Paroles et traduction en anglais M.J. - De Que Me Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Me Vale
What Is It Worth
Y
de
que
vale
que
me
llores
ahora,
And
what
is
it
worth
to
me
that
you
cry
now,
De
que
sirve
que
te
arrepientas
What
good
is
it
for
you
to
repent
Lo
sucedido
ya
no
tiene
remedio,
no
quiero
volver
atras
What
happened
cannot
be
fixed,
I
don't
want
to
go
back
De
que
vale
que
me
llores
ahora,
And
what
is
it
worth
to
me
that
you
cry
now,
De
que
sirve
que
te
arrepientas
What
good
is
it
for
you
to
repent
Lo
sucedido
ya
no
tiene
remedio,
no
quiero
volver
atras
What
happened
cannot
be
fixed,
I
don't
want
to
go
back
El
pasado
me
esta
matando,
The
past
is
killing
me,
No
se
lo
que
me
esta
pasando,
I
don't
know
what's
happening
to
me,
Quiero
olvidarte
lo
estoy
intentando,
I
want
to
forget
you,
I'm
trying,
Quiero
sacarte
de
mi
corazon
I
want
to
get
you
out
of
my
heart
El
pasado
me
esta
matando,
The
past
is
killing
me,
No
se
lo
que
me
esta
pasando,
I
don't
know
what's
happening
to
me,
Quiero
olvidarte
lo
estoy
intentando,
I
want
to
forget
you,
I'm
trying,
Quiero
sacarte
de
mi
corazon
I
want
to
get
you
out
of
my
heart
Y
de
que
vale
que
me
llores
ahora
And
what
is
it
worth
to
me
that
you
cry
now
De
que
sirve
que
te
arrepientas
What
good
is
it
for
you
to
repent
Lo
sucedido
ya
no
tiene
remedio,
no
quiero
volver
atras
What
happened
cannot
be
fixed,
I
don't
want
to
go
back
De
que
vale
que
me
llores
ahora
And
what
is
it
worth
to
me
that
you
cry
now
De
que
sirve
que
te
arrepientas
What
good
is
it
for
you
to
repent
Lo
sucedido
ya
no
tiene
remedio,
no
quiero
volver
atras
What
happened
cannot
be
fixed,
I
don't
want
to
go
back
Y
ya
no
quiero
no,
me
rompiste
el
alma
I
don't
want
to
anymore,
you
broke
my
soul
Me
dejabas
solo
en
las
noches
en
mi
cama
You
left
me
alone
in
bed
at
night
Y
yo
ignorando
que
con
otro
te
acostabas
And
I,
unaware,
you
were
sleeping
with
another
Pasaron
segundos,
minutos,
dias
y
semanas
Seconds,
minutes,
days,
and
weeks
went
by
Que
yo
sin
ti,
ahogado
por
esta
soledad
That
I,
without
you,
drowned
in
this
loneliness
Con
ganas
de
quitarme
la
vida
Wanting
to
take
my
own
life
De
que
vale
que
me
mire
la
herida
What
good
is
it
to
look
at
the
wound
Yo...
dejame
decirte
que
I...
let
me
tell
you
that
Yo
sin
ti
soy
feliz,
se
que
puedo
resistir
I'm
happy
without
you,
I
know
I
can
resist
Ya
no
regreses
a
mi
Don't
come
back
to
me
Dejame
vivir...
Let
me
live...
Yo
sin
ti
soy
feliz
i
don't
need
your
words
and
dreams
I'm
happy
without
you,
I
don't
need
your
words
and
dreams
I
was
blind
now
i
can
see
I
was
blind,
now
I
can
see
Baby
let
me...
Baby
let
me...
Y
de
que
vale
que
me
llores
ahora
And
what
is
it
worth
to
me
that
you
cry
now
De
que
sirve
que
te
arrepientas
What
good
is
it
for
you
to
repent
Lo
sucedido
ya
no
tiene
remedio,
no
quiero
volver
atras
What
happened
cannot
be
fixed,
I
don't
want
to
go
back
Y
de
que
vale
que
me
llores
ahora
And
what
is
it
worth
to
me
that
you
cry
now
De
que
sirve
que
te
arrepientas
What
good
is
it
for
you
to
repent
Lo
sucedido
ya
no
tiene
remedio,
no
quiero
volver
atras
What
happened
cannot
be
fixed,
I
don't
want
to
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.