M.I.K.I feat. Sonikk - Datt is Derby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.I.K.I feat. Sonikk - Datt is Derby




Datt is Derby
Datt's Derby
Adrenalin ...
Adrenaline...
Derby ist kein Kuschelkurs ...
Derby is not a cuddling course...
Derby ist wie Meisterschaft ...
Derby is like a championship...
Da kannste jeden fragen ...
You can ask anyone...
Derbyzeit, Tunnelblick, Adrenalin
Derby time, tunnel vision, adrenaline
In die Schlacht um die Ehre mit ein paar Jägern ziehn'
Going into battle for honor with few fellow hunters
Beute machen und sie auf dem Zaun präsentiern', keiner meiner Jungs hat Angst mal ne Faust zu kassiern'
Catching prey and presenting it on the fence, none of my boys are afraid to get their fist
Kaum ne Frau wirds kapiern', sie rasten aus, deshalb hab'm wir im TV auch unsre Skimasken auf
Hardly any woman will understand, they freak out, that's why we also wear our ski masks on TV
Datt is Derby, datt ist ein Spiel das ich brauch deshalb holn wir auch vor Anpfiff unsre Spielsachen raus
That's Derby, that's a game I need, that's why we also get our toys out before kick-off
Bengalos und Rauch, ja verdammt da musste durch, denn hier gehts um Ehre, Derby ist kein Kuschelkurs
Flares and smoke, yes damn it you have to go through that, because here it's about honor, Derby is not a cuddling course
Kein normales Spiel, Derby heißt den Gegner schlagen und nach dem Sieg heißt es Knockout oder Leberschaden
Not a normal game, Derby means to beat the opponent and after the victory it's called knockout or liver damage
Da kannste jeden fragen, es heißt nur Zappzerrapp und wir holn uns paar Schals aus der Nachbarschaft, dann seid ihr leider nackt, ziehn euch eure Kleider ab, denn Derby ist wie Meisterschaft.
You can ask anyone, it's just called Zapzerrapp and we get a few scarves from the neighborhood, then you're unfortunately naked, take off your clothes, because Derby is like a championship.
Datt ist mehr als nur Hass, datt is Derby, kommt uns in die Quere es klatscht
That's more than just hate, that's Derby, if you get in our way it'll be a blast
Datt is Derby, eure Schals die nehmen wir ab, verteidigen die Ehre der Stadt
That's Derby, we'll take off your scarves, defend the honor of the city
Denn datt is Derby, datt is mehr als nur Hass, datt is Derby kommt uns in die Quere es klatscht
Because that's Derby, that's more than just hate, that's Derby, if you get in our way it'll be a blast
Datt is Derby, eure Schals die nehmen wir ab, verteidigen die Ehre der Stadt
That's Derby, we'll take off your scarves, defend the honor of the city
Ahh huuu
Ahh huuu
Jetzt gehts rauf auf euch Bastarde, ziehn euch ab eure Schals, eure kack Fahnen
Now go get your bastards, pull off your scarves and your crappy flags
Glaub mir heut wird alles andere als angenehm, das der Tag an dem Flaggen in Flammen stehn'
Believe me, today is anything but pleasant, that's the day when flags will burn
Derby is für uns viel wichtiger als scheiß Pokale, sind bereit zu jagen, fick die Meisterschale
Derby is more important to us than shitty cups, are ready to hunt, fuck the master bowl
Und man ließt nur noch Gewalt in der Presse, 'boah wat is dat Primitiv' Halt deine Fresse
And you only read about violence in the press, 'oh wow, it's primitive, shut up
Derby, dieser Tag wo Pyro verführt, Frankfurt, Offenbach, Nürnberg und Fürth
Derby, this day when pyro seduces, Frankfurt, Offenbach, Nuremberg and Fürth
In Gessinung getrennt, in der Sache vereint, ah huu eine Stadt, ein Verein
Separated in mentality, united in cause, ah huu one city, one club
Hassen den Feind, so wie Blaulicht, Schlag ins Maul, Dresden, Magdeburg, Pauli, HSV, 96 und Braunschweig, pulf in nem Schafspelz, Blau-Weiß und Schwarz-Geld, Derby!
Hating the enemy, just like blue lights, punch in the face, Dresden, Magdeburg, Pauli, HSV, 96 and Braunschweig, pulf in sheep's clothing, blue-white and black-money, Derby!
Datt is mehr als nur Hass, datt is Derby, kommt uns in die Quere es klatscht
That's more than just hate, that's Derby, if you get in our way it'll be a blast
Datt is Derby, eure Schals die nehmen wir ab, verteidigen die Ehre der Stadt
That's Derby, we'll take off your scarves, defend the honor of the city
Denn datt is Derby, datt is mehr als nur Hass
Because that's Derby, that's more than just hate
Datt is Derby, kommt uns in dir Quere es klatscht
That's Derby, if you get in your way it'll be a blast
Datt is Derby, eure Schals die nehmen wir ab, verteidigen die Ehre der Stadt
That's Derby, we'll take off your scarves, defend the honor of the city
Denn datt is Derby, datt is mehr als nur Hass
Because that's Derby, that's more than just hate
Datt is Derby, kommt uns in die Quere es klatscht
That's Derby, if you get in our way it'll be a blast
Datt is Derby, eure Schals die nehmen wir ab, verteidigen die Ehre der Stadt
That's Derby, we'll take off your scarves, defend the honor of the city
Denn datt is Derby, datt is mehr als nur Hass
Because that's Derby, that's more than just hate
Datt is Derby, kommt uns in die Quere es klatscht
That's Derby, if you get in our way it'll be a blast
Datt is Derby, eure Schals die nehmen wir ab, verteidigen die Ehre der Stadt
That's Derby, we'll take off your scarves, defend the honor of the city
Denn datt is Derby!!!
Because that's Derby!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.