Paroles et traduction M.I.A. - FOREIGN FRIEND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOREIGN FRIEND
ЗАРУБЕЖНЫЙ ДРУГ
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
There
ain't
nothin'
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного
With
a
friend
I
keep
it
cool
with
С
другом
я
держусь
спокойно
Love
it,
we've
been
through
it
Обожаю
это,
мы
через
многое
прошли
Sticking
like
glue,
now
chew
it
Прилипли
как
жвачка,
теперь
жуй
её
Bad
girls,
hands
up
Плохие
девчонки,
руки
вверх
Ride
or
die
and
we
feel
it
Вместе
до
конца,
и
мы
это
чувствуем
Pull
me
closer
if
you
think
you
can
hang
Притяни
меня
ближе,
если
думаешь,
что
справишься
If
you
can't
then
screw
it
Если
не
можешь,
то
забей
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
зарубежным
другом
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца
I'ma
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
I'ma
need
ya
like
your
best
bless
dem
Ты
будешь
нужен
мне,
как
лучший
друг,
благослови
их
I'ma
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
Go
bes-go
bes-go
best-go
best
friend
Лучший-лучший-лучший-лучший
друг
Go
best
friend
Лучший
друг
I'ma
squeeze
you
like
your
best
friend
Я
обниму
тебя
как
лучший
друг
You
can
be
my
best
friend
Ты
можешь
быть
моим
лучшим
другом
You
know
to
much
to
be
a
foe
Ты
слишком
много
знаешь,
чтобы
быть
врагом
You
were
there
from
before
Ты
был
рядом
раньше
In
the
days
when
I
had
no
doe
В
те
дни,
когда
у
меня
не
было
денег
Break
bread,
watch
Breaking
Bad
Делим
хлеб,
смотрим
"Во
все
тяжкие"
Always
there
when
I
break
up
bad
Всегда
рядом,
когда
у
меня
всё
плохо
In
bed
feeling
so
sad
В
постели,
чувствуя
себя
такой
грустной
You
were
always
there
as
a
comrade
Ты
всегда
был
рядом
как
товарищ
I
know
you
think
like
me
Я
знаю,
ты
думаешь
как
я
Life
ain't
easy
for
the
people
like
we
Жизнь
нелегка
для
таких
людей,
как
мы
Say
life's
like
a
box
of
chocolates
Говорят,
жизнь
как
коробка
конфет
We
say
who
packed
it
do
you
feel
me
Мы
спрашиваем,
кто
её
упаковал,
понимаешь?
What
you
do
is
none
of
my
business
Что
ты
делаешь
- не
моё
дело
But
I
want
you
to
make
me
a
witness
Но
я
хочу,
чтобы
ты
сделал
меня
свидетелем
Want
to
witness
the
greatness
Хочу
быть
свидетелем
величия
Cause
we
best
friends
through
health
and
sickness
Потому
что
мы
лучшие
друзья
в
здравии
и
болезни
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
зарубежным
другом
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
(You
can
be
my
foreign
friend
yea
yea
(Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом,
да-да
You
can
be
my
foreign
friend)
Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом)
I
said
as
a
refugee,
you
know
Я
говорю,
как
беженка,
ты
знаешь
Where
we
come
from,
we
get
out
our
tent
Откуда
мы
родом,
мы
вылезаем
из
палатки
Then
we
climb
over
the
fence
Потом
перелезаем
через
забор
We
don't
wanna
cause
an
offence
Мы
не
хотим
никого
обидеть
Then
we
get
a
Benz,
flat
screen
tv,
Then
we
pay
rent
Потом
мы
получаем
"Мерседес",
телевизор
с
плоским
экраном,
потом
платим
аренду
Then
we
think
we
made
it
Потом
думаем,
что
добились
успеха
Then
we
be
your
foreign
friend
Потом
мы
становимся
вашими
зарубежными
друзьями
Best
friend
can't
condemn
Лучший
друг
не
может
осуждать
If
you
good
for
you
I'll
bend
Если
тебе
хорошо,
я
уступлю
Partner
defend
to
the
end
Партнёр
защитит
до
конца
All
people
depend
on
a
friend
Все
люди
зависят
от
друга
There
is
nothing
to
it
В
этом
нет
ничего
сложного
With
a
friend
I
keep
it
cool
with
С
другом
я
держусь
спокойно
Fuck
it
we've
been
through
it
К
чёрту
всё,
мы
через
многое
прошли
We're
sticking
like
glue
now
chew
it
Мы
прилипли
как
жвачка,
теперь
жуй
её
Bad
girls
hands
up
Плохие
девчонки,
руки
вверх
Ride
or
die
and
we
feel
it
Вместе
до
конца,
и
мы
это
чувствуем
Pull
me
closer
if
you
think
we
can
hang
Притяни
меня
ближе,
если
думаешь,
что
мы
справимся
If
you
can't
screw
it
Если
не
можешь,
забей
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
I'm
gonna
be
your
foreign
friend
Я
буду
твоим
зарубежным
другом
All
the
way
to
the
end
До
самого
конца
Gonna
be
your
best
friend
Буду
твоим
лучшим
другом
Gonna
make
that
shit
trend
Сделаю
это
модным
I'm
gonna
be
your
be
your
foreign
friend
all
the
way
to
the
end
Я
буду
твоим
зарубежным
другом
до
самого
конца
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
Cause
me
need
ya
like
your
best,
best
friend
Потому
что
ты
нужен
мне
как
лучший,
лучший
друг
I'm
gonna
treat
ya
like
my
best
friend
Я
буду
относиться
к
тебе
как
к
лучшему
другу
Then
I'm
gonna
gonna
be
your
best
friend
Потом
я
буду
твоим
лучшим
другом
Then
I'm
gonna,
gonna
make
that
shit
trend
Потом
я
сделаю
это
модным
Then
I'm
gonna
be
living
in
your
ends
Потом
я
буду
жить
в
твоём
районе
Cause
me
and
you
hanging
it
could
be
godsend
Потому
что
наше
общение
может
быть
подарком
небес
Go
best
friend
Лучший
друг
You
could
be
my
foreign
friend
yeah
yeah
Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом,
да-да
You
could
be
my
foreign
friend
Ты
можешь
быть
моим
зарубежным
другом
Cum
dung
yuh
ave
t
cum
dung
again
Приезжай
сюда,
тебе
нужно
приехать
ещё
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAYA ARULPRAGASAM, DAVID HARRISINGH, CRAIG HARRISINGH, LOUIS ANTHONY GRANDISON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.