M.I. Abaga - Last Night I Had A Dream About A Hummingbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.I. Abaga - Last Night I Had A Dream About A Hummingbird




The one thing that I wanted to talk about was the concept of
Единственное, о чем я хотел поговорить, - это о том, что ...
believing in yourself, especially in the age of the internet.
верить в себя, особенно в век интернета.
You're constantly comparing yourself to other people,
Ты постоянно сравниваешь себя с другими людьми,
your constantly comparing yourself to other... like people in your
ты постоянно сравниваешь себя с другими ... как люди в своей
field of study that may be better than you are at what you're doing.
области, которые могут быть лучше, чем ты, в том, что ты делаешь.
They may be better artist, better musicians,
Они могут быть лучше артистами, лучше музыкантами,
when you are constantly trying to meet the expectations of someone
когда ты постоянно пытаешься оправдать ожидания кого-то.
else? you're letting yourself down.
еще? ты подводишь себя.
I don't have anything to prove to anyone,
Мне нечего никому доказывать,
I don't need to compare myself to anyone
Мне не нужно ни с кем себя сравнивать.
except myself, I don't owe anybody anything
кроме себя, я никому ничего не должен.
Let me tell you something weird
Позволь мне сказать тебе кое-что странное.
Lat night I had a dream about an hummingbird
Этой ночью мне приснился сон о колибри.
Sitting pretty full of pity singing
Сижу, полный жалости, пою ...
all the sweetest songs that you ever heard
все самые сладкие песни, которые ты когда-либо слышал.
I said hummingbird
Я сказал: колибри!
You've got potential essential to venture
У тебя есть потенциал, чтобы рискнуть.
adventures and conquer the world if you care
приключения и завоевать мир, если тебе не все равно.
Whatchu still doing over here?
Что ты все еще здесь делаешь?
Hummingbird, the door to your cages has been broken for ages and open
Колибри, дверь в твои клетки была сломана веками и открыта.
just take it you're moping and hoping on hope
просто прими это, ты хандришь и надеешься на Надежду.
that you make it just float to that opening and go
что ты заставляешь его просто плыть к этому отверстию и идти.
Hummingbird, ignore all these Mockingbirds talking and gossiping
Колибри, не обращай внимания на этих Пересмешников, болтающих и сплетничающих.
about you all day, haven't done anything with their own lives anyway
о тебе весь день, в любом случае, ничего не сделал со своими жизнями.
Once you become a hero, somebody will always want to shoot you down
Как только ты станешь героем, кто-то всегда будет хотеть пристрелить тебя.
It goes with the territory
Она идет вместе с территорией.
The more you put on the pedestal, you will be shut down
Чем больше ты поставишь на пьедестал, тем тебя закроют.
There'll come a point where you're
Наступит момент, когда ты будешь ...
gonna to need to become a fallen hero
придется стать павшим героем.
It's an inevitability
Это неизбежность.
And there's that whole sorta thing about
И в этом вся эта фигня.
Do I step off the pedestal myself or do I wait to be shot down?
Я сам сойду с пьедестала или буду ждать, когда меня застрелят?
And at when do I step down?
И когда же я уйду?
You know, words like stepping down are very profound
Знаешь, такие слова, как уход, очень глубоки.
That is stepping down,
Это шагает вниз,
making way for the next and relinquish control and you know...
уступая дорогу следующему и отказываясь от контроля, и ты знаешь...
Do I stop while I'm up?
Я остановлюсь, когда встану?
Do I know when to go?
Знаю ли я, когда идти?





Writer(s): JUDE ABAGA, ONASANYA GBEMINIYI, OLAGUNDOYE MALCOLM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.