M.O.D. - True Colors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M.O.D. - True Colors




M.O.D
М.О.Д.
Opportunities arise, open your eyes don't decline.
Возможности возникают, открой глаза, не отказывайся.
Open the door.
Открой дверь.
What's right for you may not be what's right for me.
То, что правильно для тебя, может быть не тем, что правильно для меня.
Ultimatums shown us or them I don't know.
Ультиматумы, предъявленные нам или им, я не знаю.
Open the door.
Открой дверь.
Take our hands cause you know we're your friends.
Возьми нас за руки, потому что ты знаешь, что мы твои друзья.
You call me a friend, but stab me in the back again.
Ты называешь меня другом, но снова наносишь мне удар в спину.
From this deed now I learn.
Из этого поступка теперь я извлекаю урок.
On you, my back I never turn.
К тебе я никогда не поворачиваюсь спиной.
What was mine was always yours.
То, что было моим, всегда было твоим.
But you're slammin' all the doors.
Но ты хлопаешь всеми дверями.
True colors my are growing bright.
Истинные цвета мои становятся все ярче.
But you're still stuck in a grey life.
Но ты все еще застрял в серой жизни.
Jealousy, can't you see what it's done.
Ревность, разве ты не видишь, к чему это привело?
Open the doors.
Открой двери.
I thought I knew, what kind of friend are you.
Я думал, что знаю, что ты за друг.
Honesty flows through me - with purity.
Честность течет через меня - с чистотой.
Open the doors.
Открой двери.
Once again, we were friends, we're through.
Еще раз, мы были друзьями, между нами все кончено.
Because of you and your
Из-за тебя и твоего
TRUE COLORS.
ИСТИННЫЕ ЦВЕТА.
Let them shine.
Пусть они сияют.





Writer(s): Geoffrey Downes, John Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.