Paroles et traduction M.I.A. - Lovalot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
me
this
is
a
free
country
Мне
говорили,
что
это
свободная
страна
But
now
it
feels
like
a
chicken
factory
Но
сейчас
она
похожа
на
птицефабрику
I
feel
cooped
up,
I
wanna
bust
free
Я
чувствую
себя
запертой,
хочу
вырваться
на
свободу
Got
nothin'
to
lose
if
you
get
me
Мне
нечего
терять,
если
ты
меня
поймаешь
Like
a
Taliban
trucker
eatin'
boiled
up
yucca
Как
талиб-дальнобойщик,
жующий
вареную
юкку
Get
my
eyes
done
like
I'm
in
a
black
burqa
Крашу
глаза,
будто
я
в
черной
парандже
Been
through
shit,
yeah,
it's
a
fucker
Прошла
через
дерьмо,
да,
это
было
хреново
But
now
I
make
tunes,
say
shuck-a-lucka-lucka
Но
теперь
я
делаю
музыку,
говорю
"шак-а-лак-а-лак-а"
Shuck-a-lucka-la
Шак-а-лак-а-ла
Shuck-a-lucka-lee
Шак-а-лак-а-ли
Shuck-a-lucka-lucka-lucka
Шак-а-лак-а-лак-а-лак-а
Lucky,
lucky
me
Мне
повезло,
повезло
If
you
check
me,
I
check
you
Если
ты
проверишь
меня,
я
проверю
тебя
If
they
kick
you
then
I'll
back
you
Если
тебя
пнут,
то
я
тебя
поддержу
Say
something
new,
say
something
cool
Скажи
что-нибудь
новое,
скажи
что-нибудь
крутое
Give
you
my
time
but
I
ain't
no
fool
Уделю
тебе
время,
но
я
не
дура
Eck-a-eck-a
I
Эй-а-эй-а
я
Break-a-break-a
jaw
Сломаю-сломаю
челюсть
Every,
every
time
Каждый,
каждый
раз
Someone
steps
on
my
toe
Когда
кто-то
наступает
мне
на
ногу
I
fight
the
ones
that
fight
me
Я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
I
really
lovalot,
I
really
lovalot
Я
действительно
люблю
много,
я
действительно
люблю
много
I
really
lovalot,
I
really
lovalot
Я
действительно
люблю
много,
я
действительно
люблю
много
But
I
fight
the
ones
that
fight
me
Но
я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
But
I
fight
the
ones
that
fight
me
Но
я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
I
fight
the
ones
that
fight
me
Я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
But
I
fight,
but
I
fight
Но
я
сражаюсь,
но
я
сражаюсь
But
I
fight,
but
I
fight
Но
я
сражаюсь,
но
я
сражаюсь
But
I
fight
the
ones
that
fight
me
Но
я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
Who's
in
town?
Кто
в
городе?
Them
don't
like
me,
me
don't
like
them
Они
меня
не
любят,
я
их
не
люблю
Like
Hu
Jintao
Как
Ху
Цзиньтао
Instead
of
them
I
got
a
newfound
gem
Вместо
них
у
меня
есть
новообретенная
жемчужина
Someone
I
can
love
up
like
men
Кого-то,
кого
я
могу
любить,
как
мужчин
Like
a
bomber
needs
to
love
up
Dzhen
Как
бомбардировщику
нужно
любить
Джен
Like
a
hand-me-down,
sucker
throwin'
bombs
at
a
Mecca
Как
подержанная
вещь,
неудачник
бросает
бомбы
в
Мекку
Call
the
good
world,
get
money
to
get
better
Позвони
в
хороший
мир,
получи
деньги,
чтобы
стать
лучше
Keep
your
head
down
like
a
UNICEF
worker
Держи
голову
низко,
как
сотрудник
ЮНИСЕФ
If
you
get
hit
you
can't
question
the
fucker
Если
тебя
ударили,
ты
не
можешь
задавать
вопросы
этому
ублюдку
How
come?
How
come?
I
yibber-yibber-why
Почему?
Почему?
Я
мямлю-мямлю-почему
Fi
to
the
F,
F
to
the
I
Фи
к
Ф,
Ф
к
И
If
you
met
me
then
you'd
get
me
Если
бы
ты
встретил
меня,
то
ты
бы
понял
меня
But
if
you
get
me,
well,
you
get
a
fee
Но
если
ты
поймешь
меня,
ну,
ты
получишь
плату
Shit's
meant
to
be
free,
where's
Bob
Marley?
Все
должно
быть
бесплатным,
где
Боб
Марли?
'Cause
I
won't
turn
my
cheek
like
I'm
Gandhi
Потому
что
я
не
подставлю
другую
щеку,
как
Ганди
I
fight
the
ones
that
fight
me
Я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
I
fight
the
ones
that
fight
me
Я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
I
really
lovalot,
I
really
lovalot
Я
действительно
люблю
много,
я
действительно
люблю
много
I
really
lovalot,
I
really
lovalot
Я
действительно
люблю
много,
я
действительно
люблю
много
But
I
fight
the
ones
that
fight
me
Но
я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
But
I
fight
the
ones
that
fight
me
Но
я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
I
fight
the
ones
that
fight
me
Я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
But
I
fight,
but
I
fight
Но
я
сражаюсь,
но
я
сражаюсь
But
I
fight,
but
I
fight
Но
я
сражаюсь,
но
я
сражаюсь
But
I
fight
the
ones
that
fight
me
Но
я
сражаюсь
с
теми,
кто
сражается
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hill John Graham, Taylor David James Andrew, Arulpragasam Mathangi, Josephs Opal Alicia, Davis Sekou Khari Akil, Pennicott Sheldon Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.