M.I. - Hustle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.I. - Hustle




Hustle
Суета
My J Town hustlers, my ABJ hustlers
Мои трудяги из Джей Тауна, мои работяги из Абуджи,
My Lagos hustlers, we gon make em customers
Мои стахановцы из Лагоса, мы сделаем их своими клиентами.
After all the bustlers, the music has to rush on us
После всех этих торгашей, музыка должна накрыть нас с головой.
We win this with the sin of a saint, we're hustlers
Мы победим с грехом святого, мы hustleры.
UJ hustlers, ATBU hustlers
Работяги из университета Уджа, трудяги из Абуджи.
We don't let them tussle or muscle us cos we tussle thus
Мы не позволим им ни бороться с нами, ни давить на нас, потому что мы и так боремся.
We're soldiers, we're warriors,
Мы солдаты, мы воины,
The future is glorious, emerge through the hustle victorious
Будущее прекрасно, мы выйдем из этой суеты победителями.
Do it notorious B.I.G
Сделаем это по-крупному, по-настоящему,
Cos M.I hustle in the M.I.C
Потому что M.I. читает рэп в микрофон.
Hustle in this rap music to N.Y.C
Читаю рэп в этой музыке до самого Нью-Йорка.
Haaa... Hustle is all I see
Хааа... Я вижу только hustle.
To hustle is gone like my brother Kim
Ушел hustle так же, как мой брат Ким.
I promised to hustle hard so that I'll honour him
Я обещал усердно трудиться, чтобы почтить его память.
Hustling in life is grim, hustling till the lights go dim
Суета в жизни это мрачно, суета, пока не погаснет свет.
We're hustlers
Мы hustleры.
Me London hustlers, Yankee hustlers
Мои лондонские трудяги, янки-hustleры,
Michigan hustlers, We gon make em customers
Мичиганские работяги, мы сделаем их своими клиентами.
So let them keep discussing and cursing us cos we're hustlers
Так что пусть продолжают обсуждать и проклинать нас, ведь мы hustleры.
Never let them out-tussle or out muscle us
Никогда не позволяй им перехитрить или одолеть нас.
This is a song for those unafraid
Эта песня для тех, кто не боится
To travel dust or road or the paths to get paid
Путешествовать по пыльным дорогам или тропинкам, чтобы получить деньги,
While all around, small rich kids are getting laid
Пока вокруг маленькие богатые детишки развлекаются.
We keep the head game sharp like a tight braid
Мы держим голову холодной, как туго заплетенную косу.
So get that grade, get that H1 Visa
Так что получи эту оценку, получи эту визу H1.
We go make am, all true believers
Мы сделаем это, все верующие.
Never forget the place where you're from
Никогда не забывай, откуда ты родом.
If you don't ever come back home, what good have you done?
Если ты никогда не вернешься домой, то какой от тебя прок?
But while you're there, run the race, run
Но пока ты там, беги, беги.
Black child living oppressed under the sun
Черный ребенок, живущий под гнетом солнца.
"My J Town hustlers, my ABJ hustlers—
«Мои трудяги из Джей Тауна, мои работяги из Абуджи
M.I
M.I.
Watch for your boy in white screen tele V... V aah
Следите за своим парнем на белом экране телевизора… Вааа.
My Loopy hustlers, We gon make em customers
Мои работяги из Лупи, мы сделаем их своими клиентами.
It's love till the death, because you put your trust on this
Это любовь до гроба, потому что ты доверился этому.
Iceprince, Tars, Leony, Eve
Айс Принс, Тарс, Леони, Ив,
Lindsey, Ruby, we go make am, believe
Линдси, Руби, мы сделаем это, верьте.
Yes, and to my brother Jesse Jagz
Да, и моему брату Джесси Джагзу
Keep on hustling until we're popping them tags
Продолжай трудиться, пока мы не начнем срывать этикетки.
And Moms and Pops are back home sitting for the brags
И мама с папой вернутся домой, чтобы похвастаться.
Like yeah, I love the way them jeans sag
Да, мне нравится, как висят эти джинсы.
CC hustlers, miners, hustlers
Работяги из СиСи, шахтеры, hustleры,
Let me keep doing my thing so you can hustle this
Позвольте мне продолжать заниматься своими делами, чтобы вы могли заработать на этом.
Audu, Yahaya,, Captain Paul
Ауду, Яхайя, капитан Пол,
Obinna when it's time, we're gon hit it all
Обинна, когда придет время, мы добьемся всего.
Yeah, to my hustlers worldwide
Да, всем моим hustleрам по всему миру
Keep hustling hard, your head up with pride
Продолжайте усердно трудиться, держите голову высоко.
Hands in the air for the hustlers who died
Руки вверх за тех hustleров, кто погиб,
Keeping the flame of hustle inside, we ride
Храня пламя суеты внутри, мы едем.
You be soldier boy, you be soldier boy
Ты будешь солдатом, ты будешь солдатом,
You be soldier boy
Ты будешь солдатом.
If you carry boot, snake go bite you
Если наденешь сапоги, тебя укусит змея.
If you carry helmet, sun go beat you
Если наденешь шлем, тебя будет палить солнце.
Make you carry gun, bullet go kill you
Если возьмешь пистолет, тебя убьет пуля.
Kill you
Убьет тебя.
Make you carry helmet, sun go beat you
Если наденешь шлем, тебя будет палить солнце.
Make you carry boot, snake go bite you
Если наденешь сапоги, тебя укусит змея.
Make you carry gun, gun go kill you
Если возьмешь пистолет, он тебя убьет.
Soldier boy, soldier boy,
Солдат, солдат,
Soldier boy, soldier boy
Солдат, солдат.





Writer(s): 0, Dennis Stehr, Eric George Murray, Jamal Gerard Grinnage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.