Paroles et traduction M.O.030 feat. Niqo Nuevo & Micel O. - Engel
Egal,
was
auch
passiert,
Babe,
ich
kauf'
dir
die
Welt
Что
бы
ни
случилось,
детка,
я
куплю
тебе
мир
Es
war
viel
zu
lange
dunkel,
aber
heut
dank
dir
hell
Слишком
долго
было
темно,
но
сегодня,
благодаря
тебе,
светло
Du
willst
kein'n
Schmuck,
Baby,
du
willst
kein'n
Pelz
Ты
не
хочешь
украшений,
детка,
ты
не
хочешь
меха
Du
weißt
ganz
genau,
dass
du
mir
nur
gefällst
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
просто
нравится
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah
Ты
ангел,
ангел,
да
Engel,
Engel
Ангел,
ангел
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah
Ты
ангел,
ангел,
да
Sie
hab'n
es
auf
uns
abgeseh'n
Она
позаботилась
о
нас
Doch
sie
werd'n
uns
niemals
fallen
seh'n
Но
они
никогда
не
упадут
на
нас,
видя
Bleib'
bei
dir
die
ganze
Nacht,
okay,
yeah,
yeah
(Skrrt,
skrrt)
Останься
с
тобой
всю
ночь,
okay,
yeah,
yeah
(Skrrt,
skrrt)
Unter
hunderttausend
Bitches
fand
ich
dich,
hab'
an
Engel
nie
geglaubt
Среди
ста
тысяч
сук
я
нашел
тебя,
никогда
не
верил
в
ангелов
Mach'
das
alles
nur
für
dich,
irgendwann
hol'
ich
uns
hier
raus
Сделай
все
это
только
для
себя,
в
конце
концов
я
вытащу
нас
отсюда
Ich
bin
wieder
unterwegs,
aber
du
wartest
zuhaus'
Я
снова
в
пути,
но
ты
ждешь
дома'
Models
an
mei'm
Set,
aber
du
bist
meine
Frau
(Jaja)
Models
an
mei'm
Set,
но
ты
моя
жена
(да-Да)
Du
weißt,
ich
bin
mit
meiner
Crew
(Mit
meiner
Crew)
Ты
знаешь,
что
я
со
своей
командой
(со
своей
командой)
Doch
ich
bleib'
dir
immer
true
(Bleib'
dir
immer
true)
Но
я
всегда
остаюсь
верным
тебе
(всегда
оставайся
верным
тебе)
Der
letzte
Urlaub
ist
schon
her
Последний
отпуск
уже
наступил
Baby,
buch
uns
Hotel,
Flug
Детка,
забронируйте
нам
отель,
рейс
Egal,
was
auch
passiert,
Babe,
ich
kauf'
dir
die
Welt
Что
бы
ни
случилось,
детка,
я
куплю
тебе
мир
Es
war
viel
zu
lange
dunkel,
aber
heut
dank
dir
hell
Слишком
долго
было
темно,
но
сегодня,
благодаря
тебе,
светло
Du
willst
kein'n
Schmuck,
Baby,
du
willst
kein'n
Pelz
Ты
не
хочешь
украшений,
детка,
ты
не
хочешь
меха
Du
weißt
ganz
genau,
dass
du
mir
nur
gefällst
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
просто
нравится
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah
Ты
ангел,
ангел,
да
Engel,
Engel
Ангел,
ангел
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah,
mmh,
yeah
Ты
Ангел,
Ангел,
yeah,
mmh,
yeah
Hör
mir
zu,
das
mit
uns
ist
schon
so
lange
her
Послушай
меня,
это
было
с
нами
так
давно
Ja,
Baby,
ich
kann
nicht
mehr
ohne
dich
Да,
детка,
я
больше
не
могу
без
тебя
Kauf'
mir
eine
Yacht
und
dann
ab
nach
Bali
Купи
мне
яхту,
а
затем
отправляйся
на
Бали
Bin
dein
Kapitän,
also
keine
Panik
Я
твой
капитан,
так
что
не
паникуй
Wahrlich
wie
im
Film,
ja,
á
la
Titanic
Воистину,
как
в
фильме,
да,
