M.O.D. - True Colors - traduction des paroles en allemand

True Colors - M.O.D.traduction en allemand




True Colors
Wahre Farben
M.O.D
M.O.D.
Opportunities arise, open your eyes don't decline.
Gelegenheiten tun sich auf, öffne deine Augen, lehne nicht ab.
Open the door.
Öffne die Tür.
What's right for you may not be what's right for me.
Was für dich richtig ist, muss nicht für mich richtig sein.
Ultimatums shown us or them I don't know.
Ultimaten, die uns gezeigt wurden, sie oder wir, ich weiß es nicht.
Open the door.
Öffne die Tür.
Take our hands cause you know we're your friends.
Nimm unsere Hände, denn du weißt, wir sind deine Freunde.
You call me a friend, but stab me in the back again.
Du nennst mich Freund, aber stichst mir wieder in den Rücken.
From this deed now I learn.
Aus dieser Tat lerne ich nun.
On you, my back I never turn.
Dir werde ich nie den Rücken zukehren.
What was mine was always yours.
Was meins war, war immer deins.
But you're slammin' all the doors.
Aber du schlägst alle Türen zu.
True colors my are growing bright.
Meine wahren Farben werden leuchtend.
But you're still stuck in a grey life.
Aber du steckst immer noch in einem grauen Leben fest.
Jealousy, can't you see what it's done.
Eifersucht, siehst du nicht, was sie angerichtet hat.
Open the doors.
Öffne die Türen.
I thought I knew, what kind of friend are you.
Ich dachte, ich wüsste es, was für eine Freundin bist du.
Honesty flows through me - with purity.
Ehrlichkeit fließt durch mich - mit Reinheit.
Open the doors.
Öffne die Türen.
Once again, we were friends, we're through.
Wieder einmal, wir waren Freunde, es ist vorbei.
Because of you and your
Wegen dir und deiner
TRUE COLORS.
WAHREN FARBEN.
Let them shine.
Lass sie scheinen.





Writer(s): Geoffrey Downes, John Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.