Paroles et traduction M. M. Keeravani feat. Palak Muchhal - Panchhi Bole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
पंछी
बोले
है
क्या
पिया
सुन
ले
चलो
Птицы
поют,
любимый,
послушай,
пойдем
प्यास
बढ़ती
रहे
प्यार
होता
रहे
Пусть
жажда
растет,
пусть
любовь
продолжается
आज
दिल
से
सदा
आ
रही
है
सुनो
Сегодня
из
сердца
звучит
зов,
послушай
इश्क़
जगता
रहे
वक़्त
सोता
रहे
Пусть
любовь
бодрствует,
а
время
спит
इतने
दिन
मैं
जिया
क्या
जिया
Сколько
дней
я
жил,
но
разве
это
была
жизнь?
अब
तो
जीना
है
तेरे
लिए
Теперь
я
хочу
жить
только
для
тебя
दिल
ने
दिल
से
यह
वादा
किया
Сердце
сердцу
дало
обещание
सौ
जनम
भी
लूँ
तेरे
लिए
Сто
жизней
я
проживу
для
тебя
पंछी
बोले
है
क्या
पिया
सुन
ले
चलो
Птицы
поют,
любимый,
послушай,
пойдем
प्यास
बढ़ती
रहे
प्यार
होता
रहे
Пусть
жажда
растет,
пусть
любовь
продолжается
तू
कहे
तो
आसमानो
पे
लिख
दूँ
Если
ты
скажешь,
я
напишу
на
небесах
उम्र
भर
को
अब
तो
होना
जुदा
Что
на
всю
жизнь
теперь
мы
вместе
सब
लिख
तू
आँखों
से
Все
напиши
ты
глазами
आँखों
से
दिल
पे
लिख
Глазами
на
сердце
напиши
इश्क़
तो
प्यारा
है
प्यारा
यारा
Ведь
любовь
прекрасна,
прекрасный
мой
इतने
दिन
मैं
जिया
क्या
जिया
Сколько
дней
я
жил,
но
разве
это
была
жизнь?
अब
तो
जीना
है
तेरे
लिए
Теперь
я
хочу
жить
только
для
тебя
दिल
ने
दिल
से
यह
वादा
किया
Сердце
сердцу
дало
обещание
फिर
जनम
मैं
लूँ
तेरे
लिए
Вновь
рожденный,
я
буду
жить
для
тебя
पंछी
बोले
है
क्या
पिया
सुन
ले
चलो
Птицы
поют,
любимый,
послушай,
пойдем
प्यास
बढ़ती
रहे
प्यार
होता
रहे
Пусть
жажда
растет,
пусть
любовь
продолжается
ला
मेरे
नाम
अपनी
शेम
तू
कर
दे
Назови
меня
своим
именем,
подари
мне
свой
стыд
मैं
तुझे
दूँ
सारे
पलछिन
मेरे
Я
отдам
тебе
все
свои
мгновения
शामें
तेरी
दिन
भी
तेरे
Мои
вечера,
мои
дни
- все
твои
तुझको
दिए
सारे
लम्हें
Тебе
я
отдал
все
свои
мгновения
ले
जा
मुझे
को
आ
रे
जोगी
आ
Забери
меня
с
собой,
о,
йогин,
приди
इतने
दिन
मैं
जिया
क्या
जिया
Сколько
дней
я
жил,
но
разве
это
была
жизнь?
अब
तो
जीना
हैं
तेरे
लिए
Теперь
я
хочу
жить
только
для
тебя
दिल
ने
दिल
से
यह
वादा
किया
Сердце
сердцу
дало
обещание
सौ
जनम
भी
लूँ
तेरे
लिए
Сто
жизней
я
проживу
для
тебя
पंछी
बोले
है
क्या
पिया
सुन
ले
चलो
Птицы
поют,
любимый,
послушай,
пойдем
प्यास
बढ़ती
रहे
प्यार
होता
रहे
Пусть
жажда
растет,
пусть
любовь
продолжается
आज
दिल
से
सदा
आ
रही
है
सुनो
Сегодня
из
сердца
звучит
зов,
послушай
इश्क़
जगता
रहे
वक़्त
सोता
रहे
Пусть
любовь
бодрствует,
а
время
спит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANOJ MUNTASHIR, MM KREEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.