M.Nasir - Anak Anak Kita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.Nasir - Anak Anak Kita




Anak-anak kitakah yang berlari telanjang
Наши дети, которые бегали голышом.
Di bawah mentari sumbing
Под солнцем расселина
Sambil bernyanyi lagu
Во время пения песни
Ketakutan hari-hari ini
Страх в эти дни
Anak-anak kitakah yang memikul beban
Наши дети, несущие бремя ...
Kesilapan kita
Ошибки, которые мы совершаем.
Hingga dia tak kenal budaya
Пока он не познал культуру.
Canggung bangsa sendiri
Неловко самой нации
Selamatkan anak kita
Спасите наших детей!
Dari padang jerangkap samar
От обморока джерангкапа
Selamatkan anak kita
Спасите наших детей!
Orde baru politikus usang
Новый порядок политики устарел.
Anak-anak kitakah yang bermain
Наши дети, которые играют.
Di hutan belukar
В лесной роще
Dengan senapang kayu ubi cambah
С пистолетом дерево сладко прорастает
Tak kenal bahaya
Не знаю, в чем опасность.
Anak-anak kitakah yang tak tahu nak pulang
Наши дети, которые не знают, что такое дом.
Bila petang kerana terlalu mabuk main lastik
Когда вечером из-за слишком пьяного играют в ластик
Dan berpistolan
И берпистолан
Pistol-pistolan
Пистолет должен быть виден.
Jaga-jaga anak kita
На всякий случай, если наши дети ...
Jangan sampai jadi hamba
Не будь таким слугой.
Jaga-jaga anak kita
На всякий случай, если наши дети ...
Kita ini orang merdeka
Мы-свободные люди.
Panggillah mereka pulang
Зови их домой.
Ayah nak ajar
Отец сын учит
Tentang kurang ajar
О брэше
Jadi mereka takkan sendiri lagi
Значит, они больше не будут одни.
Panggillah mereka pulang
Зови их домой.
Ayah nak ajar
Отец сын учит
Tentang kurang ajar
О брэше
Jadi mereka takkan dimomok lagi, woh-wo, woh-wo
Так что они больше не будут димомок, УО-УО, УО-УО.
Fikir
Думать
Selamatkah kita di tangan tukang karut itu
Селаматка мы в руках ремесленника хаотичного
Fikir
Думать
Selamatkah kita di tangan dalang wayang itu
Селаматка мы в руках кукловода марионеток
Fikir
Думать
Selamatkah kita di tangan ahli koporat itu
Селаматка мы в умелых руках копората ИТ
Fikir
Думать
Selamatkah kita di tangan doktor jiwa itu
Селаматка мы в руках доктора души который
Fikir
Думать
Selamatkah kita di tangan pakar kitab itu
Селаматка мы в руках эксперта Книги
Fikir
Думать
Selamatkah kita di tangan Tuhan-Tuhan itu
Селаматка, мы в руках Господа Бога.
Jaga-jaga anak kita
На всякий случай, если наши дети ...
Jangan sampai jadi hamba
Не будь таким слугой.
Jaga-jaga anak kita
На всякий случай, если наши дети ...
Kita ini orang merdeka
Мы-свободные люди.
Panggillah mereka pulang
Зови их домой.
Ayah nak ajar
Отец сын учит
Tentang kurang ajar
О брэше
Jadi mereka takkan sendiri lagi
Значит, они больше не будут одни.
Panggillah mereka pulang
Зови их домой.
Ayah nak ajar
Отец сын учит
Tentang kurang ajar
О брэше
Jadi mereka takkan dimomok lagi, woh-wo, woh-wo
Так что они больше не будут димомок, УО-УО, УО-УО.
Ooh, anak-anak kita
О, наши дети!
Ooh, anak-anak kita
О, наши дети!
Ooh, anak-anak kita
О, наши дети!
Ooh, anak-anak kita
О, наши дети!





Writer(s): M. Nasir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.