M.I.K.I feat. DeoZ - Gegen den modernen Fußball - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.I.K.I feat. DeoZ - Gegen den modernen Fußball




Gegen den modernen Fußball
Against Modern Football
Komm', ich nehm' dich mit in eine Zeit
Come, I'll take you back to a time
In der wir beide Kinder waren
When we were both just kids
In der Reporter bei Bengalos noch von Stimmung sprachen
When commentators spoke of atmosphere at flares
In einer Zeit in der es Fußball war, kein Marketing
In a time when it was football, not marketing
In der an der Fassade eines Stadions auch sein Name hing
In that at the facade of a stadium there was it's name
Für immer WS, nix Arena oder Park
Forever WS, no Arena or Park
Das Stadion war Zuhause, einfach jeder hatte Spaß
The stadium was home, everyone just had fun
Das Bier war noch bezahlbar, die Ticketpreise moderat
The beer was still affordable, the ticket prices moderate
Weil Fußball noch ein Sport und noch nicht so krass in Mode war
Because football was still a sport and not yet so trendy
In einer Zeit, in der im Block kaum Touristen war'n
In a time when there were hardly any tourists in the stands
Heute ist das anders: Stadiongang im Businessplan
Today it's different: going to the stadium is in the business plan
Du kriegst keine Tickets wegen den Rosinenpickern
You won't get tickets because of the cherry pickers
Und den ganzen Schwarzmarkt-ViaNOgo-Ebay-Wichsern
And all the black market ViaNOgo Ebay Wichsers
Früher warst du da, der ganze Block war Family
In the past, you were there, the whole block was family
Heute schaust du dich nur um und fragst dich: "Alter, kenn' ich die?"
Today you just look around and ask yourself: "Dude, do I know them?"
Diese Entwicklung, die macht mir echt 'ne Menge Sorgen
This development really worries me a lot
Mein geliebter Sport ist leider ein Event geworden
My beloved sports has unfortunately become an event
Und sie schmeißen mit Geld und sie denken nicht nach
And they throw around money and they don't think
Fußball wird ein Event und das Stadion ein Park
Football becomes an event and the stadium a park
Nur noch geldgeile Stars
Only money-hungry stars
Man wir müssen jetzt die Faust heben
You have to raise your fist now
Dürfen unsern Sport nicht einfach aufgeben
We must not simply give up our sport
Und sie schmeißen mit Geld und sie denken nicht nach
And they throw around money and they don't think
Fußball wird ein Event und das Stadion ein Park
Football becomes an event and the stadium a park
Nur noch geldgeile Stars
Only money-hungry stars
Man wir müssen jetzt die Faust heben
You have to raise your fist now
Dürfen unsern Sport nicht einfach aufgeben
We must not simply give up our sport
Ich will kein Marketingprodukt, dikkah, ich will die Vereinsfarben
I don't want a marketing product, dude, I want the club colors
Ich will kein rosanes Trikot auf den Auswärtsfahrten
I don't want a pink jersey on away trips
Ich will echte Stimmung, für mich gibt's nur einen Verein
I want real atmosphere, I only have one club
Denn meine Liebe ist nicht käuflich, Ultras, lasst das hipstern sein
Because my love is not for sale, you ultras, let's leave that to the hipsters
Ich will Pyrotechnik, Bier mit 5%-Gehalt
I want pyrotechnics, beers with 5% alcohol
Für immer in der Kurve stehen, fick den VIP-Bereich
Forever standing in the curve, fuck the VIP area
Fick das ganze Management, das nur an uns verdienen will
Fuck all the management that just wants to make money from us
Uns aussperrt, uns austauscht
Shutting us out, replacing us
Wo ist all die Liebe hin?
Where has all the love gone?
Sag was ist aus dem geworden, was mein Vater mir gezeigt hat?
Tell me what has become of what my father showed me?
Neu ist halt nicht immer gut, die Stadionwände sind gealtert
New is not always good, the stadium walls have aged
Fußball wird zur Nebensache, Hauptsache Instagram
Football becomes a minor matter, Instagram is the main thing
Das beste Bild mit 1000 Likes, auf den Filter kommt es an
The best picture with 1000 likes, the filter is what matters
Die perfekte Inszenierung, alles fake, ich bin enttäuscht
The perfect staging, everything is fake, I'm disappointed
Ich frag' mich: Welcher Spieler hat noch Ehre
I wonder: Which player still has honor?
Ist nicht frei verkäuflich?
Isn't up for sale?
Wenn der Scheich aus Abu-Dhabi mit seinen dicken Batzen winkt
When the sheik from Abu Dhabi waves his big money
Bin gegen den modernen Fußball, weil er uns das Ende bringt
I am against modern football, because it brings us the end
Und sie schmeißen mit Geld und sie denken nicht nach
And they throw around money and they don't think
Fußball wird ein Event und das Stadion ein Park
Football becomes an event and the stadium a park
Nur noch geldgeile Stars
Only money-hungry stars
Man wir müssen jetzt die Faust heben
You have to raise your fist now
Dürfen unsern Sport nicht einfach aufgeben
We must not simply give up our sport
Und sie schmeißen mit Geld und sie denken nicht nach
And they throw around money and they don't think
Fußball wird ein Event und das Stadion ein Park
Football becomes an event and the stadium a park
Nur noch geldgeile Stars
Only money-hungry stars
Man wir müssen jetzt die Faust heben
You have to raise your fist now
Dürfen unsern Sport nicht einfach aufgeben
We must not simply give up our sport






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.