Paroles et traduction M.M.M.F.D. - Last Thing You See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Thing You See
Последнее, что ты увидишь
Before
I
kill
you,
just
wanted
you
to
know
that
the
last
thing
that
your
little
Casey
ever
gets
to
smell
will
be
my
stinking
breath...
Прежде
чем
я
убью
тебя,
я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
последнее,
что
почувствует
твоя
маленькая
Кейси,
будет
мое
зловонное
дыхание...
The
last
thing
you'll
see
before
i
make
your
children
orphans
is
the
bullet
i
put
between
her
eyes...
Последнее,
что
ты
увидишь,
прежде
чем
я
сделаю
твоих
детей
сиротами,
это
пуля,
которую
я
всажу
тебе
между
глаз...
What
does
research
tell
us,
is
the
last
thing
you're
gonna
see
before
you
die...
Как
ты
думаешь,
исследования
что
говорят,
что
последнее,
что
ты
увидишь,
прежде
чем
умрешь...
We're
the
last
thing
you
see
before
your
vision
Мы
- последнее,
что
ты
видишь,
прежде
чем
твое
зрение
Fades
to
black
in
back
in
the
van
(in
the
van)
Померкнет
во
мраке
фургона
(в
фургоне)
Bleedin'
out
from
that
final
incision
Истекая
кровью
от
последнего
надреза
Was
no
stopping
us
once
we
began
(we
began)
Нас
было
не
остановить,
как
только
мы
начали
(мы
начали)
Your
children
ran
from
the
van
but
didn't
get
far
Твои
дети
бежали
от
фургона,
но
далеко
не
ушли
Ran
'em
down
now
there's
blood
on
the
road
(on
the
road)
Сбил
их,
теперь
на
дороге
кровь
(на
дороге)
See
their
bodies
get
stuffed
in
your
own
car
Видишь,
как
их
тела
запихивают
в
твою
же
машину
Set
on
fire
then
you
watch
it
explode
Поджигают,
а
ты
смотришь,
как
она
взрывается
Pull
up
on
your
picnic
stick
a
sawed
off
shotgun
out
the
Window
so
quick
aimin'
it
at
your
kids
Подъезжаем
к
вашему
пикнику,
высовываю
обрез
из
окна,
быстро
целюсь
в
твоих
детей
Both
of
us
beyond
sick,
both
of
us
are
on
one
Мы
оба
больные
ублюдки,
оба
помешаны
на
одном
Even
though
you
gon'
run,
everybody
bleeds
Даже
если
ты
побежишь,
кровь
польется
рекой
Another
body
on
the
shoty
don't
mean
much
bro
Еще
один
труп
на
стволе
- для
нас
это
ничто,
братан
Before
we
blow
your
head
off
though
you
will
have
to
see
Но
прежде
чем
мы
спустим
тебе
мозги,
ты
будешь
вынуждена
увидеть,
Your
children
dying
as
they
try
to
get
away,
no
Как
твои
дети
умирают,
пытаясь
убежать,
нет
Mercy
for
them
we're
slaughtering
you
family
Никакой
пощады
для
них,
мы
вырезаем
всю
твою
семью
We're
the
last
thing
you
see
before
your
life
force
expires
Мы
- последнее,
что
ты
видишь,
перед
тем,
как
твоя
жизненная
сила
иссякнет
Goin'
in
and
out
of
consciousness
swingin'
from
a
wire
Ты
будешь
то
приходить
в
себя,
то
отключаться,
болтаясь
на
проводе
Pliers
pluck
off
your
eyelids
so
you
could
witness
the
violence
Щипцами
мы
отдернем
твои
веки,
чтобы
ты
могла
видеть
зверства,
Inflicted
Которые
мы
творим
While
you
hang
upside
down
and
your
lifes
within
inches
of
death
Пока
ты
висишь
вниз
головой,
и
твоя
жизнь
на
волоске
от
смерти
From
these
killers
you
met
От
встречи
с
нами,
убийцами
We
still
usin'
Gillette
to
carve
tripple
MFD
in
your
neck
Мы
все
еще
используем
Жилет,
чтобы
вырезать
три
буквы
M.M.M.F.D.
