M.I.K.I - Perle aus dem Block - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.I.K.I - Perle aus dem Block




Perle aus dem Block
Жемчужина из сектора
Sie geht ins Stadion sie scheißt auf diese Mädchen sachen
Она идёт на стадион, ей плевать на эти девчачьи штучки,
Sie hat kein bock auf diese Tussi Tour und Nägel machen
Ей не хочется заниматься этой фигнёй с маникюром и прочей ерундой.
Sie scheißt auf High Heels sie trägt lieber Nike Air
Ей плевать на высокие каблуки, она лучше наденет Nike Air,
Für Samstags shoppen gehen hat sie keine Zeit mehr
На субботние походы по магазинам у неё больше нет времени,
Denn sie fährt Auswärts ist immer bei dem Mob dabei
Потому что она ездит на выезды, всегда с толпой,
Es gibt nix geilers als mittendrin im Block zu sein
Нет ничего круче, чем быть в гуще событий на секторе.
Sie schwenkt die Fahne wenn Rauch kommt vermummt sie sich
Она размахивает флагом, когда появляется дым, она закрывает лицо.
Die Perle aus dem Block Prinzessin aus der unterschicht.
Жемчужина из сектора, принцесса из низов.
Sie ist die Königen der Kurve unsere Fackeln im Block
Она - королева трибуны, наши факелы на секторе.
Große Schnautze und immer ist sie mittendrin.
Дерзкая и всегда в центре событий.
Sie braucht kein Sekt weil sie immer mit uns Whiskey trinkt
Ей не нужно шампанское, потому что она всегда пьёт виски с нами.
Sie lebt ein Männerleben trotzdem ist sie interessant
Она живёт мужской жизнью, но всё равно интересна.
Samstagabend Kneipentour sie braucht keinen Diskogang
Субботний вечер в баре, ей не нужны дискотеки.
Sie ist die Rose im Block die Königen der Kurve ohne Krone am Kopf
Она - роза в секторе, королева трибуны без короны на голове,
Denn sie braucht keinen Lockenstab sie macht sich nen Pferdeschwanz
Потому что ей не нужна плойка, она делает хвост.
Doch sie ist Bildhübsch kuck dir diese Perle an
Но она красивая, посмотри на эту жемчужину.
Du schaust die Frau an und denkst dir wassn da los
Ты смотришь на девушку и думаешь, что происходит,
Denn sie ist heißer als die Fackeln und Bengalos
Потому что она горячее, чем факелы и бенгальские огни.
Die ganzen Männer ja die macht ihr beklopt
Все эти мужчины, да, она сводит их с ума.
Sie ist die Königen der Kurve unsere Fackeln im Block
Она - королева трибуны, наши факелы на секторе.
Du schaust die Frau an und denkst dir wassn da los
Ты смотришь на девушку и думаешь, что происходит,
Denn sie ist heißer als die Fackeln und Bengalos
Потому что она горячее, чем факелы и бенгальские огни.
Die ganzen Männer ja die macht ihr beklopt
Все эти мужчины, да, она сводит их с ума.
Sie ist die Königen der Kurve unsere Fackeln im Block
Она - королева трибуны, наши факелы на секторе.
Sie braucht keine Lästerschwern weil sie zu den Kumpels steht.
Ей не нужны сплетни, потому что она верна своим друзьям.
Hat nen tollen Arsch obwohl sie Joggingbugsen trägt
У неё отличная задница, хотя она носит спортивные штаны.
Hoodie und ne Bauchtasche sie braucht keinen Schminkkasten
Толстовка и поясная сумка, ей не нужна косметичка.
Der halbe Block würd ihr am liebsten mal ein Kind machen.
Половина сектора хотела бы заделать ей ребёнка.
Sie kann sich durchsetzen kann sich gegen Männer wehren
Она может постоять за себя, может дать отпор мужчинам
Und ekelt sich vor Frauen die am liebsten Männer wären
И её тошнит от женщин, которые хотят быть мужчинами.
Sie ist ne Tolle Frau auch wenn sie auf den Boden spuckt
Она - потрясающая женщина, даже если плюёт на землю.
Scheißt auf dieses Prinzessding mit schickimiki Modeschmuck
Плевать на всю эту принцессную фигню с бижутерией.
Sie trägt kein Minirock und Push-Up BH
Она не носит мини-юбки и бюстгальтеры пуш-ап.
Sie schreit wie ne wilde und tritt Tussen in Arsch
Она кричит, как дикая, и пинает стерв под зад.
Assi aber herzlich nein sie trägt kein Arschgeweih
Грубая, но душевная, нет, она не носит стразы.
Das Wappen Tätowiert weil sie Stolz ihre Farben zeigt
Герб вытатуирован, потому что она с гордостью показывает свои цвета.
Auf der Arbeit sagen alle zu ihr Hooligan
На работе все называют её хулиганкой.
Ihr Mann kein Akademiker sie will einen Fußballfan
Её мужчина - не интеллектуал, ей нужен футбольный фанат.
Sie braucht keinen Lockenstab sie macht sich nen Pferdeschwanz
Ей не нужна плойка, она делает хвост.
Doch sie ist Bildhübsch kuck dir diese Perle an
Но она красивая, посмотри на эту жемчужину.
Du schaust die Frau an und denkst dir wassn da los
Ты смотришь на девушку и думаешь, что происходит,
Denn sie ist heißer als die Fackeln und Bengalos
Потому что она горячее, чем факелы и бенгальские огни.
Die ganzen Männer ja die macht ihr beklopt
Все эти мужчины, да, она сводит их с ума.
Sie ist die Königen der Kurve unsere Fackeln im Block
Она - королева трибуны, наши факелы на секторе.
Du schaust die Frau an und denkst dir wassn da los
Ты смотришь на девушку и думаешь, что происходит,
Denn sie ist heißer als die Fackeln und Bengalos
Потому что она горячее, чем факелы и бенгальские огни.
Die ganzen Männer ja die macht ihr beklopt
Все эти мужчины, да, она сводит их с ума.
Sie ist die Königen der Kurve unsere Fackeln im Block
Она - королева трибуны, наши факелы на секторе.
Sie ist die Königen der Kurve unsere Fackeln im Block
Она - королева трибуны, наши факелы на секторе.





Writer(s): Miki Puljic, Mario Skakalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.