Paroles et traduction M.I. Abaga feat. Patoranking - Enemies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
Jude
Знаешь,
Джуд,
Hmm,
oh
my
God
Хм,
боже
мой,
That
guy
is
just
something
else
Этот
парень
просто
нечто,
He's
so
jealous
of
his
brother
Он
так
завидует
своему
брату,
He's
so
jealous
Он
так
завидует,
Like
he's
envious
Словно
изводится,
He's
talking
ill
of
them
Он
говорит
о
них
гадости,
He's
not
even
happy
for
their
success
Он
даже
не
рад
их
успеху.
He's
so
jealous
and
so
bitter
Он
такой
завистливый
и
озлобленный,
Obviously,
because
he
hasn't
been
getting
shows
Очевидно,
потому
что
у
него
нет
концертов,
You
know,
he's
jus
there
Знаешь,
он
просто
существует,
It's
almost
like
he's
fallen
off
the
surface
of
the
industry,
you
know
Почти
как
будто
он
исчез
с
лица
индустрии,
понимаешь,
And
he
doesn't
hide
it
at
all
И
он
совсем
этого
не
скрывает.
You
know
Jude
and
I
are
very
close
Знаешь,
мы
с
Джудом
очень
близки,
We're
very
very
close
Мы
очень-очень
близки.
Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back
О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно,
Yeah,
na
so
the
thing
be
Да,
вот
так
вот
всё
и
есть,
Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back
О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно,
Look
straight
into
the
eyes
of
the
enemies
Смотрю
прямо
в
глаза
врагам.
What
ya
say?
Что
ты
сказала?
Enemies,
enemies
Враги,
враги,
Everywhere
I
look,
enemies
Куда
ни
глянь,
враги,
Watching
me
close
like
a
journalist
Следят
за
мной,
как
журналисты,
Oh
Lord,
have
mercy
mercy
on
me
О,
Господи,
помилуй,
помилуй
меня,
Niggas
are
thirsty,
thirsty,
thirsty
Они
жаждут,
жаждут,
жаждут,
Plotting
to
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
Замышляют
причинить
мне
боль,
боль,
боль,
Lord
have
mercy,
mercy,
mercy,
mercy,
mercy,
mercy
Господи,
помилуй,
помилуй,
помилуй,
помилуй,
помилуй,
помилуй.
(Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back)
(О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно)
Oh
Lord,
have
mercy
upon
mally
soul
О,
Господи,
помилуй
мою
душу,
Enemies
around
me
wherever
I
go
Враги
вокруг
меня,
куда
бы
я
ни
пошёл,
(Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back)
(О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно)
Oh
Lord,
have
mercy
on
my
soul
О,
Господи,
помилуй
мою
душу,
Enemy
wan
take
control,
oh
Враг
хочет
взять
всё
под
контроль,
о.
Listen
real
close
my
brother,
my
brother
Слушай
внимательно,
брат,
брат
мой,
Be
careful
who
you
tell
about
your
lover,
your
lover
Будь
осторожен,
кому
рассказываешь
о
своей
возлюбленной,
возлюбленной,
Be
careful
who
you
carry
to
your
mother,
your
brother
Будь
осторожен,
кого
приводишь
к
своей
матери,
брат,
A
lot
of
enemies
they
be
hiding
under
cover
Много
врагов
прячутся
под
прикрытием.
In
every
12,
there's
one
Judas
В
каждой
дюжине
есть
свой
Иуда,
For
every
Tupac,
you
got
shooters
На
каждого
Тупака
найдутся
стрелки.
For
every
Ceasar,
there's
one
Brutus
На
каждого
Цезаря
найдётся
свой
Брут,
Wherever
food
at,
you
got
looters
Где
еда,
там
и
мародёры.
Tell
me
who
that?
Скажи
мне,
кто
это?
'Cause
they
want
your
breakfast,
they
want
your
lunch
Потому
что
они
хотят
твой
завтрак,
они
хотят
твой
обед,
They
want
your
pictures,
they
want
to
munch
Они
хотят
твои
фотографии,
они
хотят
поживиться.
