M.J. - Desilusion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.J. - Desilusion




Desilusion
Disillusion
Dime por que, después de tanto tiempo
Tell me why, after so long
Me revelas esta oscura realidad
You reveal this dark reality to me
Quiero saber lo que sentiste al hacerlo
I want to know what you felt when you did it
No te importo apretar ese gatillo
You didn't care to pull that trigger
No sentiste na...
You felt nothing...
Cuando te vi esa desilusión, que por ti sentí
When I saw that disappointment, that I felt for you
Me destrozo en mil pedazos el alma, también me mataste a mi
It shattered my soul into a thousand pieces, you killed me too
Como cayeron mis sueños al ver que no eras quien creía
How my dreams fell apart when I saw that you were not who I thought you were
Tantos momentos bonitos quedaron en nada, se fueron así
So many beautiful moments were gone in an instant, they were gone forever
Desilusión sentí por ti en un segundo te perdí
I felt disillusioned by you in a second, I lost you
Ya nunca más podre mirarte sin temor
I can never look at you without fear anymore
Ya se que no eres para mi, estaba ciega y no te vi
I know now that you are not for me, I was blind and did not see you
Ya se quien eres, no te puedes ocultar
I know who you are now, you cannot hide
No puedo creer que no sientas en tu piel
I can't believe you don't feel it in your skin
El dolor de una persona que por tu culpa se fue
The pain of a person who is gone because of you
Sin pensar sin amar, no parece importar
Unthinking, unloving, it doesn't seem to matter
Vas buscando tu camino, pisoteando a los demás
You search for your path, trampling on others
Siento por dentro ese miedo, que se mete en los huesos
I feel that fear inside me, that gets into my bones
Un vilano te has vuelto, tu no tienes sentimientos
You have become a villain, you have no feelings
Nada que me digas te podrá salvar, para mi te has muerto
Nothing you say can save you, you are dead to me
Ya no siento nada
I feel nothing anymore
Cuando te vi esa desilusión, que por ti sentí
When I saw that disappointment, that I felt for you
Me destrozo en mil pedazos el alma, también me mataste a mi
It shattered my soul into a thousand pieces, you killed me too
Como cayeron mis sueños al ver que no eras quien creía
How my dreams fell apart when I saw that you were not who I thought you were
Tantos momentos bonitos quedaron en nada, se fueron así
So many beautiful moments were gone in an instant, they were gone forever
Desilusión sentí por ti en un segundo te perdí
I felt disillusioned by you in a second, I lost you
Ya nunca más podre mirarte sin temor
I can never look at you without fear anymore
Ya se que no eres para mi, estaba ciega y no te vi
I know now that you are not for me, I was blind and did not see you
Ya se quien eres, no te puedes ocultar
I know who you are now, you cannot hide
No puedo creer que no sientas en tu piel
I can't believe you don't feel it in your skin
Para mi te has muerto, ya no siento nada
You are dead to me, I feel nothing anymore
No puedo creer que no sientas en tu piel
I can't believe you don't feel it in your skin
Para mi te has muerto, ya no siento nada
You are dead to me, I feel nothing anymore





Writer(s): Cruz Gabriel, Bruno Raymond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.