M.Nasir - Dari Kekasih Kepada Kekasih - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.Nasir - Dari Kekasih Kepada Kekasih




Dari Kekasih Kepada Kekasih
From Lover to Lover
Entah berapa kali kucoba
I don't know how many times I've tried
Membohong hati ini
To lie to my heart
Hebat dilanda rindu padamu
It yearns so much for you
Namun semua alasan
But all my excuses
Rapuh bagaikan awan berarak
Are as fragile as drifting clouds
Yang memang tak pernah abadi
That are never eternal
Dan terlalu cepatnya berlalu
And pass by too quickly
'Pabila digiring angin
When carried by the wind
Dan mudah pula layu
And wilt easily
Selepas ia melimpahkan
After they have showered
Titis-titis ehsan
Drops of kindness
Kini hatiku sangat terdesak
Now my heart is desperate
Untuk memilikmu
To have you
Agar bisa aku meneruskan
So that I can continue
Sisa-sisa hidupku ini
The rest of my life
Seperti manusia yang punya kekasih
Like a person with a lover
Yang punya kekasih
Who has a lover
Entah berapa kali kucoba
I don't know how many times I've tried
Membohong hatiku ini
To lie to my heart
Hebat dilanda rindu padamu
It yearns so much for you
Namun semua alasan
But all my excuses
Rapuh bagaikan awan berarak
Are as fragile as drifting clouds
Yang memang tak pernah abadi
That are never eternal
Dan terlalu cepatnya berlalu
And pass by too quickly
'Pabila digiring angin
When carried by the wind
Dan mudah pula layu
And wilt easily
Selepas ia melimpahkan
After they have showered
Titis-titis ehsan
Drops of kindness
Kini hatiku sangat terdesak
Now my heart is desperate
Untuk memilikmu
To have you
Agar bisa aku meneruskan
So that I can continue
Sisa-sisa hidupku ini
The rest of my life
Seperti manusia yang punya kekasih
Like a person with a lover
Yang punya kekasih
Who has a lover
Yang punya kekasih
Who has a lover





Writer(s): Loloq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.