If
you
speaking,
check
in
their
phone
Если
ты
говоришь,
проверь
их
телефон,
They
might
be
recording,
my
nigga
bone
Они
могут
записывать,
мой
дорогой,
Yea
men,
I've
seen
it
all
Да,
мужики,
я
всё
это
видел.
If
Oluwa
hadn't
been
involved
Если
бы
Олува
не
вмешался,
Yeah,
a
nigga
would
have
never
balled
Да,
я
бы
никогда
не
добился
успеха,
Ah,
'cause
people
wanna
see
me
fall
Ах,
потому
что
люди
хотят
видеть
моё
падение.
Enemies,
enemies
Враги,
враги,
Everywhere
I
look,
enemies
Куда
ни
глянь,
враги,
Watching
me
close
like
a
journalist
Следят
за
мной,
как
журналисты,
Oh
Lord,
have
mercy
mercy
on
me
О,
Господи,
помилуй,
помилуй
меня,
Niggas
are
thirsty,
thirsty,
thirsty
Они
жаждут,
жаждут,
жаждут,
Plotting
to
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
Замышляют
причинить
мне
боль,
боль,
боль,
Lord
have
mercy,
mercy,
mercy,
mercy,
mercy,
mercy
Господи,
помилуй,
помилуй,
помилуй,
помилуй,
помилуй,
помилуй.
(Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back)
(О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно)
Oh
Lord,
have
mercy
upon
mally
soul
О,
Господи,
помилуй
мою
душу,
Enemies
around
me
wherever
I
go
Враги
вокруг
меня,
куда
бы
я
ни
пошёл,
(Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back)
(О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно)
Oh
Lord,
have
mercy
on
my
soul
О,
Господи,
помилуй
мою
душу,
Enemy
wan
take
control
o
Враг
хочет
взять
всё
под
контроль.
Yo,
a
little
advice
to
you
my
sister
Эй,
небольшой
совет
тебе,
сестрёнка,
I
know
you
love
and
trust
your
mister
Я
знаю,
ты
любишь
и
доверяешь
своему
мужчине,
But
your
best
friend
is
asking
you
to
gist
her
Но
твоя
лучшая
подруга
просит
тебя
поболтать
с
ней,
'Cause,
she
wants
to
know
how
he
treats
you
Потому
что
она
хочет
знать,
как
он
к
тебе
относится.
Is
he
sweet
to
you?
Он
нежен
с
тобой?
Does
he
cheat
you?
Он
изменяет
тебе?
You
sef
dey
yarn
how
your
deep
shoes
Ты
сама
рассказываешь,
какие
у
тебя
крутые
туфли,
When
he
comes
to
visit,
she
wear
see
through
Когда
он
приходит
в
гости,
она
надевает
прозрачное,
When
he
wants
to
eat,
she
makes
sweet
soup
Когда
он
хочет
есть,
она
готовит
сладкий
суп.
Mama
see
you
Мама
видит
тебя.
Still
thinking
that
your
girl
got
your
back
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
твоя
подруга
прикрывает
тебя,
Na
so
many
girls,
no
dey
fear,
them
relax
Так
много
девушек,
не
боятся,
расслабляются,
Until
one
day
when
your
man
come
say
to
you
Пока
однажды
твой
мужчина
не
скажет
тебе:
Make
your
girl
come
play
on
the
bed
and
you
react
huh
«Пусть
твоя
подруга
придёт
поиграть
на
кровати»,
и
ты
отреагируешь,
ха,
Ah,
kasala
don
burst
Ах,
вот
и
началось,
Now
your
man's
gone
to
another
one's
touch
Теперь
твой
мужчина
ушёл
к
другой,
'Cause
your
girls
been
jealous
since
you
met
him
Потому
что
твоя
подруга
завидовала
тебе
с
тех
пор,
как
ты
с
ним
познакомилась,
Waiting
just
to
get
him
Ждала
только,
чтобы
заполучить
его.
Mama
tell
me
who
you
gon
trust
Мама,
скажи
мне,
кому
ты
будешь
доверять?
