M.I. Abaga - The Lion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.I. Abaga - The Lion




The Lion
Лев
Child of the fire, don't you ever bleed?
Дитя огня, разве ты не истекаешь кровью?
King of the jungle, are you ever weak?
Царь джунглей, разве ты бываешь слаб?
For the whole world's turned its back on you
Ведь весь мир отвернулся от тебя,
And left you here alone
Оставив здесь одного.
But the whole world turning its back on you
Но весь мир, отвернувшись от тебя,
Has only made you strong
Лишь сделал тебя сильнее.
Lion of the tribe, my nine to five
Лев племени, моя работа с девяти до пяти,
When the family thrive then I have arrived
Когда семья процветает, тогда я достиг цели.
Many times deprived so I could provide
Много раз был лишен, чтобы мог обеспечить,
Survived through the lies, my drive revived
Выжил среди лжи, мой драйв возродился.
I try to make sure no one lingers behind
Я стараюсь убедиться, что никто не отстает,
But somewhere 'round the journey, we lost our pride
Но где-то на пути мы потеряли свою гордость.
Tell me what to do when the cubs decide
Скажи мне, что делать, когда львята решили,
They gon' rule themselves, you ever read "Lord of the Flies"?
Что будут править сами, ты когда-нибудь читала "Повелителя мух"?
Lion of the jungle, king of the tribe
Лев джунглей, король племени,
The weapon that can stop me has not been devised
Оружие, способное остановить меня, еще не создано.
My dreams and esteem are up in the skies
Мои мечты и самоуважение парят в небесах,
Tryna get under my skin, there's nothing to hide
Пытаешься залезть мне под кожу, мне нечего скрывать.
Nobody knows the nights I cried
Никто не знает ночей, когда я плакал,
Loyalty, disappointed, the love denied
Преданность, разочарование, отвергнутая любовь.
Regret is like a shadow it's right beside
Сожаление, как тень, всегда рядом,
But I'm still king of the jungle
Но я все еще король джунглей.
They know the vibes, they know they ride
Они знают атмосферу, они знают, что едут со мной.
Child of the fire, don't you ever bleed?
Дитя огня, разве ты не истекаешь кровью?
King of the jungle, are you ever weak?
Царь джунглей, разве ты бываешь слаб?
For the whole world's turned its back on you
Ведь весь мир отвернулся от тебя,
And left you here alone
Оставив здесь одного.
But the whole world turning its back on you
Но весь мир, отвернувшись от тебя,
Has only made you strong
Лишь сделал тебя сильнее.
Lion of the tribe, not many like you
Лев племени, таких как ты немного,
Everybody wanna know what you planning to do
Все хотят знать, что ты планируешь делать.
And so you up all night, working manically through
И поэтому ты не спишь всю ночь, маниакально работаешь,
Sleep when you die, there's plenty to do
Спи, когда умрешь, дел невпроворот.
Built the tribe of Judah afresh
Заново построил колено Иуды,
Why they hate me?
Почему они ненавидят меня?
They know that I do it the best
Они знают, что я делаю это лучше всех,
They know they can't touch my spirit, they shoot at the flesh
Они знают, что не могут коснуться моего духа, они стреляют в плоть,
But I'm ready for it all, I'm suited and dressed, yeah
Но я готов ко всему, я одет и при параде, да.
Lion of the tribe, I carry my wounds
Лев племени, я несу свои раны,
Clout chasing niggas be tryna get in the news
Жаждущие славы ниггеры пытаются попасть в новости.
One thing is certain through all the hate and abuse
Одно можно сказать наверняка, несмотря на всю ненависть и оскорбления,
Yeah, the lion's coming for you, don't get it confused
Да, лев идет за тобой, не перепутай.
And now I know that nobody likes me 'cause nobody's like me
И теперь я знаю, что никто меня не любит, потому что никто не такой, как я.
Fake smiles and fake love whenever they sight me
Фальшивые улыбки и фальшивая любовь, когда они видят меня,
Push me to the wall, thought I wouldn't react?
Прижали меня к стене, думали, я не отреагирую?
But the Lion of the jungle, yes the ruler is back!
Но Лев джунглей, да, правитель вернулся!
And yeah
И да,
Child of the fire, don't you ever bleed?
Дитя огня, разве ты не истекаешь кровью?
King of the jungle, are you ever weak?
Царь джунглей, разве ты бываешь слаб?
For the whole world's turned its back on you
Ведь весь мир отвернулся от тебя,
And left you here alone
Оставив здесь одного.
But the whole world turning its back on you
Но весь мир, отвернувшись от тебя,
Has only made you strong
Лишь сделал тебя сильнее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.