M Le Maudit - Horloge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M Le Maudit - Horloge




Horloge
Clock
J'ai perdu mon père
I lost my father
J'ai rien appris, ouais, j'm'éloigne de ma mère
I haven't learned anything, yeah, I'm moving away from my mother
Ma baby t'es si belle mais qu'est-ce que tu penses
My baby you are so beautiful but what do you think
Pouvoir faire de ma tristesse, ma baby j'suis amer
To be able to make my sadness, my baby I am bitter
Les fleurs fanent, les heures passent, même le Diable crie "amen"
The flowers wither, the hours pass, even the Devil cries "amen"
Ne pense pas aux mêmes choses
Don't think about the same things
Quand j'suis pensif, moi j'veux que l'univers explose
When I'm pensive, I want the universe to explode
J'vois à feu et à sang, mon ego
I see with fire and blood, my ego
Toi, t'étais absent, mon négro
You, you were away, my nigga
La beauté est éphémère, y a que l'amour qui est réel
Beauty is ephemeral, there is only love that is real
Mais est-c'que tu étais mon babtou?
But where is it that you were my babtou?
est-c'que t'étais mon rebeu?
Where have you been my nephew?
Maintenant négro, je passe partout
Now nigga, I go everywhere
Ma vie ressemble à un cartoon
My life looks like a cartoon
Y a qu'l'amour de ta maman qu'est vrai
There is only the love of your mother that is true
L'horloge sonne, il est bizarre l'effet
The clock is ticking, it's weird the effect
Tu penses qu'à t'habiller cool
All you think about is dressing cool
Moi, j'vois qu'le sablier coule
Me, I see that the hourglass is flowing
J'ai vu Dieu à mes cinq ans
I saw God when I was five years old
J'n'en ai que 21, pourquoi je parle comme si j'en avais 50?
I'm only 21, why am I talking like I'm 50?
Je suis triste comme si j'en avais 150
I'm sad like I have 150
J'sais que j'peux quitter ce monde en un instant
I know I can leave this world in an instant
Et j'peux pas m'empêcher d'faire des rêves
And I can't help but have dreams
toute la planète meurt dans un bain d'sang
Where the whole planet dies in a bloodbath
J'ai des cauchemars à finaliser, cœur est froid, plus facile à briser
I have nightmares to finalize, heart is cold, easier to break
Mon amour s'est arrêté de vivre dans une rue aux lumières tamisées
My love stopped living on a street with dim lights
Tu m'as dit que t'étais in love
You told me that you were in love
J't'ai fait confiance, je t'ai cru
I trusted you, I believed you
Envie de t'trouer le corps
Want to hole your body
Envie de toi? Je sais plus
Want you? I know more
J'étais sûr, j'ai trouvé le plug
I was sure, I found the plug
Maintenant, j'ai pu quitter le block
Now I was able to leave the block
Déjà triste avant que je naisse
Already sad before I was born
L'amour est mort dans ma jeunesse
Love died in my youth
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
I hate love (ooh-ooh-ooh), I hate love
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate lo-ove (ouh-ouh-ouh)
I hate love (ooh-ooh-ooh), I hate lo-ove (ooh-ooh-ooh)
I hate love (ouh)
I hate love (ooh)
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
I hate love (ooh-ooh-ooh), I hate love
J'roule un joint pour ma santé mentale
I roll a joint for my mental health
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental
I'm crying suddenly, I'm not sentimental
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Today, you're nothing without your metal
J'veux convertir les centimes en tals
I want to convert cents to tals
J'roule un joint pour ma santé mentale
I roll a joint for my mental health
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental
I'm crying suddenly, I'm not sentimental
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Today, you're nothing without your metal
J'veux convertir les centimes en tals
I want to convert cents to tals
I hate love (ouh-ouh-ouh)
I hate love (ooh-ooh-ooh)
I hate love (ouh-ouh-ouh)
I hate love (ooh-ooh-ooh)
(Ouh-ouh-ouh), I hate love (ouh)
(Ooh-ooh-ooh), I hate love (ooh)
I hate love (ouh-ouh-ouh)
I hate love (ooh-ooh-ooh)
Bébé, j'veux juste fumer mon G, j'veux fumer mon bout
Baby, I just wanna smoke my G, I wanna smoke my butt
Bébé, (?), t'as géré ton coup
Baby, (?), you managed your blow
Sirop de flamenzo du son coffré sur le spot
Flamenzo syrup from the sound coffered on the spot
Humeur de merde, j'ai flingué toutes ces merdes pour le sport
Shit mood, I shot all this shit for sports
J'roule un joint pour ma santé mentale
I roll a joint for my mental health
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental (I hate love)
I'm crying suddenly, I'm not sentimental (I hate love)
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Today, you're nothing without your metal
J'veux convertir les centimes en tals (I hate love)
I want to convert cents to tals (I hate love)
J'roule un joint pour ma santé mentale
I roll a joint for my mental health
J'pleure un coup, j'suis pas sentimental (I hate love)
I'm crying suddenly, I'm not sentimental (I hate love)
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
Aujourd'hui, t'es rien sans ton métal
J'veux convertir les centimes en tals
J'veux convertir les centimes en tals
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate lo-ove (ouh-ouh-ouh)
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate lo-ove (ouh-ouh-ouh)
I hate love (ouh)
I hate love (ouh)
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
I hate love (ouh-ouh-ouh), I hate love
I hate love
I hate love
J'ai des cauchemars à finaliser, cœur est froid, plus facile à briser
I have nightmares to finalize, heart is cold, easier to break
I hate love
I hate love
Mon amour s'est arrêté de vivre dans une rue aux lumières tamisées
My love stopped living on a street with dim lights
I hate love
I hate love
J'ai des cauchemars à finaliser, cœur est froid, plus facile à briser
I have nightmares to finalize, heart is cold, easier to break
I hate love
I hate love
Mon amour s'est arrêté de vivre dans une rue aux lumières tamisées
My love stopped living on a street with dim lights
J'ai perdu mon père
I lost my father
J'ai rien appris, ouais, j'm'éloigne de ma mère
I haven't learned anything, yeah, I'm moving away from my mother
Ma baby t'es si belle mais qu'est-ce que tu penses
My baby you are so beautiful but what do you think
Pouvoir faire de ma tristesse, ma baby j'suis amer
To be able to make my sadness, my baby I am bitter
Les fleurs fanent, les heures passent, même le Diable crie "amen"
The flowers wither, the hours pass, even the Devil cries "amen"
Ne pense pas aux mêmes choses
Don't think about the same things
Quand j'suis pensif, moi j'veux que l'univers explose
When I'm pensive, I want the universe to explode





Writer(s): Yung.coeur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.