Paroles et traduction M Nasir - Nurnilam Sari
Nurnilam Sari
Nurnilam Sari
Pinjam
sinarmu
Nurnilam
Sari
Lend
me
your
light,
Nurnilam
Sari
Buat
kumerempuhi
malam
So
I
can
get
through
the
night
Kabus
berlabuh
bagaikan
awan
The
fog
has
settled,
like
a
cloud
Mengaburi
penglihatan
Obscuring
my
vision
Menyekat
maksud
di
sempadan
Blocking
my
intentions
at
the
border
Redup
yang
kupasangkan
angan
A
dimness
that
I
paired
with
my
dreams
Sekadar
berhasrat
berlindung
dalam
lena
I
only
wanted
to
seek
refuge
in
slumber
Pejamkan
mata
To
close
my
eyes
Untuk
kulupakan
sengsara
And
forget
my
misery
Berapa
kerdipan
melaraskan
jiwa
How
many
blinks
did
it
take
for
my
soul
to
harmonize?
Menyusur
ke
arah
asalku
To
trace
my
way
back
to
my
origin
Senyumanmu
satu
azimat
Your
smile
is
a
charm
Buat
diriku
yang
hina
For
me,
a
lowly
one
Manusia
terpinggir
melarat
A
marginalized
outcast
Tak
pernah
kenal
erti
bahagia
Who
has
never
known
the
meaning
of
happiness
Namun
kumasih
gembira
But
I
am
still
joyful
Bagiku
rahmat
semuanya
For
me,
everything
is
a
blessing
Oh
mungkin
kalau
nasibku
berbeza
Oh,
perhaps
if
my
fate
were
different
Aku
tak
mampu
menilaikan
dikau
I
would
not
be
able
to
value
you
Aku
berani,
berani
aku
I
am
brave,
I
am
brave
Katakan
dirimu
itu
dewi
kayangan
I
dare
to
say
that
you
are
a
goddess
from
heaven
Senyumanmu
satu
azimat
Your
smile
is
a
charm
Buat
diriku
yang
hina
For
me,
a
lowly
one
Manusia
terpinggir
melarat
A
marginalized
outcast
Tak
pernah
kenal
erti
bahagia
Who
has
never
known
the
meaning
of
happiness
Namun
kumasih
gembira
But
I
am
still
joyful
Bagiku
rahmat
semuanya
For
me,
everything
is
a
blessing
(Peperangan
yang
melanda
diriku
kini)
(The
war
that
is
raging
within
me
now)
(Sudah
berakhir)
hi-ii
berakhir
(Has
ended)
hi-ii
ended
(Kepahitan
dulu
bertukar
menjadi
sebuah
sejarah)
(The
bitterness
of
the
past
has
turned
into
a
history)
(Dan
kenangan
manis)
(And
sweet
memories)
Senyumanmu
satu
azimat
Your
smile
is
a
charm
Buat
diriku
yang
hina
For
me,
a
lowly
one
Manusia
terpinggir
melarat
A
marginalized
outcast
Tak
pernah
kenal
erti
bahagia
Who
has
never
known
the
meaning
of
happiness
Namun
kumasih
gembira
But
I
am
still
joyful
Bagiku
rahmat
semuanya
For
me,
everything
is
a
blessing
Senyumanmu
satu
azimat
Your
smile
is
a
charm
Bagiku
yang
hina
For
me,
who
is
lowly
Manusia
terpinggir
melarat
A
marginalized
outcast
Tak
pernah
kenal
erti
bahagia
Who
has
never
known
the
meaning
of
happiness
Namun
kumasih
gembira
But
I
am
still
joyful
Bagiku
rahmat
semuanya
For
me,
everything
is
a
blessing
Ooh
satu
azimat
Ooh,
a
charm
Bagiku
yang
hina
For
me,
who
is
lowly
Manusia
terpinggir
melarat
A
marginalized
outcast
(Namun
kumasih
gembira)
(But
I
am
still
joyful)
Bagiku
rahmat
semuanya
For
me,
everything
is
a
blessing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loloq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.