M.I.N.O. - Simple Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.I.N.O. - Simple Man




I don′t wanna be what you call great
Я не хочу быть тем, кого ты называешь великим.
I don't wanna live up to your name
Я не хочу оправдывать твое имя.
I just wanna be a simple man
Я просто хочу быть простым человеком
At the end of the day
В конце дня
I don′t wanna be a millionaire
Я не хочу быть миллионером.
That dream is just for you I fear
Боюсь этот сон только для тебя
I just wanna be a simple man
Я просто хочу быть простым человеком
I just wanna be me
Я просто хочу быть собой.
For so many days, I wanted to be just like you
Столько дней я хотел быть таким же, как ты.
Until I realized that I won't fit in your shoes
Пока я не понял, что не влезу в твою шкуру.
I used to look at you through a perfect lens
Раньше я смотрел на тебя сквозь идеальную линзу.
Thinking if I copied you, my life would be perfect then
Думаю, если я скопирую тебя, моя жизнь станет идеальной.
I hoped it would be so right, but it just felt so wrong
Я надеялась, что все будет хорошо, но это было так неправильно.
And all the words that I sang, belonged to a different song
И все слова, которые я пел, принадлежали другой песне.
I don't wanna be what you call great
Я не хочу быть тем, кого ты называешь великим.
I don′t wanna live up to your name
Я не хочу оправдывать твое имя.
I just wanna be a simple man
Я просто хочу быть простым человеком
At the end of the day
В конце дня
I don′t wanna be a millionaire
Я не хочу быть миллионером.
That dream is just for you I fear
Боюсь этот сон только для тебя
I just wanna be a simple man
Я просто хочу быть простым человеком
I just wanna be me
Я просто хочу быть собой.
And I can't help it, it′s the way I feel
И я ничего не могу с этим поделать, это то, что я чувствую.
No I can't help it, it′s the way I feel
Нет, я ничего не могу поделать, это то, что я чувствую.
You can't tell me that this ain′t real
Ты не можешь сказать мне, что это не по-настоящему.
No you can't tell that this ain't real
Нет, ты не можешь сказать, что это не по-настоящему.
So tell me are you proud?, even though I strayed away (even though I strayed away)
Так скажи мне, ты гордишься мной?, даже несмотря на то, что я отклонился (даже несмотря на то, что я отклонился).
Or do you feel resentment, ′cause I made my own way (I made my own way)
Или ты чувствуешь обиду, потому что я сделал свой собственный путь сделал свой собственный путь)?
And I don′t wanna live a life that wasn't meant for me
И я не хочу жить жизнью, которая не была предназначена для меня.
And I don′t wanna spend my days fulfilling your dreams
И я не хочу проводить свои дни, исполняя твои мечты.
I hoped it would be so right, (I hoped it would feel so right) but it just felt so wrong
Я надеялся, что это будет так хорошо, надеялся, что это будет так хорошо) но это было так неправильно
And all the words that I sang, belonged to a different song
И все слова, которые я пел, принадлежали другой песне.
I don't wanna be what you call great
Я не хочу быть тем, кого ты называешь великим.
I don′t wanna live up to your name
Я не хочу оправдывать твое имя.
I just wanna be a simple man
Я просто хочу быть простым человеком
At the end of the day
В конце концов
I don't wanna be a millionaire
Я не хочу быть миллионером
That dream is just for you I fear
Боюсь этот сон только для тебя
I just wanna be a simple man
Я просто хочу быть простым человеком
I just wanna be me
Я просто хочу быть собой.
And I can′t help it, it's the way I feel
И я ничего не могу с этим поделать, это то, что я чувствую.
No I can't help it, it′s the way I feel
Нет, я ничего не могу поделать, это то, что я чувствую.
You can′t tell me that this ain't real
Ты не можешь сказать мне, что это не по-настоящему.
No you can′t tell that this ain't real
Нет, ты не можешь сказать, что это не по-настоящему.





Writer(s): Carl-michael Nordlund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.