M.O.030 feat. Niqo Nuevo & Micel O. - Engel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.O.030 feat. Niqo Nuevo & Micel O. - Engel




Uuh, uuh
Уух, уух
Egal, was auch passiert, Babe, ich kauf' dir die Welt
Что бы ни случилось, детка, я куплю тебе мир
Es war viel zu lange dunkel, aber heut dank dir hell
Слишком долго было темно, но сегодня, благодаря тебе, светло
Du willst kein'n Schmuck, Baby, du willst kein'n Pelz
Ты не хочешь украшений, детка, ты не хочешь меха
Du weißt ganz genau, dass du mir nur gefällst
Ты прекрасно знаешь, что мне просто нравится
Du bist ein Engel, Engel, yeah
Ты ангел, ангел, да
Engel, Engel
Ангел, ангел
Du bist ein Engel, Engel, yeah
Ты ангел, ангел, да
Sie hab'n es auf uns abgeseh'n
Она позаботилась о нас
Doch sie werd'n uns niemals fallen seh'n
Но они никогда не упадут на нас, видя
Bleib' bei dir die ganze Nacht, okay, yeah, yeah (Skrrt, skrrt)
Останься с тобой всю ночь, okay, yeah, yeah (Skrrt, skrrt)
Unter hunderttausend Bitches fand ich dich, hab' an Engel nie geglaubt
Среди ста тысяч сук я нашел тебя, никогда не верил в ангелов
Mach' das alles nur für dich, irgendwann hol' ich uns hier raus
Сделай все это только для себя, в конце концов я вытащу нас отсюда
Ich bin wieder unterwegs, aber du wartest zuhaus'
Я снова в пути, но ты ждешь дома'
Models an mei'm Set, aber du bist meine Frau (Jaja)
Models an mei'm Set, но ты моя жена (да-Да)
Du weißt, ich bin mit meiner Crew (Mit meiner Crew)
Ты знаешь, что я со своей командой (со своей командой)
Doch ich bleib' dir immer true (Bleib' dir immer true)
Но я всегда остаюсь верным тебе (всегда оставайся верным тебе)
Der letzte Urlaub ist schon her
Последний отпуск уже наступил
Baby, buch uns Hotel, Flug
Детка, забронируйте нам отель, рейс
Egal, was auch passiert, Babe, ich kauf' dir die Welt
Что бы ни случилось, детка, я куплю тебе мир
Es war viel zu lange dunkel, aber heut dank dir hell
Слишком долго было темно, но сегодня, благодаря тебе, светло
Du willst kein'n Schmuck, Baby, du willst kein'n Pelz
Ты не хочешь украшений, детка, ты не хочешь меха
Du weißt ganz genau, dass du mir nur gefällst
Ты прекрасно знаешь, что мне просто нравится
Du bist ein Engel, Engel, yeah
Ты ангел, ангел, да
Engel, Engel
Ангел, ангел
Du bist ein Engel, Engel, yeah, mmh, yeah
Ты Ангел, Ангел, yeah, mmh, yeah
Hör mir zu, das mit uns ist schon so lange her
Послушай меня, это было с нами так давно
Ja, Baby, ich kann nicht mehr ohne dich
Да, детка, я больше не могу без тебя
Kauf' mir eine Yacht und dann ab nach Bali
Купи мне яхту, а затем отправляйся на Бали
Bin dein Kapitän, also keine Panik
Я твой капитан, так что не паникуй
Wahrlich wie im Film, ja, á la Titanic
Воистину, как в фильме, да, а-ля Титаник
Sie ist keine Latina
Она не Latina
Doch für mich lernt sie spanisch (Yeah, yeah, yeah)
Тем не менее, для меня она изучает испанский язык (да, да, да)
Ohh, cada noche en mi cama
Ohh, cada noche en mi cama
Ohh, ella dice que me ama
Ohh, ella dice que me ama
Egal, was auch passiert, Babe, ich kauf' dir die Welt
Что бы ни случилось, детка, я куплю тебе мир
Es war viel zu lange dunkel, aber heut dank dir hell
Слишком долго было темно, но сегодня, благодаря тебе, светло
Du willst kein'n Schmuck, Baby, du willst kein'n Pelz
Ты не хочешь украшений, детка, ты не хочешь меха
Du weißt ganz genau, dass du mir nur gefällst
Ты прекрасно знаешь, что мне просто нравится
Du bist ein Engel, Engel, yeah
Ты ангел, ангел, да
Engel, Engel
Ангел, ангел
Du bist ein Engel, Engel, yeah
Ты ангел, ангел, да
Du bist mein Engel, ja, check it, ah
Ты мой Ангел, да, check it, ah
Okay, du bist mein Engel, aber ich bin nicht im Himmel (No)
Хорошо, ты мой ангел, но я не на небесах (нет)
Laufe durch die Hölle, dennoch hör' ich deine Stimme (Brr)
Беги через ад, но я все равно слышу твой голос (Брр)
23 Uhr, ich steh' auf und ich verschwinde
23 Часа, я встаю и ухожу
Du machst dir Sorgen, denn ich treff' mich mit der Clique
Ты беспокоишься, потому что я встречаюсь с кликой
Und nein, ich kauf' dir nicht die Welt
И нет, я не покупаю тебе мир
Weil sie mir schon längst gehört und was meins ist, ist deins
Потому что она давно принадлежит мне, а то, что мое,- твое
Du siehst nice aus in mei'm Shirt, ich der King aller Boys
Ты хорошо выглядишь в майке Мэй, я король всех мальчиков
Du die Queen aller Girls, Level Präsident, du bist my First Lady
Ты королева всех девушек, президент уровня, ты моя первая леди
Á la Michelle (Du weißt)
Á la Michelle (вы знаете)
Egal, ob es den andern gefällt (Scheiß drauf)
Независимо от того, нравится ли это другим черту это)
Du hast recht, Mann, ich bin ein Rebell
Ты прав, парень, я бунтарь
Doch ich bleibe dein Fels, Baby
Но я остаюсь твоей скалой, детка
Egal, was auch passiert, Babe, ich kauf' dir die Welt
Что бы ни случилось, детка, я куплю тебе мир
Es war viel zu lange dunkel, aber heut dank dir hell
Слишком долго было темно, но сегодня, благодаря тебе, светло
Du willst kein'n Schmuck, Baby, du willst kein'n Pelz
Ты не хочешь украшений, детка, ты не хочешь меха
Du weißt ganz genau, dass du mir nur gefällst
Ты прекрасно знаешь, что мне просто нравится
Du bist ein Engel, Engel, yeah
Ты ангел, ангел, да
Engel, Engel
Ангел, ангел
Du bist ein Engel, Engel, yeah
Ты ангел, ангел, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.