у
тебя
на
шее
Bleedin'
slowly
seein'
only
blurred
visions
of
your
kids
death
Ты
медленно
истекаешь
кровью,
видя
лишь
затуманенные
образы
смерти
своих
детей
Then
you
realize
your
whole
family
has
been
kidnapped
Затем
ты
осознаешь,
что
вся
твоя
семья
была
похищена
We're
the
last
thing
you
see
before
your
vision
Мы
- последнее,
что
ты
видишь,
прежде
чем
твое
зрение
Fades
to
black
in
back
in
the
van
(in
the
van)
Померкнет
во
мраке
фургона
(в
фургоне)
Bleedin'
out
from
that
final
incision
Истекая
кровью
от
последнего
надреза
Was
no
stopping
us
once
we
began
(we
began)
Нас
было
не
остановить,
как
только
мы
начали
(мы
начали)
Your
children
ran
from
the
van
but
didn't
get
far
Твои
дети
бежали
от
фургона,
но
далеко
не
ушли
Ran
'em
down
now
there's
blood
on
the
road
(on
the
road)
Сбил
их,
теперь
на
дороге
кровь
(на
дороге)
See
their
bodies
get
stuffed
in
your
own
car
Видишь,
как
их
тела
запихивают
в
твою
же
машину
Set
on
fire
then
you
watch
it
explode
Поджигают,
а
ты
смотришь,
как
она
взрывается
Remove
your
eyelids
with
a
razor
ain't
no
blinkin'
Срежем
твои
веки
бритвой,
не
моргнешь
и
глазом
Don't
be
thinkin'
we
will
let
you
get
your
way
and
die
before
Даже
не
думай,
что
мы
позволим
тебе
сделать
по-своему
и
умереть
до
того,
Havin'
to
watch
us
take
a
chainsaw
to
your
family
tree
Как
ты
увидишь,
как
мы
бензопилой
валим
твое
генеалогическое
древо
While
drinking
Jäger
Попивая
Егермейстер
Beg
a
killer
foaming
at
the
mouth
to
let
em'
go
Умоляешь
убийцу
с
пеной
у
рта
отпустить
их
But
it
just
ain't
gonna
happen
Psycho
please
pass
me
the
weapon
Но
этого
не
будет,
Псих,
передай
мне
оружие
When
you're
done
with
lil'
Timmy
lil'
Jimmy
needs
the
knife
Когда
закончишь
с
маленьким
Тимми,
маленькому
Джимми
понадобится
нож
Daddy's
watching
daddy's
crying
cannot
keep
them
two
from
dying
Папочка
смотрит,
папочка
плачет,
не
может
уберечь
их
от
смерти
Though
your
trying
still
you
will
be
the
last
of
them
to
loose
his
life
Хоть
ты
и
стараешься,
но
ты
будешь
последним,
кто
потеряет
свою
жизнь
As
you
focus
in
hopelessness
sets
in
Пока
ты
сосредотачиваешься,
тебя
охватывает
безнадежда
Cause
you
know
this
shits
real
by
the
way
we
left
him
Потому
что
ты
знаешь,
что
все
это
реально,
судя
по
тому,
как
мы
с
ним
расправились
Tied
up
to
a
wooden
chair
rapped
around
barbed
wire
Привязан
к
деревянному
стулу,
обмотан
колючей
проволокой
Gasoline
they
lil'
bodies
up
and
start
a
fire
Облили
бензином
их
маленькие
тела
и
подожгли
Lighters
lit
as
you
watch
in
horror
Зажигалки
горят,
пока
ты
в
ужасе
наблюдаешь
As
the
flames
burn
the
skin
of
your
children
like
a
Sodom
in
Gomorrah
Как
пламя
сжигает
кожу
твоих
детей,
как
Содом
и
Гоморру
So
the
moral
of
the
story
is
this
is
still
your
fate
Так
что
мораль
истории
такова:
это
все
еще
твоя
судьба
We're
the
last
thing
you
see
before
you
get
the
pillow
case
Мы
- последнее,
что
ты
видишь,
перед
тем,
как
тебе
на
голову
наденут
мешок
We're
the
last
thing
you
see
before
your
vision
Мы
- последнее,
что
ты
видишь,
прежде
чем
твое
зрение
Fades
to
black
in
back
in
the
van
(in
the
van)
Померкнет
во
мраке
фургона
(в
фургоне)
Bleedin'
out
from
that
final
incision
Истекая
кровью
от
последнего
надреза
Was
no
stopping
us
once
we
began
(we
began)
Нас
было
не
остановить,
как
только
мы
начали
(мы
начали)
Your
children
ran
from
the
van
but
didn't
get
far
Твои
дети
бежали
от
фургона,
но
далеко
не
ушли
Ran
'em
down
now
there's
blood
on
the
road
(on
the
road)
Сбил
их,
теперь
на
дороге
кровь
(на
дороге)
See
their
bodies
get
stuffed
in
your
own
car
Видишь,
как
их
тела
запихивают
в
твою
же
машину
Set
on
fire
then
you
watch
it
explode
Поджигают,
а
ты
смотришь,
как
она
взрывается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Holiman, Ivan Ovchinnikov
Album
Unsubs
date de sortie
29-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.