Paroles et traduction M.L.B Beats feat. Jus - Like Me (That's a Lie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Me (That's a Lie)
Как я (Это ложь)
Are
you
insane
like
me?
Been
in
pain
like
me?
Ты
такая
же
безумная,
как
я?
Испытывала
такую
же
боль,
как
я?
Bought
a
hundred
dollar
bottle
of
champagne
like
me?
Покупала
бутылку
шампанского
за
сто
долларов,
как
я?
Just
to
pour
that
motherfucker
down
the
drain
like
me?
Только
чтобы
вылить
эту
дрянь
в
раковину,
как
я?
Would
you
use
your
water
bill
to
dry
the
stain
like
me?
Использовала
бы
деньги
на
воду,
чтобы
отмыть
пятно,
как
я?
Are
you
high
enough
without
the
mary
jane
like
me?
Ты
достаточно
упорота
без
марихуаны,
как
я?
Do
you
tear
yourself
apart
to
entertain
like
me?
Разрываешь
себя
на
части,
чтобы
развлечь,
как
я?
Do
the
people
whisper
'bout
you
on
the
train
like
me?
Люди
шепчутся
о
тебе
в
поезде,
как
обо
мне?
Saying
that
you
shouldn't
waste
your
pretty
face
like
me?
Говорят,
что
тебе
не
стоит
портить
свое
красивое
лицо,
как
я?
And
all
the
people
say
И
все
вокруг
твердят:
You
can't
wake
up,
this
is
not
a
dream
«Ты
не
можешь
проснуться,
это
не
сон.
You're
part
of
a
machine,
you
are
not
a
human
being
Ты
часть
машины,
ты
не
человек.
With
your
face
all
made
up,
living
on
a
screen
С
твоим
накрашенным
лицом,
живущая
на
экране.
Low
on
self
esteem,
so
you
run
on
gasoline
С
низкой
самооценкой,
работающая
на
бензине».
Oh
ooh
oh
ooh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
I
think
there's
a
fault
in
my
code
Кажется,
в
моем
коде
ошибка.
Oh
ooh
oh
ooh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
These
voices
won't
leave
me
alone
Эти
голоса
не
оставляют
меня
в
покое.
Well
my
heart
is
gold
and
my
hands
are
cold
Мое
сердце
золотое,
а
руки
холодные.
Are
you
deranged
like
me?
Are
you
strange
like
me?
Ты
такая
же
ненормальная,
как
я?
Такая
же
странная,
как
я?
Lighting
matches
just
to
swallow
up
the
flame
like
me?
Поджигаешь
спички,
только
чтобы
проглотить
пламя,
как
я?
Do
you
call
yourself
a
fucking
hurricane
like
me?
Называешь
себя
гребаным
ураганом,
как
я?
Pointing
fingers
cause
you'll
never
take
the
blame
like
me?
Тычешь
пальцем,
потому
что
никогда
не
возьмешь
вину
на
себя,
как
я?
And
all
the
people
say
И
все
вокруг
твердят:
You
can't
wake
up,
this
is
not
a
dream
«Ты
не
можешь
проснуться,
это
не
сон.
You're
part
of
a
machine,
you
are
not
a
human
being
Ты
часть
машины,
ты
не
человек.
With
your
face
all
made
up,
living
on
a
screen
С
твоим
накрашенным
лицом,
живущая
на
экране.
Low
on
self
esteem,
so
you
run
on
gasoline
С
низкой
самооценкой,
работающая
на
бензине».
Oh
ooh
oh
ooh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
I
think
there's
a
fault
in
my
code
Кажется,
в
моем
коде
ошибка.
Oh
ooh
oh
ooh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
These
voices
won't
leave
me
alone
Эти
голоса
не
оставляют
меня
в
покое.
Well
my
heart
is
gold
and
my
hands
are
cold
Мое
сердце
золотое,
а
руки
холодные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.