а-ля
Титаник
Sie
ist
keine
Latina
Она
не
Latina
Doch
für
mich
lernt
sie
spanisch
(Yeah,
yeah,
yeah)
Тем
не
менее,
для
меня
она
изучает
испанский
язык
(да,
да,
да)
Ohh,
cada
noche
en
mi
cama
Ohh,
cada
noche
en
mi
cama
Ohh,
ella
dice
que
me
ama
Ohh,
ella
dice
que
me
ama
Egal,
was
auch
passiert,
Babe,
ich
kauf'
dir
die
Welt
Что
бы
ни
случилось,
детка,
я
куплю
тебе
мир
Es
war
viel
zu
lange
dunkel,
aber
heut
dank
dir
hell
Слишком
долго
было
темно,
но
сегодня,
благодаря
тебе,
светло
Du
willst
kein'n
Schmuck,
Baby,
du
willst
kein'n
Pelz
Ты
не
хочешь
украшений,
детка,
ты
не
хочешь
меха
Du
weißt
ganz
genau,
dass
du
mir
nur
gefällst
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
просто
нравится
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah
Ты
ангел,
ангел,
да
Engel,
Engel
Ангел,
ангел
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah
Ты
ангел,
ангел,
да
Du
bist
mein
Engel,
ja,
check
it,
ah
Ты
мой
Ангел,
да,
check
it,
ah
Okay,
du
bist
mein
Engel,
aber
ich
bin
nicht
im
Himmel
(No)
Хорошо,
ты
мой
ангел,
но
я
не
на
небесах
(нет)
Laufe
durch
die
Hölle,
dennoch
hör'
ich
deine
Stimme
(Brr)
Беги
через
ад,
но
я
все
равно
слышу
твой
голос
(Брр)
23
Uhr,
ich
steh'
auf
und
ich
verschwinde
23
Часа,
я
встаю
и
ухожу
Du
machst
dir
Sorgen,
denn
ich
treff'
mich
mit
der
Clique
Ты
беспокоишься,
потому
что
я
встречаюсь
с
кликой
Und
nein,
ich
kauf'
dir
nicht
die
Welt
И
нет,
я
не
покупаю
тебе
мир
Weil
sie
mir
schon
längst
gehört
und
was
meins
ist,
ist
deins
Потому
что
она
давно
принадлежит
мне,
а
то,
что
мое,-
твое
Du
siehst
nice
aus
in
mei'm
Shirt,
ich
der
King
aller
Boys
Ты
хорошо
выглядишь
в
майке
Мэй,
я
король
всех
мальчиков
Du
die
Queen
aller
Girls,
Level
Präsident,
du
bist
my
First
Lady
Ты
королева
всех
девушек,
президент
уровня,
ты
моя
первая
леди
Á
la
Michelle
(Du
weißt)
Á
la
Michelle
(вы
знаете)
Egal,
ob
es
den
andern
gefällt
(Scheiß
drauf)
Независимо
от
того,
нравится
ли
это
другим
(к
черту
это)
Du
hast
recht,
Mann,
ich
bin
ein
Rebell
Ты
прав,
парень,
я
бунтарь
Doch
ich
bleibe
dein
Fels,
Baby
Но
я
остаюсь
твоей
скалой,
детка
Egal,
was
auch
passiert,
Babe,
ich
kauf'
dir
die
Welt
Что
бы
ни
случилось,
детка,
я
куплю
тебе
мир
Es
war
viel
zu
lange
dunkel,
aber
heut
dank
dir
hell
Слишком
долго
было
темно,
но
сегодня,
благодаря
тебе,
светло
Du
willst
kein'n
Schmuck,
Baby,
du
willst
kein'n
Pelz
Ты
не
хочешь
украшений,
детка,
ты
не
хочешь
меха
Du
weißt
ganz
genau,
dass
du
mir
nur
gefällst
Ты
прекрасно
знаешь,
что
мне
просто
нравится
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah
Ты
ангел,
ангел,
да
Engel,
Engel
Ангел,
ангел
Du
bist
ein
Engel,
Engel,
yeah
Ты
ангел,
ангел,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MOZONE
date de sortie
11-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.