M.i & Tyler Keyes, Chamillionaire & Corbett - Nothing You Can Do (feat. Chamillionaire & Corbett) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.i & Tyler Keyes, Chamillionaire & Corbett - Nothing You Can Do (feat. Chamillionaire & Corbett)




Nothing You Can Do (feat. Chamillionaire & Corbett)
Ты Ничего Не Можешь Поделать (feat. Chamillionaire & Corbett)
I know this game that I been talking bout, it ain't the same as always
Я знаю, эта игра, о которой я говорю, не такая, как всегда.
Ain't no rain around me pouring / I spit this pain out, endorse it
Надо мной не льет дождь / Я выплевываю эту боль, принимаю ее.
And this fame ain't the same as when I played it / I'm saying so it's only fair that I get focused
И эта слава не та, что была, когда я играл в нее / Я говорю это, так что справедливо, что я сосредоточусь.
Save it, I push this dope & I been done with all that, fuck if all that old shit get me stuck
Забудь, я толкаю этот наркотик, и я покончил со всем этим, к черту, если все это старое дерьмо заставит меня застрять.
Get em' up if you've had enough & you ain't budging its nothing
Поднимите их, если с вас хватит, и вы не сдвинетесь с места, это ничто.
This something for all my brothers / in a rut tryna get that number
Это кое-что для всех моих братьев / в колее, пытающихся получить это число.
For the girl out there who's hung up on her past but she still run up on that come up
Для девушки, которая зациклилась на своем прошлом, но все еще бежит к этому подъему.
& The bills late but we in this bitch and we still straight
И счета просрочены, но мы в этом дерьме, и мы все еще в порядке.
I know you really wana say it feel fake but it ain't so I gotta kill hate
Я знаю, ты действительно хочешь сказать, что это кажется фальшивым, но это не так, поэтому я должен убить ненависть.
& Im broke but who gives a fuck I woke up & I know
И я на мели, но кому какое дело, я проснулся, и я знаю,
That I hold it on my shoulders / I ain't going nowhere, im posted
Что я держу это на своих плечах / Я никуда не уйду, я на месте.
And I hope if you got a better plan, go ahead and let me in on it / im so sick
И я надеюсь, если у тебя есть план получше, давай, расскажи мне о нем / мне так плохо.
I be damned if the better half of me folded, So I won't quit
Будь я проклят, если лучшая половина меня сломается, поэтому я не уйду.
Gotta couple mo letters I need to let em get noticed, so I kick that potent
У меня есть еще пара букв, которые мне нужно, чтобы они заметили, поэтому я пинаю этот мощный.
That shit that... that
Это дерьмо, которое... которое
You should know
Ты должна знать,
There's nothing you can do
Что ты ничего не можешь поделать.
There's nothing you can say to me
Ты ничего не можешь мне сказать,
To make me change the way I am
Чтобы заставить меня измениться.
& I know
И я знаю,
That im close to the truth /& I won't let you take from me
Что я близок к истине / И я не позволю тебе отнять это у меня.
You'll never change the way I am
Ты никогда не изменишь меня.
Aay, tell me what you do dream
Эй, скажи мне, о чем ты мечтаешь,
& Ill tell you what the true meaning of everything that you seek
И я скажу тебе истинный смысл всего, что ты ищешь.
Cause everything that shines ain't true bling
Потому что все, что блестит, не настоящее золото.
See you can sport a few rings /& go import a new team
Видишь, ты можешь носить несколько колец / и импортировать новую команду.
You can sell your soul but that isn't gold
Ты можешь продать свою душу, но это не золото.
& Now your rings are turning you green / uh
И теперь твои кольца делают тебя зеленой / ух.
You can come up on a big advance / Lucifer probably ya biggest fan
Ты можешь получить большой аванс / Люцифер, вероятно, твой самый большой поклонник.
Did a whole lot just to get a grand / turned down a whole lot for a million
Сделал много, чтобы получить тысячу / отказался от многого за миллион.
Did it then & I'll do it again / see, you was tryna get laid
Сделал это тогда и сделаю это снова / видишь, ты пыталась переспать.
Always told you bands make her dance & she tryna dance on yo grave
Всегда говорил тебе, что деньги заставляют ее танцевать, и она пытается танцевать на твоей могиле.
Hol up, sho nuff, I got the glow
Подожди, конечно, у меня есть сияние.
Hate the truth? Then I promise you that im the type of person you hate to know
Ненавидишь правду? Тогда я обещаю тебе, что я тот тип человека, которого ты ненавидишь знать.
They wana take control, take ya soul, make a bowl & have cheerios
Они хотят взять контроль, взять твою душу, сделать миску и съесть хлопья.
Not at the top but im really close, I destroy em all with my fury flows
Не на вершине, но я очень близко, я уничтожаю их всех своими яростными потоками.
Haruken / all you can, do is play, start hooping
Хадукен / все, что ты можешь сделать, это играть, начать играть в баскетбол.
Try to tell you they play fair but it seems to me that they all juicing
Пытаются сказать тебе, что они играют честно, но мне кажется, что они все на допинге.
Mirror, Mirror on the wall. who the clowns in this carnival
Свет мой, зеркальце, скажи. Кто клоуны на этом карнавале.
Wait, gotta go, I just gotta call but aay, you should know that its probably y'all
Подожди, мне пора, мне просто нужно позвонить, но эй, ты должна знать, что это, вероятно, вы все.
I know it feels like we losing but its cool cause we got this movement
Я знаю, кажется, что мы проигрываем, но это круто, потому что у нас есть это движение.
As soon as we drop this music, its nothing you can do to it
Как только мы выпустим эту музыку, ты ничего не сможешь с ней поделать.
So tune in, im to into
Так что настраивайся, я слишком увлечен.
I'm to intuitive proven over & over again, I'm a shoe-in but I get back to it
Я слишком интуитивен, доказано снова и снова, я фаворит, но я вернусь к этому.
Aay, better get used to it
Эй, лучше привыкай к этому.
This that shit that help you get through it / if you sitting in that cell
Это то дерьмо, которое поможет тебе пройти через это / если ты сидишь в этой камере.
If you sifting through those excuses / be simple, lets get into it
Если ты просеиваешь эти оправдания / будь проще, давай займемся этим.
Don't let it get to you / foolish to think that you get immune to this life that we been in
Не позволяй этому добраться до тебя / глупо думать, что ты станешь невосприимчивой к этой жизни, в которой мы были.
Stupid, I know but all we can do is get through it
Глупо, я знаю, но все, что мы можем сделать, это пройти через это.
Try to move & pursue it
Попытаться двигаться и добиваться этого.
Try to make due with this, use it to get a new resolution
Попытаться справиться с этим, использовать это, чтобы получить новое разрешение.
If you confused then im moving to soon, im soon to be ruined
Если ты запуталась, то я двигаюсь слишком быстро, меня скоро уничтожат.
If I keep at it like this then ill get that boot so im pulling for you
Если я продолжу в том же духе, то я получу этот ботинок, так что я болею за тебя.
And who woulda knew / we'd get to choose what we do
И кто бы мог подумать / что мы будем выбирать, что нам делать.
Not with what's given to us but what we do with it / truth
Не с тем, что нам дано, а с тем, что мы с этим делаем / правда.
I spit that cool in this booth with Koopa, Corbett we moving
Я читаю этот крутой рэп в этой будке с Купа, Корбетт, мы двигаемся.
That youth influenced, that pull em in with this
Эта молодежь под влиянием, это тянет их этим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.