M.J. - De Que Me Vale - traduction des paroles en allemand

De Que Me Vale - M.J.traduction en allemand




De Que Me Vale
Was bringt es mir
Y de que vale que me llores ahora,
Und was bringt es mir, dass du jetzt um mich weinst,
De que sirve que te arrepientas
Was nützt es, dass du es bereust
Lo sucedido ya no tiene remedio, no quiero volver atras
Was geschehen ist, kann nicht rückgängig gemacht werden, ich will nicht zurück
De que vale que me llores ahora,
Was bringt es mir, dass du jetzt um mich weinst,
De que sirve que te arrepientas
Was nützt es, dass du es bereust
Lo sucedido ya no tiene remedio, no quiero volver atras
Was geschehen ist, kann nicht rückgängig gemacht werden, ich will nicht zurück
El pasado me esta matando,
Die Vergangenheit bringt mich um,
No se lo que me esta pasando,
Ich weiß nicht, was mit mir geschieht,
Quiero olvidarte lo estoy intentando,
Ich will dich vergessen, ich versuche es,
Quiero sacarte de mi corazon
Ich will dich aus meinem Herzen reißen
El pasado me esta matando,
Die Vergangenheit bringt mich um,
No se lo que me esta pasando,
Ich weiß nicht, was mit mir geschieht,
Quiero olvidarte lo estoy intentando,
Ich will dich vergessen, ich versuche es,
Quiero sacarte de mi corazon
Ich will dich aus meinem Herzen reißen
Y de que vale que me llores ahora
Und was bringt es mir, dass du jetzt um mich weinst
De que sirve que te arrepientas
Was nützt es, dass du es bereust
Lo sucedido ya no tiene remedio, no quiero volver atras
Was geschehen ist, kann nicht rückgängig gemacht werden, ich will nicht zurück
De que vale que me llores ahora
Was bringt es mir, dass du jetzt um mich weinst
De que sirve que te arrepientas
Was nützt es, dass du es bereust
Lo sucedido ya no tiene remedio, no quiero volver atras
Was geschehen ist, kann nicht rückgängig gemacht werden, ich will nicht zurück
Y ya no quiero no, me rompiste el alma
Und ich will nicht mehr, nein, du hast meine Seele gebrochen
Me dejabas solo en las noches en mi cama
Du hast mich nachts allein in meinem Bett gelassen
Y yo ignorando que con otro te acostabas
Und ich ahnte nicht, dass du mit einem anderen geschlafen hast
Pasaron segundos, minutos, dias y semanas
Sekunden, Minuten, Tage und Wochen vergingen
Que yo sin ti, ahogado por esta soledad
Dass ich ohne dich, erstickt von dieser Einsamkeit
Con ganas de quitarme la vida
Mit dem Wunsch, mir das Leben zu nehmen
De que vale que me mire la herida
Was nützt es mir, auf die Wunde zu schauen
Yo... dejame decirte que
Ich... lass mich dir sagen, dass
Yo sin ti soy feliz, se que puedo resistir
Ich ohne dich glücklich bin, ich weiß, ich kann es durchhalten
Ya no regreses a mi
Komm nicht mehr zu mir zurück
Dejame vivir...
Lass mich leben...
Yo sin ti soy feliz i don't need your words and dreams
Ich bin ohne dich glücklich, ich brauche deine Worte und Träume nicht
I was blind now i can see
Ich war blind, jetzt kann ich sehen
Baby let me...
Baby, lass mich...
Y de que vale que me llores ahora
Und was bringt es mir, dass du jetzt um mich weinst
De que sirve que te arrepientas
Was nützt es, dass du es bereust
Lo sucedido ya no tiene remedio, no quiero volver atras
Was geschehen ist, kann nicht rückgängig gemacht werden, ich will nicht zurück
Y de que vale que me llores ahora
Und was bringt es mir, dass du jetzt um mich weinst
De que sirve que te arrepientas
Was nützt es, dass du es bereust
Lo sucedido ya no tiene remedio, no quiero volver atras
Was geschehen ist, kann nicht rückgängig gemacht werden, ich will nicht zurück






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.