Paroles et traduction M.I.K.I feat. DeoZ - Gegen den modernen Fußball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gegen den modernen Fußball
Against Modern Football
Komm',
ich
nehm'
dich
mit
in
eine
Zeit
Come,
I'll
take
you
back
to
a
time
In
der
wir
beide
Kinder
waren
When
we
were
both
just
kids
In
der
Reporter
bei
Bengalos
noch
von
Stimmung
sprachen
When
commentators
spoke
of
atmosphere
at
flares
In
einer
Zeit
in
der
es
Fußball
war,
kein
Marketing
In
a
time
when
it
was
football,
not
marketing
In
der
an
der
Fassade
eines
Stadions
auch
sein
Name
hing
In
that
at
the
facade
of
a
stadium
there
was
it's
name
Für
immer
WS,
nix
Arena
oder
Park
Forever
WS,
no
Arena
or
Park
Das
Stadion
war
Zuhause,
einfach
jeder
hatte
Spaß
The
stadium
was
home,
everyone
just
had
fun
Das
Bier
war
noch
bezahlbar,
die
Ticketpreise
moderat
The
beer
was
still
affordable,
the
ticket
prices
moderate
Weil
Fußball
noch
ein
Sport
und
noch
nicht
so
krass
in
Mode
war
Because
football
was
still
a
sport
and
not
yet
so
trendy
In
einer
Zeit,
in
der
im
Block
kaum
Touristen
war'n
In
a
time
when
there
were
hardly
any
tourists
in
the
stands
Heute
ist
das
anders:
Stadiongang
im
Businessplan
Today
it's
different:
going
to
the
stadium
is
in
the
business
plan
Du
kriegst
keine
Tickets
wegen
den
Rosinenpickern
You
won't
get
tickets
because
of
the
cherry
pickers
Und
den
ganzen
Schwarzmarkt-ViaNOgo-Ebay-Wichsern
And
all
the
black
market
ViaNOgo
Ebay
Wichsers
Früher
warst
du
da,
der
ganze
Block
war
Family
In
the
past,
you
were
there,
the
whole
block
was
family
Heute
schaust
du
dich
nur
um
und
fragst
dich:
"Alter,
kenn'
ich
die?"
Today
you
just
look
around
and
ask
yourself:
"Dude,
do
I
know
them?"
Diese
Entwicklung,
die
macht
mir
echt
'ne
Menge
Sorgen
This
development
really
worries
me
a
lot
Mein
geliebter
Sport
ist
leider
ein
Event
geworden
My
beloved
sports
has
unfortunately
become
an
event
Und
sie
schmeißen
mit
Geld
und
sie
denken
nicht
nach
And
they
throw
around
money
and
they
don't
think
Fußball
wird
ein
Event
und
das
Stadion
ein
Park
Football
becomes
an
event
and
the
stadium
a
park
Nur
noch
geldgeile
Stars
Only
money-hungry
stars
Man
wir
müssen
jetzt
die
Faust
heben
You
have
to
raise
your
fist
now
Dürfen
unsern
Sport
nicht
einfach
aufgeben
We
must
not
simply
give
up
our
sport
Und
sie
schmeißen
mit
Geld
und
sie
denken
nicht
nach
And
they
throw
around
money
and
they
don't
think
Fußball
wird
ein
Event
und
das
Stadion
ein
Park
Football
becomes
an
event
and
the
stadium
a
park
Nur
noch
geldgeile
Stars
Only
money-hungry
stars
Man
wir
müssen
jetzt
die
Faust
heben
You
have
to
raise
your
fist
now
Dürfen
unsern
Sport
nicht
einfach
aufgeben
We
must
not
simply
give
up
our
sport
Ich
will
kein
Marketingprodukt,
dikkah,
ich
will
die
Vereinsfarben
I
don't
want
a
marketing
product,
dude,
I
want
the
club
colors
Ich
will
kein
rosanes
Trikot
auf
den
Auswärtsfahrten
I
don't
want
a
pink
jersey
on
away
trips
Ich
will
echte
Stimmung,
für
mich
gibt's
nur
einen
Verein
I
want
real
atmosphere,
I
only
have
one
club
Denn
meine
Liebe
ist
nicht
käuflich,
Ultras,
lasst
das
hipstern
sein
Because
my
love
is
not
for
sale,
you
ultras,
let's
leave
that
to
the
hipsters
Ich
will
Pyrotechnik,
Bier
mit
5%-Gehalt
I
want
pyrotechnics,
beers
with
5%
alcohol
Für
immer
in
der
Kurve
stehen,
fick
den
VIP-Bereich
Forever
standing
in
the
curve,
fuck
the
VIP
area
Fick
das
ganze
Management,
das
nur
an
uns
verdienen
will
Fuck
all
the
management
that
just
wants
to
make
money
from
us
Uns
aussperrt,
uns
austauscht
Shutting
us
out,
replacing
us
Wo
ist
all
die
Liebe
hin?
Where
has
all
the
love
gone?
Sag
was
ist
aus
dem
geworden,
was
mein
Vater
mir
gezeigt
hat?
Tell
me
what
has
become
of
what
my
father
showed
me?
Neu
ist
halt
nicht
immer
gut,
die
Stadionwände
sind
gealtert
New
is
not
always
good,
the
stadium
walls
have
aged
Fußball
wird
zur
Nebensache,
Hauptsache
Instagram
Football
becomes
a
minor
matter,
Instagram
is
the
main
thing
Das
beste
Bild
mit
1000
Likes,
auf
den
Filter
kommt
es
an
The
best
picture
with
1000
likes,
the
filter
is
what
matters
Die
perfekte
Inszenierung,
alles
fake,
ich
bin
enttäuscht
The
perfect
staging,
everything
is
fake,
I'm
disappointed
Ich
frag'
mich:
Welcher
Spieler
hat
noch
Ehre
I
wonder:
Which
player
still
has
honor?
Ist
nicht
frei
verkäuflich?
Isn't
up
for
sale?
Wenn
der
Scheich
aus
Abu-Dhabi
mit
seinen
dicken
Batzen
winkt
When
the
sheik
from
Abu
Dhabi
waves
his
big
money
Bin
gegen
den
modernen
Fußball,
weil
er
uns
das
Ende
bringt
I
am
against
modern
football,
because
it
brings
us
the
end
Und
sie
schmeißen
mit
Geld
und
sie
denken
nicht
nach
And
they
throw
around
money
and
they
don't
think
Fußball
wird
ein
Event
und
das
Stadion
ein
Park
Football
becomes
an
event
and
the
stadium
a
park
Nur
noch
geldgeile
Stars
Only
money-hungry
stars
Man
wir
müssen
jetzt
die
Faust
heben
You
have
to
raise
your
fist
now
Dürfen
unsern
Sport
nicht
einfach
aufgeben
We
must
not
simply
give
up
our
sport
Und
sie
schmeißen
mit
Geld
und
sie
denken
nicht
nach
And
they
throw
around
money
and
they
don't
think
Fußball
wird
ein
Event
und
das
Stadion
ein
Park
Football
becomes
an
event
and
the
stadium
a
park
Nur
noch
geldgeile
Stars
Only
money-hungry
stars
Man
wir
müssen
jetzt
die
Faust
heben
You
have
to
raise
your
fist
now
Dürfen
unsern
Sport
nicht
einfach
aufgeben
We
must
not
simply
give
up
our
sport
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.