M.O.D. - Behind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.O.D. - Behind




Walk the streets called home.
Пройдитесь по улицам, которые называются домом.
You're walkin' on thin ice.
Ты идешь по тонкому льду.
Try to keep the pace.
Старайтесь сохранять темп.
The rat race ain't no life.
Крысиные бега - это не жизнь.
Livin' in a concrete box.
Живу в бетонной коробке.
Another slave to the grind.
Еще один раб тяжелой работы.
Ain't gonna turn my back.
Я не собираюсь поворачиваться спиной.
And leave my life behind.
И оставлю свою жизнь позади.
We're gonna take it to the streets...
Мы собираемся вывести это на улицы...
To the streets...
На улицы...
We're gonna take it to, we'll take it to the streets.
Мы собираемся сделать это, мы вынесем это на улицы.
Won't give an inch of ground.
Не уступит ни дюйма земли.
Won't give in at all.
Вообще не сдастся.
Won't turn to run away.
Не повернется, чтобы убежать.
One of us must fall.
Один из нас должен пасть.
Won't lay down my arms and pray.
Не буду складывать оружие и молиться.
I'd rather die and fight.
Я бы предпочел умереть и сражаться.
If this be the price I'd pay, I'll pay in full tonight.
Если это та цена, которую я готов заплатить, я заплачу сполна сегодня вечером.
We're gonna take it to the streets... To the streets...
Мы собираемся вывести это на улицы... На улицы...
We're gonna take it to, we'll take it to the streets.
Мы собираемся сделать это, мы вынесем это на улицы.
Sit back and watch your world.
Сядьте поудобнее и наблюдайте за своим миром.
Crumble with decay.
Рассыпаться вместе с разложением.
Sit back and listen to the songs of yesterday.
Сядьте поудобнее и послушайте вчерашние песни.
Sit back and sing the songs of rebels who have lost.
Сядьте поудобнее и пойте песни мятежников, которые проиграли.
Cry out when dreams of hope crumble into dust.
Кричи, когда мечты о надежде рассыпаются в прах.
Ain't gonna leave it behind.
Я не собираюсь оставлять это позади.





Writer(s): Billy Milano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.