Paroles et traduction M.I. Abaga feat. Milli & Debbie - Yours
This
is
for
my
real
fans,
let
me
talk
about
them
Это
для
моих
настоящих
поклонников,
позвольте
мне
рассказать
о
них
Right
around
with
my
first
album
Прямо
рядом
с
моим
первым
альбомом
Remember
that
shit:
talk
about
it
Запомни
это
дерьмо:
говори
об
этом
You
put
me
here
Ты
поместил
меня
сюда
M.I2,
Illegal
Music
M.I2,
Нелегальная
музыка
Through
this
year,
we
done
made
a
few
hits
За
этот
год
мы
записали
несколько
хитов
I
say
"We"
cos
i
know
the
truth
is,
you
put
me
here...
you
put
me
here
Я
говорю
"Мы",
потому
что
знаю,
что
правда
в
том,
что
ты
поместил
меня
сюда...
ты
поместил
меня
сюда
I
don't
ever
wanna
let
you
down
so
Я
никогда
не
хочу
тебя
подводить,
так
что
Rest
assured,
I'm
still
the
best
around
Будьте
уверены,
я
по-прежнему
лучший
в
округе
Go
on
my
head
and
adjust
the
crown
cos,
you
put
it
there
Надень
мне
на
голову
и
поправь
корону,
потому
что
ты
надела
ее
туда
And
haters
thought
i
was
gonna
die
out
И
ненавистники
думали,
что
я
вот-вот
вымру
I
was
loading
up,
so
lets
ride
out
Я
загружался,
так
что
давай
прокатимся
Short
Black
Boy
is
in
the
white
house,
you
put
me
there
Невысокий
чернокожий
мальчик
в
белом
доме,
ты
отправил
меня
туда
I
just
want
you
to
know
say
i
know
that
my
house,
and
my
door,
my
awards
and
my
shows
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
скажи,
что
я
знаю,
что
мой
дом
и
моя
дверь,
мои
награды
и
мои
шоу
If
it
wasn't
for
you
and
the
love
that
you
showed
me
Если
бы
не
ты
и
не
та
любовь,
которую
ты
мне
показал.
I
just
wouldn't
be
me,
so
i
smile
but
it's
yours
Я
просто
не
был
бы
собой,
поэтому
я
улыбаюсь,
но
это
твое.
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое
My
former
manager
said
i
ain't
shit
Мой
бывший
менеджер
сказал,
что
я
ни
хрена
That's
bullshit
that
I
ain't
shit
Это
чушь
собачья,
что
я
не
дерьмо
Cos
I
swallowed
it
up
and
didn't
say
shit,
cos
he
brought
me
here
Потому
что
я
проглотил
это
и
ни
хрена
не
сказал,
потому
что
он
привел
меня
сюда
After
all
we
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
We
family,
but
we
came
through
Мы
семья,
но
мы
прошли
через
это
But
even
if
we
don't
rekindle
that
friendship,
you
brought
me
here
Но
даже
если
мы
не
возродим
эту
дружбу,
ты
привел
меня
сюда
So
go
ahead
and
keep
blogging
Так
что
продолжайте
вести
блог
Talking
about
my
recordings
Рассказываю
о
своих
записях
Saying
i'm
no
longer
important
Говоря,
что
я
больше
не
важен
God
dey,
he
brought
us
here
Боже
милостивый,
он
привел
нас
сюда
And
i'll
always
be
grateful
И
я
всегда
буду
благодарен
I'll
never
be
a
guy
that's
hateful
Я
никогда
не
буду
парнем,
вызывающим
ненависть
And
it's
cool
though
it
ain't
cool,
you
brought
me
here
И
это
круто,
хотя
это
и
не
круто,
ты
привел
меня
сюда.
I
just
want
you
to
hear
that
i'm
aware
that
you
care
for
my
success
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
услышали:
я
знаю,
что
вам
небезразличен
мой
успех
By
you
bringing
me
here
Тем,
что
ты
привел
меня
сюда
When
nobody
believed
in
the
boy
you
were
there
Когда
никто
не
верил
в
этого
мальчика,
ты
был
рядом
So
it's
clear,
all
my
blessings
are
yours
too,
to
share
Итак,
ясно,
что
все
мои
благословения
- и
ваши
тоже,
которыми
вы
можете
поделиться
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое
It's
yours,
it's
yours,
it's
yours,
it's
yours
Это
твое,
это
твое,
это
твое,
это
твое
So
this
is
reciprocity
Так
что
это
и
есть
взаимность
Jahcity,
croccity,
choccity...
