
по-другому,
я
даже
не
могу
слушать
свою
женщину,
Telling
me
that
I
annoy
her
cause
it
makes
me
think
she's
leaving
me
Когда
она
говорит,
что
я
ее
раздражаю,
потому
что
это
заставляет
меня
думать,
что
она
меня
бросит,
Fuck
paranoia
К
черту
паранойю,
I
don't
know
yeah
Не
знаю,
да,
I
got
my
own
issues
within
this
entire
room
У
меня
в
этой
комнате
полно
своих
проблем,
I
can't
even
air
out
the
elephant
Я
даже
не
могу
выпустить
пар,
So
fuck
it
take
some
mushrooms
and
snooze
Так
что
к
черту
все,
приму
грибы
и
вздремну.
Got
woken
up
out
of
a
sleep
to
some
phone
call
Меня
разбудил
телефонный
звонок,
From
my
son
but
it
was
the
police
on
the
other
end
Думал,
мой
сын,
но
на
том
конце
провода
была
полиция,
Sayin
to
come
meet
Сказали
приехать,
My
son
was
holding
a
paint
gun
right
next
to
Elm
street
Мой
сын
стоял
с
игрушечным
пистолетом
возле
Вязовой
улицы,
And
the
police
beat
the
hell
out
em
И
полиция
избила
его
до
полусмерти,
And
shot
THREE!
Times
И
выстрелила
ТРИЖДЫ!
At
an
unarmed
child
В
безоружного
ребенка,
He
wasn't
even
wavin
that
shit
Он
даже
не
размахивал
этой
штукой,
But
just
because
he
is
mixed
that
don't
mean
they
thinkin
with
Logic
Но
только
потому,
что
он
метис,
это
не
значит,
что
они
думают
Логически,
I
scream
on
the
phone
Я
кричу
в
трубку,
You
motherfuckers
best
not
had
killed
him
Чтоб
вы,
ублюдки,
его
не
убили,
I
hung
up
the
phone,
then
I
ran
to
get
clothes
Я
бросил
трубку
и
побежал
одеваться,
I
swung
open
the
car
door
not
tellin
my
family
shit
Распахнул
дверь
машины,
ничего
не
сказав
семье,
I
started
choking
up
as
im
honkin
on
the
horn
stuck
in
traffic
У
меня
начал
садиться
голос,
пока
я
сигналил,
застряв
в
пробке.
I
ain't
ready
for
this
Aftermath
Я
не
готов
к
таким
Последствиям,
Please
don't
let
me
think
that
this
is
the
aftermath
Пожалуйста,
не
дай
мне
подумать,
что
это
и
есть
последствия,
My
son
loved
his
dad,
my
son
you
can't
be
gone
Мой
сын
любил
своего
отца,
сынок,
ты
не
можешь
умереть,
Sorry
I
did
you
wrong,
sorry
I
hit
that
bong
Прости,
что
поступил
с
тобой
неправильно,
прости,
что
курил
этот
косяк.
This
feels
like
it
only
happens
Такое
чувство,
что
это
происходит
только
To
people
like
me,
family's
like
mine
С
такими
людьми,
как
я,
с
такими
семьями,
как
моя,
Oh
shit
this
is
a
one
in
a
million
Черт,
это
один
случай
на
миллион,
Except
it's
2019
and
this
police
brutality
Если
бы
только
это
было
правдой,
но
сейчас
2019
год,
и
этот
полицейский
беспредел,
That
nobody
realizes
these
cops
are
whats
killin
Который
никто
не
замечает,
эти
копы
- вот
кто
убивает,
They
call
em
the
ops
Их
называют
"операми",
Because
they
are
the
opposite
of
what
they
supposed
to
be
doin
Потому
что
они
являются
противоположностью
того,
чем
должны
заниматься,
I
get
to
the
scene
Я
приехал
на
место,
And
all
that
I
see
И
все,
что
я
вижу,
Is
my
son
layin
in
the
middle
of
the
street
Это
мой
сын,
лежащий
посреди
улицы,
They
didn't
even
have
the
decency
to
bring
him
onto
the
motherfuckin
sidewalk
У
них
даже
не
хватило
приличия
оттащить
его
на
тротуар,
And
let
him
have
peace
И
дать
ему
упокоиться
с
миром,
Officer
he
ain't
know
it
was
a
paint
gun
Офицер,
он
не
знал,
что
это
игрушечный
пистолет,
Bitch
bullets
don't
shoot
out
lookin
all
orange
and
blue
Сука,
пули
не
вылетают
оранжевыми
и
синими,
The
fuck
wrong
with
you
Что
с
тобой
не
так,
That
was
my
only
son
you
motherfuckin
fool
Это
был
мой
единственный
сын,
ублюдок,
Man
I
should
get
rid
of
you
Чувак,
мне
стоило
бы
прикончить
тебя,
I
would
kill
for
my
son
Я
бы
убил
за
своего
сына,
How
the
fuck
did
this
happen
Как,
черт
возьми,
это
случилось,
Shit,
last
night
we
both
didn't
go
out
cause
we
passed
out
on
the
couch
nappin'
Черт,
прошлой
ночью
мы
оба
никуда
не
пошли,
потому
что
отключились
на
диване,
How
can
I
explain
this
to
my
wife
and
his
sister
Как
я
объясню
это
жене
и
его
сестре,
Are
you
listening
mister
Ты
меня
слушаешь,
мистер?
