Paroles et traduction M. Kelly - Swing Life Away
Swing Life Away
Качнёмся по жизни
Or
do
I
gotta
scream
like
I
did
Или
мне
кричать,
как
раньше,
Every
day
when
I
was
a
troubled
teen,
huh?
Каждый
божий
день,
когда
я
был
трудным
подростком,
а?
Do
you
want
to
know
my
past
and
see
every
Ты
хочешь
знать
моё
прошлое
и
видеть
каждый
Single
scar
and
know
what
they
mean,
huh?
Шрам,
и
знать,
что
он
значит,
да?
17
running
up
in
Mickey
D's
begging
for
a
double
cheese,
huh,
В
17-ть
я
бегал
в
Макдак,
умоляя
о
двойном
чизбургере,
а,
Singing,
"I
don't
want
to
grow
up,
Напевая:
«Я
не
хочу
взрослеть,
Don't
nobody
like
you
when
you're
23."
Никому
ты
не
нужен,
когда
тебе
23».
I
came
from
nothing
but
a
fucking
Я
вышел
из
грязи
в
князи,
Unsupportive
father
I
don't
ever
see,
С
отцом,
который
меня
не
поддерживал,
и
которого
я
никогда
не
вижу,
I
had
to
watch
a
crooked
jury
put
my
brother
in
the
penitentiary,
Мне
пришлось
смотреть,
как
продажное
жюри
упрятало
моего
брата
за
решётку,
I
never
fit
in.
Я
никогда
не
был
в
своей
тарелке.
Criticism
made
me
the
man
I
couldn't
be,
Критика
сделала
меня
тем,
кем
я
не
мог
быть,
I'm
reminiscing
on
when
life
was
Я
вспоминаю
те
времена,
когда
жизнь
была
Different
spending
every
day
at
Chuckee
Cheese,
uh
Другой,
когда
я
проводил
каждый
день
в
Чак-и-Чиз,
а
We
live
on
front
porches
and
swing
life
away,
Мы
живём
на
крыльце
и
качаемся
по
жизни,
We
get
by
just
fine
here
on
minimum
wage,
Мы
прекрасно
справляемся
с
минимальной
зарплатой,
If
love
is
a
labor
I'll
slave
'til
the
end,
Если
любовь
— это
труд,
я
буду
пахать
до
конца,
And
I'll
run
these
streets
if
you
give
me
a
chance,
И
я
буду
бежать
по
этим
улицам,
если
ты
дашь
мне
шанс,
I've
been
here
so
long,
Я
был
здесь
так
долго,
Maybe
I
should
runaway,
Может
быть,
мне
стоит
сбежать,
Try
to
find
a
summer
day,
Попытаться
найти
летний
денёк,
What
is
love?
Что
такое
любовь?
Love
is
pain,
Любовь
— это
боль,
Love
is
butterflies
and
stomach
aches,
Любовь
— это
бабочки
в
животе,
Love
is
looking
out
a
windowpane,
Любовь
— это
смотреть
в
окно,
Tears
dripping
looking
like
you're
in
the
rain,
Слёзы
катятся
градом,
как
будто
ты
под
дождём,
For
someone
you
don't
even
know
but
По
тому,
кого
ты
даже
не
знаешь,
но
For
somebody
you
may
never
see
again,
Кого
ты
можешь
больше
никогда
не
увидеть,
I
am
only
alive
once,
Я
живу
только
раз,
And
I'mma
die
when
God
wants,
И
умру,
когда
Бог
захочет,
So
fill
the
sky
with
diamonds,
Так
что
заполни
небо
бриллиантами,
'Cause
that's
how
it's
gonna
look
when
I'm
gone,
Потому
что
именно
так
всё
будет
выглядеть,
когда
меня
не
станет,
Had
a
vision
as
a
kid
that
one
day
I
В
детстве
у
меня
было
видение,
что
однажды
я
Would
change
the
world
with
my
song,
Изменю
мир
своей
песней,
Several
years
have
passed
and
now
that
Прошло
несколько
лет,
и
теперь
это
Vision
came
to
life
that
boy's
a
fucking
icon,
Видение
воплотилось
в
жизнь,
тот
мальчишка
— чёртова
икона,
We
live
on
front
porches
and
swing
life
away,
Мы
живём
на
крыльце
и
качаемся
по
жизни,
We
get
by
just
fine
here
on
minimum
wage,
Мы
прекрасно
справляемся
с
минимальной
зарплатой,
If
love
is
a
labor
I'll
slave
'til
the
end,
Если
любовь
— это
труд,
я
буду
пахать
до
конца,
And
I'll
run
these
streets
if
you
give
me
a
chance,
И
я
буду
бежать
по
этим
улицам,
если
ты
дашь
мне
шанс,
Sometimes
I
don't
want
to
fucking
wake
up,
Иногда
я,
блин,
не
хочу
просыпаться,
When
all
they
want
to
do
is
bring
me
down,
Когда
всё,
что
они
хотят,
— это
унизить
меня,
And
all
the
things
I've
went
through
as
I
came
up,
И
всё,
через
что
я
прошёл,
пока
рос,
Are
the
fucking
reasons
why
I
run
this
town,
Это
те
самые
причины,
по
которым
я
управляю
этим
городом,
We
live
on
front
porches
and
swing
life
away,
Мы
живём
на
крыльце
и
качаемся
по
жизни,
(It's
all
about
fans)
(Всё
дело
в
фанатах)
We
get
by
just
fine
here
on
minimum
wage,
Мы
прекрасно
справляемся
с
минимальной
зарплатой,
(I
told
you)
(Я
же
говорил)
If
love
is
a
labor
I'll
slave
'til
the
end,
'til
the
end,
Если
любовь
— это
труд,
я
буду
пахать
до
конца,
до
конца,
And
I'll
run
these
streets
if
you
give
me
a
chance,
И
я
буду
бежать
по
этим
улицам,
если
ты
дашь
мне
шанс,
We
live
on
front
porches
and
swing
life
away,
Мы
живём
на
крыльце
и
качаемся
по
жизни,
(All
my
dreamers)
(Все
мои
мечтатели)
We
get
by
just
fine
here
on
minimum
wage,
Мы
прекрасно
справляемся
с
минимальной
зарплатой,
(Stay
real)
(Оставайтесь
настоящими)
If
love
is
a
labor
I'll
slave
'til
the
end,
Если
любовь
— это
труд,
я
буду
пахать
до
конца,
(And
to
my
love)
(И
моей
любви)
And
I'll
run
these
streets
if
you
give
me
a
chance,
И
я
буду
бежать
по
этим
улицам,
если
ты
дашь
мне
шанс,
(Stay
here)
(Оставайся
здесь)
Swing
life
away,
Качнёмся
по
жизни,
(And
what
we
do)
(И
что
мы
делаем)
Swing
life
away,
Качнёмся
по
жизни,
(What
we
do)
(Что
мы
делаем)
Swing
life
away,
Качнёмся
по
жизни,
Swing
life
away,
Качнёмся
по
жизни,
(And
we
just)
(И
мы
просто)
Swing
life
away,
Качнёмся
по
жизни,
(Let's
swing
life
away)
(Давай
качнёмся
по
жизни)
Swing
life
away,
Качнёмся
по
жизни,
(Let's
swing
life
away)
(Давай
качнёмся
по
жизни)
Swing
life
away,
Качнёмся
по
жизни,
(Let's
swing
life
away)
(Давай
качнёмся
по
жизни)
Swing
life
away.
Качнёмся
по
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Barnes, Timothy Mcilrath, Joseph Principe, Christopher Chasse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.