M. M. Keeravani & Anuradha Sri Ram - Okka Magaadu (From "Seethaiah") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. M. Keeravani & Anuradha Sri Ram - Okka Magaadu (From "Seethaiah")




Okka Magaadu (From "Seethaiah")
Okka Magaadu (From "Seethaiah")
చిత్రం: సీతయ్య (2003)
Movie: Seethaiah (2003)
సంగీతం: ఎమ్.ఎమ్.కీరవాణి
Music: M.M.Keeravani
సాహిత్యం: చంద్రబోస్
Lyrics: Chandrabose
గానం: అనురాధ శ్రీరాం, ఎమ్.ఎమ్.కీరవాణి
Singers: Anuradha Sriram, M.M.Keeravani
పెళ్లీడు కొచ్చినా ఒంటిగా ఉన్నానూ
I'm lonely even though my wedding day has arrived
సో శాడ్
So sad
పెనిమిటెట్లా ఉండాలో కలలు కన్నానూ
I've always dreamt of having a husband
ఈజ్ ఇట్ ఊఁ
Isn't that true?
ఏడ తానున్నాడో వాడు ఒక్కగానొక్క మగాడూ
Where is he, that special, one-of-a-kind man?
అంత స్పెసలా
He's so special
ఊఁ నా ఊహలో అందగాడు
Yes, he's handsome in my dreams
నాన్చొద్దూ...
Don't ask...
సుఘునాభి రాముడు సమరానా భీముడు
A handsome man like Lord Rama, a brave man like Bhima
ఎవరు ఎవరూ అతగాడు
Who could he be?
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
He's the only man, the only man
చెప్పిందే చేసేవాడు చేసేదే చెప్పేవాడు ఎవరో ఎవరో అతగాడు
He's a man of his word, he does what he says, who is he?
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
He's the only man, the only man
జీన్స్ ప్యాంటు కట్టినా గల్లలుంగి చుట్టినా నీటుగాడు
He looks neat whether he wears jeans or a dhoti
జానపదుల పాటైనా జాగువీత రూటైన ఆటగాడు
He's a dancer, whether it's folk songs or Jagaveeta
మగువలకే మరుడు మదనుడికే గురుడు
He's a mystery to women, a master to the god of love
మాటలు తను అనడు చేతలకిక ధనుడు
He doesn't speak, but his actions speak louder than words
ముక్కుమీద కోపం వాడు ముక్కుసూటిగా వెళ్ళేవాడు ముక్కుతాడు నాకే వేశాడూ
He gets angry easily, but he's straightforward, he put a nose ring on me
అతల వితల సుతల సత్యభూతల భువనాలన్ని ప్రణవిల్లు పురుషుడు
In the worlds of Atala, Vitala, Sutala, Satyaloka and Bhuloka, he's the man who embodies all
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
He's the only man, the only man
కొమ్ములు తిరిగిన కండలు కలిగిన తనలో మెదిలే మొనగాడు
He's got horns, he's muscular, he's sharp
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
He's the only man, the only man
ఆకుచాటు పిందైన ఆకశంలో చుక్కైనా వేటగాడు
He's a hunter, even if he's hidden behind leaves or in the sky
లక్షమంది అడ్డున్నా లక్ష్యమంటూ ఏదైనా పోటుగాడు
Even if there are a million obstacles, he's a fighter
మగసిరి గల రేడు మనసున పసివాడు
He's a man with the strength of a thousand elephants, but he has a childlike heart
శతమత గజ బలుడు అతనికి ఎదురెవడు
Who can stand against him?
పాత సినిమా హీరో లాగా సాహసాలు చేసేవాడు సాక్షాత్తు నాకై పుట్టాడూ
Like an old movie hero, he's adventurous, he was born for me
శాంత కరుణ రౌద్ర వీర అద్భుత శ్రుంగారాని రసదేవా దేవుడు
He's the god of all emotions, from peace to passion, he's divine
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
He's the only man, the only man
సుఘునాభి రాముడు సమరానా భీముడు
A handsome man like Lord Rama, a brave man like Bhima
ఎవరు ఎవరూ అతగాడు
Who could he be?
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
He's the only man, the only man
ఆంధ్రుల తనయుడు అనితర సాద్యుడు...! నా కథ నడిపే నాయుకుడూ
He's the son of the Telugu people, he's extraordinary! He's the hero of my story
ఒక్క మగాడు ఒక్క మగాడు
He's the only man, the only man
ఒక్క మగాడు
He's the only man
డూ డు డు డు డు డు డు డు డు డు డు డు
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
ఒక్క మగాడు
He's the only man
డురు డురు డురు డు డు డు డు డు డు డు డు
Durru durru durru du du du du du du du du du
ఒక్క మగాడు
He's the only man
ఒక్క ఒక్క మగాడు
He's the only, only man





Writer(s): M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.