When
she
gonna
do
when
her
brother
can't
kiss
her
Что
она
будет
делать,
когда
не
сможет
поцеловать
брата,
This
was
a
15
year
old
that
you
just
shot
in
the
dome
Это
был
15-летний
мальчик,
которому
ты
только
что
прострелил
голову,
Took
out
his
phone
to
call
to
his
home
Он
достал
телефон,
чтобы
позвонить
домой,
That
he
had
just
passed
Мимо
которого
он
только
что
прошел,
Lemme
guess
deep
down
you
laughed
Подозреваю,
в
глубине
души
ты
смеялся,
You
said
another
rugrat
off
the
street
Ты
сказал,
еще
один
отморозок
с
улиц,
Bitch
you
a
rough
draft
of
police
Сука,
ты
жалкая
пародия
на
полицейского,
Killin
these
innocent
lives
Убиваешь
невинных
людей,
And
complainin
when
you
get
25
А
потом
жалуешься,
когда
тебе
дают
25
лет,
Bitch
lemme
take
your
sons
life
and
see
how
you
like
it
Сука,
давай
я
заберу
жизнь
твоего
сына
и
посмотрю,
как
тебе
это
понравится,
Motherfucker
you
might
get
extradicted
Ублюдок,
тебя
могут
выгнать,
Back
to
the
hell
that
you
came
from
Обратно
в
ад,
откуда
ты
пришел,
Fuck
you
and
that
whole
station
К
черту
тебя
и
весь
твой
участок,
For
hiring
you
and
them
letting
this
happen
За
то,
что
наняли
тебя
и
позволили
этому
случиться,
Give
me
a
slap
on
the
wrist
and
I
tap
in
Дай
мне
по
рукам,
и
я
соглашусь,
My
son
got
forced
out
of
a
future
Моего
сына
лишили
будущего,
Now
all
I
see
on
the
computers
Теперь
все,
что
я
вижу
на
экранах
компьютеров,
Is
a
hashtag
with
his
name
next
to
it
Это
хэштег
с
его
именем
рядом,
And
people
sayin
this
aint
what
Martin
Luther
И
люди
говорят,
что
это
не
то,
о
чем
говорил
Мартин
Лютер,
Was
talkin
about
at
all
Вообще,
You
motherfuckers
need
to
rethink
what
you
doin
Вы,
ублюдки,
должны
переосмыслить
то,
что
вы
делаете,
So
other
families
don't
end
up
losin
a
loved
one
Чтобы
другие
семьи
не
теряли
своих
близких,
About,
police
brutality
Из-за
полицейского
насилия.
I
ain't
ready
for
this
Aftermath
Я
не
готов
к
таким
Последствиям,
Please
don't
let
me
think
that
this
is
the
aftermath
Пожалуйста,
не
дай
мне
подумать,
что
это
и
есть
последствия,
My
son
loved
his
dad,
my
son
you
can't
be
gone
Мой
сын
любил
своего
отца,
сынок,
ты
не
можешь
умереть,
Sorry
I
did
you
wrong,
sorry
I
hit
that
bong
Прости,
что
поступил
с
тобой
неправильно,
прости,
что
курил
этот
косяк.
I
said
I
ain't
ready
for
this
Aftermath
Я
сказал,
что
не
готов
к
таким
Последствиям,
Please
don't
let
me
think
that
this
is
the
aftermath
Пожалуйста,
не
дай
мне
подумать,
что
это
и
есть
последствия,
My
son
loved
his
dad,
my
son
you
can't
be
gone
Мой
сын
любил
своего
отца,
сынок,
ты
не
можешь
умереть,
Sorry
I
did
you
wrong,
sorry
I
hit
that
bong
Прости,
что
поступил
с
тобой
неправильно,
прости,
что
курил
этот
косяк,
That
made
me
fall
asleep
Который
заставил
меня
уснуть,
Instead
goin
to
look
Вместо
того,
чтобы
пойти
искать,
My
son
I
love
you...
Сынок,
я
люблю
тебя...
Look
this
was
all
fictional
but
Послушай,
это
все
выдумка,
но
Don't
let
police
brutality
end
up
like
this
Не
позволяйте
полицейскому
произволу
закончиться
подобным
образом,
Fix
your
ways
Исправьте
свои
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Caballero, Jamin Hunt, Lorenzo Antonucci, Jerad Buckwalter, Salvatore Lococo
Album
Fallout
date de sortie
15-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.