Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kau
yang
berselindung
Du,
die
du
dich
verbirgst
Di
balik
sutra,
warnamu
pelangi
Hinter
Seide,
deine
Farbe
ein
Regenbogen
Engkau
mustika
hati
Du
bist
das
Juwel
des
Herzens
Pesona
cinta,
mahligai
rindu
Zauber
der
Liebe,
Palast
der
Sehnsucht
Malam
dingin
yang
kejam
Kalte,
grausame
Nacht
Aku
tiada
gentar
ker'na
cintamu
Ich
habe
keine
Angst
wegen
deiner
Liebe
Misteri
alam
kian
terbongkar
Das
Geheimnis
der
Natur
wird
mehr
und
mehr
enthüllt
Lena
jadi
sedar
ker'na
kasihmu
Schlaf
wird
Wachsein
wegen
deiner
Zuneigung
Yang
dulu
kucari
Was
ich
einst
suchte
Rupa-rupanya
ada
di
sini
Stellt
sich
heraus,
es
ist
hier
Dan
yang
bermain
di
mimpi
Und
was
im
Traum
spielte
Menjelmalah
engkau
dalam
reality
Erscheinst
du
in
der
Realität
Dulu
lalu
depan
mata
Früher
gingst
du
vor
meinen
Augen
vorbei
Tapi
ku
tak
hirau,
ku
tak
peduli
Aber
ich
beachtete
es
nicht,
es
war
mir
egal
Tapi
setelah
kutahu
hanya
engkau
teman
Aber
nachdem
ich
wusste,
dass
nur
du
meine
Gefährtin
bist
Kau
tak
kulepaskan
Lasse
ich
dich
nicht
los
Mestikah
aku
menjadi
penanti
Muss
ich
der
Wartende
werden
Pelukan
sakti
cinta
sucimu?
Auf
die
heilige
Umarmung
deiner
reinen
Liebe?
Aku
tak
sabar
menantikan
esok
hari
Ich
kann
den
morgigen
Tag
kaum
erwarten
Bawalah
daku
bersamamu
Nimm
mich
mit
dir
Oh,
Mustika
hatiku
Oh,
Juwel
meines
Herzens
Kau
yang
berselindung
Du,
die
du
dich
verbirgst
Di
balik
sutra,
warnamu
pelangi
Hinter
Seide,
deine
Farbe
ein
Regenbogen
Engkau
Mustika
hati
Du
bist
das
Juwel
des
Herzens
Pesona
cinta,
mahligai
rindu
Zauber
der
Liebe,
Palast
der
Sehnsucht
Malam
dingin
yang
kejam
Kalte,
grausame
Nacht
Aku
tiada
gentar
ker'na
cintamu
Ich
habe
keine
Angst
wegen
deiner
Liebe
Misteri
alam
kian
terbongkar
Das
Geheimnis
der
Natur
wird
mehr
und
mehr
enthüllt
Lena
jadi
sedar
ker'na
kasihmu
Schlaf
wird
Wachsein
wegen
deiner
Zuneigung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohd Nasir Bin Mohamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.