Not
these,
these
Не
этим,
этим
Enemies,
enemies
Врагам,
врагам,
Everywhere
I
look,
enemies
Куда
ни
глянь,
враги,
Watching
me
close
like
a
journalist
Следят
за
мной,
как
журналисты,
Oh
Lord,
have
mercy
mercy
on
me
О,
Господи,
помилуй,
помилуй
меня,
Just
let
the
fire
burn
haters,
haters
Пусть
огонь
сожжет
ненавистников,
ненавистников,
Let
the
fire
burn,
huh-huh
Пусть
огонь
горит,
ха-ха,
Just
let
the
fire
burn
haters
Пусть
огонь
сожжет
ненавистников,
Let
the
fire
burn
ahn-ahn
Пусть
огонь
горит,
ах-ах.
(Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back)
(О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно)
We
know
wan
see
them
no
more
Мы
больше
не
хотим
их
видеть,
Tell
them
we
no
wan
see
them
no
more
Скажи
им,
что
мы
больше
не
хотим
их
видеть,
Oh,
I
don't
know
if
I'll
make
it
back
you
(let
the
fire
burn
them,
let
the
fire
burn
them)
О,
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
обратно
(пусть
огонь
сожжет
их,
пусть
огонь
сожжет
их)
(Let
the
fire
burn
them,
let
the
fire
burn
them)
oh,
oh,
oh
(Пусть
огонь
сожжет
их,
пусть
огонь
сожжет
их),
о,
о,
о.
Enemies
enough
like
sand
and
beach
Врагов,
как
песка
на
пляже,
And
so
we
tell
them
say
fire
pon
witch
И
поэтому
мы
говорим
им:
«Огонь
на
ведьму»,
Me
no
wan
see
them
go
ina
me
kitchen
Я
не
хочу
видеть
их
на
моей
кухне,
When
we
are
play,
none
of
them
a
snitch
ya
Когда
мы
играем,
никто
из
них
не
стучит,
Them
a
fear
'cause
Они
боятся,
потому
что
Me
no
wan
see
none
of
them
haters
Я
не
хочу
видеть
никого
из
этих
ненавистников.
Them
a
fear
'cause
Они
боятся,
потому
что
Tell
em
fit
give
you
hundred
acres
Скажи
им,
что
можешь
дать
им
сто
акров,
I
will
issue
them
a
topic,
dem
a
discuss
Я
задам
им
тему,
они
обсудят.
When
we
fresh,
men
dem
wan
dress
pass
Когда
мы
стильные,
мужики
хотят
одеваться
лучше.
I
carry
their
face
like
big
blocks
Я
ношу
их
лица,
как
большие
блоки,
Tell
them
they
are
covered
by
Jesus
Скажи
им,
что
их
покрывает
Иисус.
Enemies
keep
running
inna
me
premises
Враги
продолжают
бегать
по
моей
территории,
Them
no
care
about
nemesis
Им
плевать
на
возмездие,
Them
pon
we
skin
like
allergies
Они
на
нашей
коже,
как
аллергия,
Them
a
look
and
fit
strategy
Они
смотрят
и
строят
стратегию.
Them
a
say
this,
them
a
say
that
Они
говорят
то,
они
говорят
это,
Them
a
hate
this,
and
them
a
hate
that
Они
ненавидят
это,
и
они
ненавидят
то.
Them
a
say
this,
them
a
say
that
Они
говорят
то,
они
говорят
это,
Them
a
hate
this,
and
them
a
hate
that
Они
ненавидят
это,
и
они
ненавидят
то.
Enemies,
make
you
pack
and
go
Враги,
собирайтесь
и
уходите,
Enemies,
we
no
wan
to
see
you
no
more
Враги,
мы
больше
не
хотим
вас
видеть,
Enemies,
make
you
pack
and
go
Враги,
собирайтесь
и
уходите,
Patoranking,
chairman,
me
na
say
so
Паторанкинг,
председатель,
я
так
сказал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICK UKAKWA OKORIE, JUDE ABAGA, PATRICK NNAEMEKA OKORIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.