Джахсити,
кроксити,
шоколадный
город...
Even
when
i'm
in
lagos,
i'm
feeling
like
it's
my
city
Даже
когда
я
нахожусь
в
Лагосе,
я
чувствую,
что
это
мой
город
I
am
grateful,
you
put
me
here...
you
put
me
here
Я
благодарен
вам
за
то,
что
вы
поместили
меня
сюда...
ты
поместил
меня
сюда
And
to
my
team:
BP,
LampHouse
И
моей
команде:
Би-би-си,
Лампхаус
Anything
we
do
stands
out
Все,
что
мы
делаем,
выделяется
Lets
hit
the
beach
and
camp
out
Давайте
отправимся
на
пляж
и
разобьем
лагерь
I
am
grateful,
you
put
me
here
Я
благодарен
вам
за
то,
что
вы
поместили
меня
сюда
You
brought
me
here...
you
brought
me
here
Ты
привел
меня
сюда...
ты
привел
меня
сюда
If
my
eyes
can
see,
my
mouth
can
tell
Если
мои
глаза
могут
видеть,
мой
рот
может
сказать
I
do
it
cos
i
am
hot
as
hell
Я
делаю
это,
потому
что
мне
чертовски
жарко
I
pray
my
opportunities
will
never
land
my
ass
in
jail
Я
молюсь,
чтобы
мои
возможности
никогда
не
привели
мою
задницу
в
тюрьму
Stuck
behind
the
backseat
Застрял
за
задним
сиденьем
Leaning
all
my
concentration
Опираясь
на
всю
свою
концентрацию
My
time
has
come,
my
fans
be
waiting
Мое
время
пришло,
мои
поклонники
ждут
Listen
to
my
poppa
say
Послушай,
что
говорит
мой
папа
Boy
you
better
be
a
man
Мальчик,
тебе
лучше
быть
мужчиной
Be
a
head
that
constitutes
Быть
главой,
который
составляет
So
one
day
you
will
probably
worth
mills
like
Michael
Jackson
shoes
Так
что
однажды
вы,
вероятно,
будете
стоить
таких
же
туфель,
как
у
Майкла
Джексона
Doing
shit
i
have
to
do
Делаю
то,
что
должен
делать
Smoke
in
the
atmosphere
Дым
в
атмосфере
Nigga
i
dont
stop
Ниггер,
я
не
останавливаюсь
Cos
that's
the
shit
that
got
me
here
Потому
что
это
то
дерьмо,
из-за
которого
я
оказался
здесь
Close
to
my
peep
though
Хотя
близко
к
моему
взгляду
Going
through
my
pain,
watch
a
nigga
do
a
sequel
Переживаю
свою
боль,
смотрю,
как
ниггер
снимает
продолжение
Slide
in
between,
call
them
Malcolm
in
the
middle
Скользи
между
ними,
называй
их
Малкольмом
посередине
Doing
it
for
you
niggas
cos
its
power
to
the
people
Делаю
это
для
вас,
ниггеры,
потому
что
это
сила
для
людей
Sci-fi
at
a
top
floors,
cognac
at
the
top
drawer
Научная
фантастика
на
верхних
этажах,
коньяк
в
верхнем
ящике
Push
buttons
on
fast
cars
Нажимайте
кнопки
на
быстрых
автомобилях
From
range
rover
to
a
nascar
От
range
rover
до
nascar
Let
me
see
if
i
can
go
faster
Дай
мне
посмотреть,
смогу
ли
я
двигаться
быстрее
I
adapt
to
what
i
rap
for
Я
приспосабливаюсь
к
тому,
для
чего
читаю
рэп
Cos
i
sneak
in
right
the
back
door
Потому
что
я
прокрадываюсь
прямо
через
заднюю
дверь
Now
its
young
boys,
the
recomer
Теперь
это
молодые
парни,
рекомер
Find
me
on
the
cover
of,
that
billboards
and
magazines
Найдите
меня
на
обложках
этих
рекламных
щитов
и
журналов
They
say
win
win,
no
runner
ups
Они
говорят,
что
победа
за
победой,
никаких
занявших
вторые
места
Don't
coverup
that
realshit
Не
скрывай
этого
настоящего
дерьма
Facelifts
no
uppercuts
Подтяжки
лица
без
апперкотов
Yea
i
rolling
up,
i
flow
sick
Да,
я
сворачиваюсь,
меня
тошнит
Spit
like
i
am
throwing
up
Плююсь
так,
словно
меня
тошнит
Now
it's
young
boys
on
the
comeup
Теперь
на
подходе
"янг
бойз"
All
i
ever
do,
all
i
ever
do
is
stay
the
same
Все,
что
я
когда-либо
делал,
все,
что
я
когда-либо
делал,
- это
оставался
прежним
All
i
have
to
do,
all
i
have
to
do
is
stay
the
same
Все,
что
мне
нужно
сделать,
все,
что
мне
нужно
сделать,
- это
оставаться
прежним
All
i
ever
do,
all
i
ever
do
is
stay
the
same
Все,
что
я
когда-либо
делал,
все,
что
я
когда-либо
делал,
- это
оставался
прежним
All
i
have,
all
i
want
is
yours
Все,
что
у
меня
есть,
все,
чего
я
хочу,
- это
твое
Yo
i
guess
the
emotion
behind
me
making
this
record
is
to
say
Йоу,
я
думаю,
что
эмоции,
стоящие
за
моей
работой
над
этой
записью,
заключаются
в
том,
чтобы
сказать
I
can't
thank
everybody
you
know
Я
не
могу
поблагодарить
всех,
кого
ты
знаешь
Everybody
that
has
supported
me
from
the
first
album
up
until
this
day
Всем,
кто
поддерживал
меня
с
самого
первого
альбома
и
по
сей
день
I
mean
it's
been
four
years
since
my
last
album
Я
имею
в
виду,
что
прошло
четыре
года
с
момента
выхода
моего
последнего
альбома
And
people
still
tweet
at
me
everyday,
telling
me
they
love
me
and
they
И
люди
по-прежнему
пишут
мне
в
Твиттере
каждый
день,
говоря,
что
любят
меня,
и
они
They
respect
the
music
and
they
just
want
to
see
me
come
back
and
do
what
i
do
Они
уважают
музыку
и
просто
хотят,
чтобы
я
вернулся
и
делал
то,
что
я
делаю
I
can
never
pay
you
for
that,
i
can
never
thank
you
Я
никогда
не
смогу
заплатить
тебе
за
это,
я
никогда
не
смогу
отблагодарить
тебя
All
i
say
is
that
when
you
see
me
Все,
что
я
говорю,
это
то,
что
когда
ты
видишь
меня
Them
award
shows
on
stage,
just
know
that,
that
success
is
yours
Эти
церемонии
награждения
на
сцене,
просто
знайте,
что
этот
успех
- ваш
And
is
really
is
yours
И
это
действительно
твое
God
will
replenish
in
your
life
Бог
наполнит
вашу
жизнь
What
you
have
blessed
in
my
life
То,
что
ты
благословил
в
моей
жизни
I
want
you
to
understand
that
my
success
is
your
success
Я
хочу,
чтобы
вы
поняли,
что
мой
успех
- это
ваш
успех
Yea
i
mean
to
the
team,
everybody
mehn
Да,
я
имею
в
виду
команду,
всех
остальных.
Everybody
that
helped
me
make
this
album
Всем,
кто
помог
мне
создать
этот
альбом
Yea
i
mean,
chocolate
city,
lupee,
lamphouse
Да,
я
имею
в
виду
шоколадный
город,
лупи,
лампхаус
My
management
Мое
руководство
I
mean,
you
know
i
mean
family,
everybody,
it's
yours,
it's
yours
Я
имею
в
виду,
ты
знаешь,
я
имею
в
виду
семью,
всех,
это
твое,
это
твое
Short
black
boy
is
you
Невысокий
чернокожий
мальчик
- это
ты
God
bless
you
Да
благословит
вас
Бог
God
bless
you
abundantly,
exceedingly
more
than
everything
you
wish,
you
ask,
you
imagine
Да
благословит
вас
Бог
обильно,
несравненно
больше,
чем
все,
чего
вы
желаете,
о
чем
просите,
что
воображаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUDE ABAGA, JUNIOR OSCAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.